Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX XXXX 2013/21/EU

ze xxx 13. května 2013,

xxxxxx xx x xůxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS a xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES x xxxxxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

s xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, a zejména xx čl. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx článek 50 xxxxxx xxxx,

s xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Evropské xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx je xxxxxxx, žx xxxxxxžx xxxx xxx&xxxxxx;xů xřxxxx&xxxxxx; xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x jestliže xxxx xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tímto aktem x xřxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxx přílohami, xřxxxx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Rada xx návrh Komise xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž rámci xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx x xřxxxxx xxxxxxx o přistoupení Xxxxxxxxxx, xx uvádí, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx politické xxxxxx ohledně xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů přijatých xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Radu x Xxxxxx, xxx xxxx &xxxxxx;xxxxx přijaly xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x přihlédnutím x x&xxxxxx;xxxx práva Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) x 1999/45/XX (2) xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

XŘXXXXX XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 67/548/EHS x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Členské xx&xxxxxx;xx xx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Unii xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx směrnicí. Xxxxxxxxxě x nich uvědomí Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; tyto xřxxxxxx xxx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx k Unii.

Tyto xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx musí xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; státy.

2.   Členské státy xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x xxxxxxx xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx směrnice.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx x výhradou vstupu x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 13. května 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES xx xxx 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů týkajících se xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nebezpečných xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1).

XXXXXXX

1)

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — ANEXO XX — PŘÍLOHA XX — BILAG XX — XXXXXX XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — XXXXXX XX — PRILOG XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — ANEXO XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX II

Símbolos x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler og xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx dangerous substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Symboles xx indications xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x xxxxxx xxxxxxxxxx xx opasne xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx sostanze x xxxxxxxxx pericolosi

II XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx un xxxxxxāxx xxxxxxx un xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx simboliai ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx készítmények xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych xxxx xxxxxx określające xxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Símbolos x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxx șx xxxxxxțxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx niiden xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx farliga äxxxx och beredningar

Забележка:

Буквите X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xx forman xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx x X xxxxxx součástí symbolu.

Bemærkning:

Bogstaverne X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxøx xxxx en xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xi xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx X, O, X, X+, T, X+, C, Xx, Xx ja X xx xxx ohusümboli xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx:

Xxx xxxxxxx E, X, X, X+, T, X+, C, Xn, Xx xxx X xx xxx form xxxx of the xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx xxxxxxx X, X, F, X+, X, T+, C, Xx, Xx et X xx xxxx xxx partie du xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx znakovi E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X nisu xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx e X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx un X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, X, F, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx N nėra xxxxxxxx dalis.

Megjegyzés:

Az E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi és X xxxűx xxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx N xxxxx xxxx xxxx xxx xxx het xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx X, X, F, X+, X, T+, C, Xx, Xx x X não fazem xxxxx xx símbolo.

Notă:

Literele X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx, șx N xx xxx xxxxx din xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, x X xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx E, O, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx:

Xxxxxäxxxxx E, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx inte xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx oksidētājs

LT

:

Oksiduojanti

HU

:

Égést xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

XX

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Vysoce hořlavý

DA

:

Meget xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx vnetljivo

FI

:

Helposti xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx tuleohtlik

EL

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx degi

HU

:

Fokozottan xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt skrajnie łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Extrem de xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx toxický

DA

:

Meget giftig

DE

:

Sehr xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx toxique

HR

:

Vrlo xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx toksiška

HU

:

Nagyon xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx tóxico

RO

:

Foarte xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx strupeno

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx giftig

C

BG

:

Корозивен

ES

:

Corrosivo

CS

:

Žíravý

DA

:

Ætsende

DE

:

Ätzend

ET

:

Sööbiv

EL

:

Διαβρωτικό

EN

:

Corrosive

FR

:

Corrosif

HR

:

Nagrizajuće

IT

:

Corrosivo

LV

:

Kodīgs

LT

:

Ardanti (ėsdinanti)

HU

:

Maró

MT

:

Korrużiv

NL

:

Bijtend

PL

:

Produkt żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx škodljivo

FI

:

Haitallinen

SV

:

Hälsoskadlig

Xi

BG

:

Дразнещ

ES

:

Irritante

CS

:

Dráždivý

DA

:

Lokalirriterende

DE

:

Reizend

ET

:

Ärritav

EL

:

Ερεθιστικό

EN

:

Irritant

FR

:

Irritant

HR

:

Nadražujuće

IT

:

Irritante

LV

:

Kairinošs

LT

:

Dirginanti

HU

:

Irritatív

MT

:

Irritanti

NL

:

Irriterend

PL

:

Produkt xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx the xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL

:

Milieugevaarlijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxxxxxx xxx środowiska

PT

:

Perigoso xxxx x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx životné xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx nevarno

FI

:

Ympäristölle vaarallinen

SV

:

Miljöfarlig“;

b)

příloha XXX se xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III — XXXXX III — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX III — XXXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXXXXXXX XXX — XXX PIELIKUMS — XXX XXXXXXX — XXX. MELLÉKLET — XXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX III — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x preparados peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx med xx farlige xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx risks xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Oznake upozorenja xx xxxxxxxxxxx opasnih xxxxx x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti alle xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx preparatams xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx jellege (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx ta' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx en preparaten

ZAŁĄCZNIK XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx rodzaj xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx șx xxxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x prípravku

PRILOGA III

Standardna xxxxxxxxx xx označevanje xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx vaarojen xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx valmisteisiin

BILAGA XXX

Xxxxxxxxxx xxx tilldelas xxxxxxx ämnen och xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx en estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx i tør xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à l'état xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx stato xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx toestand ontplofbaar.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x otras xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Zündquellen explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx xx ignition.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x altre sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx gyújtóforrás xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxãx por xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx fontes xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx explozie xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx alte xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, trenju, xxxxxx ali xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN

:

Extreme xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, friction, fire xx xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, vatra xxx xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, sfregamento, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx mértékben növeli x robbanásveszélyt.

MT

:

Riskju kbir ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx lub innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx xxxxxxãx por xxxxxx, fricção, xxxx xx outras xxxxxx xx ignição.

RO

:

Risc xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx nárazom, trením, xxxxxxx alebo inými xxxxxxx zapálenia.

SL

:

Velika xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx xxxxx vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, eld eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE

:

Bildet hochempfindliche xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx composés xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx très xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx jautrius xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx met xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łatwo xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă compuși xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx en xxxx de xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbuch.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx opvarmning.

DE

:

Beim Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx an xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx esplosione per xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx var izraisīt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX

:

Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx xx calor.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx căldurii.

SK

:

Zahriatie môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx eksplozijo.

FI

:

Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xx contacto x sin xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx přístupu i xxx xxxxxxxx vzduchu.

DA

:

Eksplosiv xxx xx xxxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga kokkupuutel xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx or xxxxxxx contact with xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx contatto xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ore arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx anélkül is xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xx zonder lucht.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx z xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx explosão xx xxxxxxxx ou xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx contact xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx bez xxxxxxxx xx vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx zraku xxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx kanssa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx med xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx forårsage xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga gaisro xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx okozhat.

MT

:

Jista' jqabbad xxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx materiálem xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit brennbaren Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx materiālu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx galinčiomis degti xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx jaqbad xxxxx' jqabbad xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Kontakt x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx a xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx brand.

R9

BG

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Výbušný při xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Mischung mit xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li jaqbad.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx menging xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Grozi wybuchem xx zmieszaniu x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx misturado com xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom.

SL

:

Eksplozivno x mešanici x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning med xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx n-nar.

NL

:

Ontvlambaar.

PL

:

Produkt łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Highly xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Facilmente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst brandfarlig.

DE

:

Hochentzündlich.

ET

:

Eriti xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx zapaljivo.

IT

:

Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT

:

Extremamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de inflamabil.

SK

:

Mimoriadne xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko vnetljivo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx veega.

EL

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx water.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx au contact xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx violentemente xxx l'acqua.

LV

:

Aktīvi xxxģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx reaguoja xx vandeniu.

HU

:

Vízzel hevesen xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie x wodą.

PT

:

Reage violentamente xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă violent xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega eraldub xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx contact xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru x xxxxx xxxxxxđx xxxx xxxx zapaljive xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx gas in xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX

:

X stiku x xxxx se sproščajo xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx helposti xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakt med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx gaser.

R16

BG

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx smíchání x oxidačními xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN

:

Explosive xxxx xxxxx with xxxxxxxxx substances.

FR

:

Peut xxxxxxxx xx xxxxxxx avec xxx substances xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x smjesi x xxxxxxxxxxćxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx se mescolato xxx sostanze comburenti.

LV

:

Sprāgst, xxxxxxxxxxx ar xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU

:

Oxidáló xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx quando xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în amestec xx substanțe xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx látkami.

SL

:

Eksplozivno x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning xxx xxxxxxxxxx ämnen.

R17

BG

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES

:

Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en contacto xxx el aire.

CS

:

Samovznětlivý xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx an xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx käes.

EL

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx flammable xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx sa xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx ore.

HU

:

Levegőn öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx waħdu fl-arja.

NL

:

Spontaan xxxxxxxxxxx in xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx în xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx na vzduchu.

SL

:

Samovnetljivo xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx vytvářet xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx par xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx dampe/eksplosive xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx inflammable/explosif.

HR

:

Pri xxxxxxx može nastati xxxxxxxxxxx ili zapaljiva xxxxxx xxxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV

:

Izmantojot xxx xxxxxx uzliesmojošu xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx sudaryti xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (oro) xxxxxxxx.

XX

:

X használat xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx jista' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx li xxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx damp-luchtmengsel xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania mogą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx par x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

La xxxxxxxxx, xxxxxxx pot xxxxx cu xxxxx xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä xxx muodostua xxxxxxä/xäxäxxäxä höyry-ilma-seos.

SV

:

Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

CS

:

Může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

EN

:

May xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò formare perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL

:

Może xxxxxxć xxxxxxxxx nadtlenki.

PT

:

Pode xxxxxx peróxidos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

SL

:

Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx perokside.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par inhalation.

HR

:

Štetno xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle haitallista xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx u dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx požití.

DA

:

Farlig xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx caz xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Strupeno v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Zeer vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Vysoce toxický xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx tóxico xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx per ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx door de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx îx caz xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gas.

FR

:

Au contact xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x vodom xxxxxxđx opasno tvarni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx toksiskas gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT

:

Jitfa' xxxx tossiku xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx water.

PL

:

W xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x xxxxx uvoľňuje jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med vatten.

R30

BG

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente al xxxxxx.

XX

:

Xxx používání xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX

:

Xxxx devenir facilement xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx licht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx stać się xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx tornar xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx môže stať xxľxx horľavým.

SL

:

Med xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä voi xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX

:

Xxx bli xxxxxx brandfarligt xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx ácidos libera xxxxx tóxicos.

CS

:

Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx syre.

DE

:

Entwickelt bei Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx mürgine gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx liberates xxxxx gas.

FR

:

Au contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx toxique.

HR

:

U xxxxxx x kiselinama xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama su xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT

:

Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx gassen xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxxxxx xxxxxxx toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx se degajă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x kyselinami xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx strupen xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES

:

En xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx gases muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx syre.

DE

:

Entwickelt xxx Berührung xxx Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx very xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx toxique.

HR

:

U xxxxxx x kiselinama xxxxxxđx vrlo xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx xxx xxxxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx zeer xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx zuren.

PL

:

W xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx gases xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx veľmi jedovatý xxxx.

XX

:

X stiku s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx brug.

DE

:

Gefahr xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

EN

:

Danger xx xxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx učinka xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — kaupiasi xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx cumulatieve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx w xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost za xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa altistuksessa.

SV

:

Kan xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx quemaduras.

CS

:

Způsobuje xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ustioni.

LV

:

Rada apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL

:

Powoduje xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

ES

:

Provoca xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx schwere Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx tugevat xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx teške xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx silné popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

ES

:

Irrita xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

DA

:

Irriterer øjnene.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis.

LT

:

Dirgina xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä.

SV

:

Irriterar öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

ES

:

Irrita las xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åndedrætsorganerne.

DE

:

Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a légutakat.

MT

:

Jirrita x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx as xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx andningsorganen.

R38

BG

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx nahka.

EL

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ādu.

LT

:

Dirgina odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx skórę.

PT

:

Irritante para x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Nagyon xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT

:

Perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kræftfremkaldende xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx krebserzeugende Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx učincima.

IT

:

Possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX

:

Įxxxxxxx, xxx xxxx sukelti xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő xxxxx korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx' xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx účinku.

SL

:

Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vážného poškození xxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx tõsine oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx serious damage xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di gravi xxxxxxx oculari.

LV

:

Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx acīm.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU

:

Súlyos xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL

:

Ryzyko xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx oculares graves.

RO

:

Risc xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx poškodenia xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx allvarliga öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de sensibilización xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par inhalation.

HR

:

Udisanje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x sensibilizare xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx vdýchnutí.

SL

:

Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV

:

Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx skin xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

X xxxxxx x kožom xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx su oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij contact xxx de huid.

PL

:

Może xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Stik x xxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX

:

Xxxxxx xx explosión xx xxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kinnises xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

EN

:

Risk xx xxxxxxxxx xx heated xxxxx confinement.

FR

:

Risque d'explosion xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ako xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx slēgtā vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx robbanhat.

MT

:

Riskju xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx w zamkniętym xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx de xxxxxxxx xxxă este îxxăxxxx îx xxxțxx îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx x uzavretom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije ob xxxxxxxxxx x zaprtem xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx kuumennettaessa xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx rak.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx viela.

LT

:

Gali xxxxxxx vėžį.

HU

:

Rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć raka.

PT

:

Pode xxxxxx cancro.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxx xx cancer.

R46

BG

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx hereditarias.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati nasljedna xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti paveldimus xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx okozhat (mutagén xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx wady genetyczne.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxx xxxxxxxxx poškodenie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx dedne genetske xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx aiheuttaa periytyviä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx ge ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx exposición prolongada.

CS

:

Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx prolonged xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition prolongée.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx gravi xxxxx per xx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx át xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx jekk xxxħxx xxxx espost għalih xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra sănătății îx xxx de xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering.

R49

BG

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer xxx inhalación.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Krebs erzeugen xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati rak xxx xx udiše.

IT

:

Può xxxxxxxxx il cancro xxx inalazione.

LV

:

Ieelpojot var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą oddechową.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx vdihavanju xxxxx xxxxxxxx raka.

FI

:

Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

ES

:

Muy tóxico xxxx los organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx organisms.

FR

:

Très xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Muito xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx organismy.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

HR

:

Otrovno za xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi.

IT

:

Tossico per xxx organismi acquatici.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para los xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Škodlivý pro xxxxx organismy.

DA

:

Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx žive u xxxx.

XX

:

Xxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU

:

Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie na xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Nocivo para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodné organizmy.

SL

:

Škodljivo xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a largo xxxxx efectos negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Võib avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx x vodi.

IT

:

Può provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Kan xx xxx aquatisch milieu xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx wodnym.

PT

:

Pode xxxxxx efeitos nefastos x longo prazo xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

ES

:

Tóxico xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx rostliny.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Pflanzen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx flore.

HR

:

Otrovno xx biljke.

IT

:

Tossico xxx xx flora.

LV

:

Toksisks xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a növényekre.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor planten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

EN

:

Toxic xx fauna.

FR

:

Toxique xxxx xx faune.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT

:

Toksiška xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għall-fawna.

NL

:

Vergiftig xxxx dieren.

PL

:

Działa toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx faunu.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx djur.

R56

BG

:

Токсичен за почвените организми.

ES

:

Tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx du xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

ES

:

Tóxico xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx bier.

DE

:

Giftig xüx Bienen.

ET

:

Mürgine mesilastele.

EL

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx le xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx bitėms.

HU

:

Mérgező x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għan-naħal.

NL

:

Vergiftig xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx bin.

R58

BG

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx ambiente.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x životním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x miljøet.

DE

:

Kann längerfristig xxxäxxxxxx Wirkungen auf xxx Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx na okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx in xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse pe xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx mať xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx prostredie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx okolje.

FI

:

Voi xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

ES

:

Peligroso xxxx xx xxxx xx ozono.

CS

:

Nebezpečný pro xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx für die Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx the xxxxx layer.

FR

:

Dangereux pour xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx ozonski xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sluoksniui.

HU

:

Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' l-ożonu.

NL

:

Gevaarlijk xxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT

:

Perigoso xxxx x camada xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxxx de ozon.

SK

:

Nebezpečný xxx ozónovú vrstvu.

SL

:

Nevarno xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx forplantningsevnen.

DE

:

Kann xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx fertility.

FR

:

Peut altérer xx fertilité.

HR

:

Može smanjiti xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx vaisingumui.

HU

:

A fogamzóképességet xxxx nemzőképességet (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL

:

Kan xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS

:

Může xxxxxxxx plod x xxxx matky.

DA

:

Kan xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Kind im Xxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võib xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx pendant xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU

:

A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħsara xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx dziecko x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV

:

Kan xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnosti.

DA

:

Mulighed xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx d'altération xx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx pakenkti xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx risk xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx para xx feto.

CS

:

Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xå barnet xxxxx graviditeten.

DE

:

Kann xxx Xxxx xx Mutterleib xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx pendant xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx l'enfant.

HR

:

Moguća xxxxxxxx štetnog djelovanja xx plod.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx danni xx xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx attīstībai.

LT

:

Gali pakenkti xxxxxxxxxx vaikui.

HU

:

A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx voor beschadiging xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx matki.

PT

:

Possíveis xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx efeitos xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx a xăxxx copilului în xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx škodovanja nerojenemu xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx för xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx ohtlik xxxxxxx rinnapiima kaudu.

EL

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx to xxxxxxxxx babies.

FR

:

Risque xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx au xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx djelovati xx xxxxxxxx preko xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio per x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil xxxxxx xxxxxxx hrăniți cu xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx dojčiat.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxx dojenčka xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx skada xxäxxxxx xxxxx amningsperioden.

R65

BG

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx daño xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: kan give xxxxxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Verschlucken Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN

:

Harmful: xxx cause xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx poumons xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx izazvati xxxxćxxxx xxxćx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx plaušu xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (idegen xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx tüdőkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: kan xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx połknięcia.

PT

:

Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: poate xxxxxxx xxxxțxxxx pulmonare în xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xx xxxxxx môže xxôxxxxx poškodenie xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx zaužitju xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV

:

Farligt: kan xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx võib xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx sušenje xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò provocare xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx sausu ādu xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx džiūvimą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x bőr kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' tikkaġuna xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę narażenie xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx pękanie skóry.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx fissuras, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO

:

Expunerea xxxxxxxă poate xxxxxxx xxxxxxx xxx crăparea xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx ihon kuivumista xxx halkeilua.

SV

:

Upprepad kontakt xxx ge torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de vapores xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx způsobit xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx xöxxxx Schläfrigkeit xxx Xxxxxxxxxxxx verursachen.

ET

:

Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx uimasust xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogu izazvati xxxxxxxxx ili xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx può xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx radīt xxxxxxxīxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx sukelti xxxxxxxxxxą xx xxxxxx svaigimą.

HU

:

A xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx okozhat.

MT

:

Ix-xamm xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kunnen xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą wywoływać xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxță și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx môžu spôsobiť xxxxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på helbred.

DE

:

Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità di xxxxxxx irreversibili.

LV

:

Iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx de xxxxxx-X

Xxxxxxxxx R-vět

Kombination af X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx R-phrases

Combinaison des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X frāžu xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Frażi R

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxțxx de xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx el xxxx, xxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x vodou xx xxxxxxxxxx extrémně xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET

:

Reageerib äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, liberating xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact xx x'xxx en xxxxxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx gas estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx uzliesmojošas gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx reagál xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx met xxxxx en vormt xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą uwalniając xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx violentamente xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx degajare xx gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx čemer xx sprošča zelo xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx varvid xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxx, libera xxxxx tóxicos y xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx af xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Bildung xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, väga xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, extremely xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru x xxxxx razvijaju xx xxxxxxx vrlo xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx xxx acqua xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, izdala īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx toksiškas xx ypač degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx és xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x li xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftig xx xxxx xxxxxxxxxxx gas xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx, toksyczne gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx contact xx xxx xx degajă xxxx xxxxxx șx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s vodou xx uvoľňuje jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig och xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx i u xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx su oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara meta xxxxxxxx x meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x em contacto xxx a pele.

RO

:

Nociv xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful by xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno xxx xx udiše x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx norijot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħsara xxxx jinxtamm jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx, u xxxxxx x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione, contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx door xx xxxx xx aanraking xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą i xx połknięciu.

PT

:

Nocivo por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en contacto xxx la xxxx x xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx in contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x kožom i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħsara xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24

BG

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx udiše i x dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx norijot.

LT

:

Toksiška įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi oddechowe x po połknięciu.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx a xxx požití.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx, x dodiru x xxxxx i xxx xx proguta.

IT

:

Tossico xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x pele e xxx ingestão.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx kontakte x pokožkou a xx požití.

SL

:

Strupeno pri xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut und xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno x dodiru s xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x po požití.

SL

:

Strupeno x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Giftigt vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27

BG

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku s xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx se xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione e xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer vergiftig xxx inademing en xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por inalação x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx in v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very toxic xx inhalation and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo otrovno xxx xx xxxxx x ako se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx, ved hudkontakt xx ved indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx und Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx door xx xxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx en xxxxxxxx xxx la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA

:

Meget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx contact avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x dodiru s xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx em contacto xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx x las xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí xxx x xxxxxxx orgány.

DA

:

Irriterer øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen xxx xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab silmi xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis xx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina akis xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy i xxxxx oddechowe.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxx șx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči a xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx ja xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les yeux xx la peau.

HR

:

Nadražuje xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx ādu.

LT

:

Dirgina xxxx ir xxą.

XX

:

Xxxx- xx bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para xx olhos x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx huden.

R36/37/38

BG

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx, la piel x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, dýchací xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, dišni xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx, ādu un xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, is-sistema xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx oczy, drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx, xxxx respiratórias x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx oči, xxxxxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx piel.

CS

:

Dráždí dýchací xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx le vie xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para xx xxxx respiratórias x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: peligro de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx with skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u dodiru x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx varig alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno: udisanjem x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x w kontakcie xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm xxx meta jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: x xxxxxx s xxxxx x xxx se xxxxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx aanraking met xx xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx a xxx požití.

DA

:

Giftig: fare xxx varig alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, hudkontakt xx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx s xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem xxxxxxxx od vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per inalazione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x dodiru x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Foarte toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x kůží.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx inalazione x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve és xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx teških neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi per xxxxxxxxxx ed ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto con xx piel e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo otrovno: x xxxxxx s xxxxx x xxx xx proguta opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx opasnost xx vrlo teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xxx xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x u dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Saskaroties xx āxx xxx ieelpojot, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx e em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx gravi danni xxx la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx belélegezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx of serious xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x contatto con xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xx jmiss xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xx contacto xxx x pele.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé expozici xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx if swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx gutanjem.

IT

:

Nocivo: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs - norijot iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas iedarbības.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxx d'effets graves xxxx la xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx salute in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione x a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx, xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai pēc xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx para x xxxxx xx caso xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Nociv: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx s kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan iholle.

SV

:

Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx hudkontakt.

R48/20/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: danger xx serious xxxxxx xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x gutanjem.

IT

:

Nocivo: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxxxx un norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx inademing en xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx xx xxxx e ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xőxxxx érintkezve xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega stika x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx para la xxxxx en xxxx xx exposición prolongada xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas iedarbības xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx expozici vdechováním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici stykem x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: danger xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx odą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal mess xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição prolongada xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x contacto xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a stykem x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x pokožkou a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx mit der Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to health xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx santé xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, putem kože x gutanjem.

IT

:

Tossico: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Muy xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx organismy, může xxxxxxx dlouhodobé nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx giftig xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Wirkungen haben.

ET

:

Väga xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist veekeskkonda xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx long-term adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx het water xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx aquatisch xxxxxx op xxxxx xxxxxxx schadelijke effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx organizmy wodne; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Zelo xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Toxický pro xxxxx organismy, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic environment.

FR

:

Toxique xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut entraîner xxx xxxxxx néfastes à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx x vodi.

IT

:

Tossico xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást okozhat.

MT

:

Tossiku xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx aiheuttaa pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Giftigt för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R52/53

BG

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Skadelig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann in Xxxäxxxxx längerfristig schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the aquatic xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Ártalmas x xxxx szervezetekre, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Schadelijk xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x longo xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx nepriaznivé účinky xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vesieliöille, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot.

LT

:

Kenksminga: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx zijn onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx styku x kůží.

DA

:

Farlig: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: x xxxxxx s kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx irreversibili a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets irréversibles xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při styku x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x u xxxxxx x kožom xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w kontakcie xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx inhalare și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: udisanjem x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx și prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar zdravja xxx vdihavanju in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå helbred ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: posibilidad de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx i xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xamm, meta xxxxx il-ġilda u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid en xxxxxx door de xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.“;

c)

příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX XX— XXXXXX XX — ALLEGATO XX — XX XXXXXXXXX — IV XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx sustancias y xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardní xxxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX IV

Forsigtighedsregler xxx xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dangerous xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE IV

Conseils xx prudence concernant xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX IV

Consigli di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx e preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx un apvienotie xxxīxēxxxx

XX PRIEDAS

Saugos xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų medžiagų xx preparatų

IV. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx útmutatások

ANNESS IV

Pariri xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx tot xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx warunki xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx relativos x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări xx xxxxxxță xxxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx používanie chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx obvestila xx označevanje xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden xx xxxxxxxxxxxx turvallisuusohjeet

BILAGA IV

Skyddsfraser xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx llave.

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx up.

FR

:

Conserver xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxx cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx zaklenjeno.

FI

:

Säilytettävä lukitussa xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i låst xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

ES

:

Manténgase xxxxx xxx xxxxxxx de xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx dětí.

DA

:

Opbevares xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxx nicht xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx the xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx izvan xxxxxxx djece.

IT

:

Conservare xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx kezébe xxx kerülhet.

MT

:

Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL

:

Buiten xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

X nu xx xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx detí.

SL

:

Hraniti izven xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco.

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx místě.

DA

:

Opbevares xøxxxx.

XX

:

Xüxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx a xxxx place.

FR

:

Conserver dans xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xx păstra într-un xxx răcoros.

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx x nærheden af xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx living quarters.

FR

:

Conserver à l'écart de xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx mjesta.

IT

:

Conservare xxxxxxx xx xxxxxx xx abitazione.

LV

:

Neuzglabāt dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'il xxxħxx minn postijiet xx' abitazzjoni.

NL

:

Verwijderd van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać x pomieszczeniach xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx qualquer xxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxxx locuite.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL

:

Hraniti xxxxx bivališč.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese xx … (xxxxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx angives xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (geeignete Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx ove uvjete … (xxxxćxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx sub … (xxxxxxxx adecvat xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (vhodnou xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö säilytettävä … (tarkoitukseen soveltuvan xxxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvara xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

ES

:

Consérvese xx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (en xxxxxxx xxx, xxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida … all (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx inerte à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx uz ove xxxxxx … (xxxxxxx xxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (gas xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, kurā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (xx inert xxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xxxx xxxxxx xx xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx te xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x atmosferze … (xxxxęxxxxx gazu wskazanego xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxx xxxxxx x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx păstra xxx … (xxxxx xxxxx xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertným xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras x … (xxxxx xxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé.

HR

:

Čuvati x xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT

:

Manter o xxxxxxxxxx bem fechado.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx tillsluten.

S8

BG

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx na suhom.

IT

:

Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur niexef.

NL

:

Verpakking xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x recipiente ao xxxxxx da humidade.

RO

:

A xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx suchú.

SL

:

Posodo xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx torrt.

S9

BG

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xx recipiente xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx hästi ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx a well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx provjetrenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL

:

Op xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx num xxxxx xxx ventilado.

RO

:

A xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx loc bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI

:

Säilytettävä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG

:

Съдът да не се затваря херметично.

XX

:

Xx xxxxxx xx recipiente xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx hoida hermeetiliselt xxxxxxx pakendis.

EL

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx xxxx xxx container xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx biti xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx sandariai uždarytos xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx fechar x xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO

:

A xx xx îxxxxxx ermetic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx nádobu hermeticky xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx sme xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx saa xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xåx inte xxxxxxxxxx lufttätt.

S13

BG

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx odděleně od xxxxxxxx, xxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xå xxxx opbevares xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx and xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx aliments et xxxxxxxx, y compris xxxx xxxx animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxx, xxćx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx bevande.

LV

:

Neuzglabāt xxxā xx xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, italtól és xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx għalf ta' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx xxx diervoeder.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć razem x żxxxxśxxą, napojami x xxxxxxx dla xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx incluindo xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx hrană, băuturi șx xxxxă pentru xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx pre xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx säilyttää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxxxxxxx och xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx … xxxxxxxxxx (inkompatible Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be indicated xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à x'xxxxx xxx … (matières incompatibles à indiquer par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx kopā xx … (ražotājs xxxāxx nesavietojamās vielas).

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx 'il bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx z … (materiałami określonymi xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxxxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi indicate xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxæxxxx for varme.

DE

:

Vor Xxxxx schützen.

ET

:

Hoida eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx távol tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł ciepła.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx calor.

RO

:

A se xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx utsättas xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — No xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Zákaz xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN

:

Keep xxxx xxxx sources xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx de toute xxxxxx xx source x'xxxxxxxxxx — Ne xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx paljenja — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx tan-nar — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx ontstekingsbronnen — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x pobliżu źródeł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx qualquer xxxxx xx xxxxx de xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă sau xxxxă xx xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

ES

:

Manténgase xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah hořlavých xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à l'écart xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

Čuvati odvojeno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų degti xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X se xăxxxx departe de xxxxxxxxx combustibile.

SK

:

Uchovávajte mimo xxxxxx horľavého xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od gorljivih xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx y xxxxxx xx recipiente xxx prudencia.

CS

:

Zacházejte s xxxxxx opatrně x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx handhaben.

ET

:

Käidelda xx xxxxx pakend xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN

:

Handle and xxxx container with xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx et xxxxxx xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx rukovati x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx aprire xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx e xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X se xxxxxxxx șx a xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxță.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx in xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x nepijte při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx keelatud.

EL

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx do not xxx xx drink.

FR

:

Ne xxx xxxxxx et xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx i xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT

:

Naudojant xxxxxxxxx ir negerti.

HU

:

Használat xöxxxx xxxx, xxxx xxx szabad.

MT

:

Tikolx u xxxxxxx waqt li xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx eten xx drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxx xxxxx durante x utilização.

RO

:

A xx xâxxx xxx bea îx xxxxxx utilizării.

SK

:

Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx ani xxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx xxxxx xx ne xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx hanteringen.

S21

BG

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nekuřte při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå ikke xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx nicht xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx smoke.

FR

:

Ne pas xxxxx pendant l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx ne pušiti.

IT

:

Non xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx közben tilos x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxx tużah.

NL

:

Niet xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

Fumatul xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx kaditi.

FI

:

Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käytettäessä.

SV

:

Rök xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx xxxxxxxx el xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå indånding xx xxøx.

XX

:

Xxxxx nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx le xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx porát xxx szabad xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxłx.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx praful.

SK

:

Nevdychujte xxxxx.

XX

:

Xx vdihavati xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx respirar los xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx määrab xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Ne xxx respirer xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx udisati xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (proizvođač xxxxxx xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx gāzes xxx dūmu, vai xxxxxx, xxx aerosolu xxxxxxxxxxx (formulējumu nosaka xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, aerozolių (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

A keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx b'imnifsejk (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx jridu xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx slovo xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno besedilo xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Vältettävä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s kožom.

IT

:

Evitare xx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos.

HU

:

A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx kerülendő.

MT

:

Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

X xx evita xxxxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

ES

:

Evítese el xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx avec xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x očima.

IT

:

Evitare xx xxxxxxxx con xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx a xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x contacto xxx xx xxxxx.

XX

:

X xx evita contactul xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx kontaktu x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kontakt xxx ögonen.

S26

BG

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx los xxxx, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx x xx médico.

CS

:

Při xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.

DA

:

Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx grundigt xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx ja pöörduda xxxxx poole.

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxx with xxxx, xxxxx immediately xxxx xxxxxx xx xxxxx and xxxx xxxxxxx advice.

FR

:

En xxx xx contact avec xxx yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx xx l'eau xx xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx dođe u xxxxx s xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx vode i xxxxxxxxx xxxxxx liječnika.

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x consultare un xxxxxx.

XX

:

Xx nokļūst acīs, xxxxxēxxxxxx tās xxxxxx xx lielu daudzumu ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx į xxxx, nedelsiant gerai xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU

:

Ha xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx kell fordulni.

MT

:

F'każ xx' kuntatt ma' x-xħxxxxxx, aħsel immedjatament x'ħxxxx ilma x xxx tabib.

NL

:

Bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx afspoelen en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą ilością xxxx i zasięgnąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em caso xx xxxxxxxx com xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului xx xxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx multă apă șx xxxxxxxxțx medicul.

SK

:

V xxxxxxx kontaktu x xxxxx je potrebné xxxxx ich xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxx x oči, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx välittömästi runsaalla xxxxxxä ja xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, spola genast xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

ES

:

Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx odjeću.

IT

:

Togliersi xx xxxxx immediatamente xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

PT

:

Retirar imediatamente xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată.

SK

:

Okamžite si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev.

SL

:

Takoj xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx av xxxx nedstänkta kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES

:

En xxxx xx contacto xxx xx piel, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå huden xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxxxxx abwaschen xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx koheselt rohke … (xääxxx valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After xxxxxxx with xxxx, xxxx immediately with xxxxxx xx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx x kožom xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx contatto con xx xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx ed abbondantemente xxx … (prodotti xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx skalot xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxx nuplauti … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx anyag x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx mosni (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx huid onmiddellijk xxxxxx met xxxx … (aan te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Após xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx fi xxxxxxx de fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx množstvom … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Roiskeet xxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx genast med xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx tirar xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN

:

Do xxx xxxxx into xxxxxx.

XX

:

Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx gootsteen xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT

:

Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xx xx arunca la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxxx x xxxx producto.

CS

:

K xxxxxx xxxxxxx nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx de x'xxx dans xx xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx sul prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūdeni.

LT

:

Niekada xxxxxxxxx šios medžiagos xx vandeniu.

HU

:

Soha xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' ilma xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx nie xxxxxxć xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x este xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxx xxxxxxxxă apă peste xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx vode.

FI

:

Tuotteeseen xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx vatten xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES

:

Evítese la xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx preventivní opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx foranstaltninger mod xxxxxxx elektricitet.

DE

:

Maßnahmen xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen treffen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

EN

:

Take precautionary xxxxxxxx against xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx di xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, xxx pasargātu xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms išvengti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx ellen xxxxxxxxx kell.

MT

:

Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' kargi xxxxxxxxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx ontladingen xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx lua xăxxxx xx precauție pentru xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx výbojom.

SL

:

Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx residuos xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx con xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX

:

Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx in gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Kemikaal xx xxxxxx tuleb xääxxxxxxx hävitada xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be disposed xx xx a xxxx xxx.

XX

:

Xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx récipient xx'xx xxxxxxx toutes précautions x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x del xxxxxxxxxx xx xxx xxx le dovute xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx vielu vai xxxxxxxx xx iepakojumu xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx pakuotė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx és az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu xħxxxxxx xxxxxxxxx bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx stof en xx verpakking xx xxxxxxx wijze afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx i xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx se desfazer xxxxx xxxxxxx x xx seu xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxx xxxxx produs șx ambalajul său xxxâx după ce x-xx luat toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx uložte xx xxxxxxxxx mieste.

SL

:

Vsebina xx embalaža xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitnu xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx piemērotu aizsargapģērbu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados.

CS

:

Používejte vhodné xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx under arbejdet.

DE

:

Geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx handschoenen.

PL

:

Nosić odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivia suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

ES

:

En xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx ventilation ikke xx mulig.

DE

:

Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen.

ET

:

Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamisteede xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx case xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx nedovoljne xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx orgānus.

LT

:

Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx a xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx adembescherming dragen.

PL

:

W xxxxxxxxx niedostatecznej wentylacji xxxxxxxć odpowiednie xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx respiratório adequado.

RO

:

În xxxxx xxxx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx un echipament xx respirație corespunzător.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx prezračevanju xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö edellyttää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx xxxxxxäxxxxx ventilation.

S39

BG

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky xxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx silmade/näokaitset.

EL

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Valkāt xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'x għajnejk/wiċċek.

NL

:

Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx het xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /face.

RO

:

A xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxțxx a xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx očí x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščito xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxx y xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, úsese … (x xxxxxxxxxxx xxx el fabricante).

CS

:

Podlahy x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx genstande xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx mit … xxxxxxxx (Material vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx clean xxx xxxxx and xxx xxxxxxx contaminated xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx nettoyer xx xxx xx les xxxxxx xxxxxxxx par xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x xxx druge xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxxxx za xxxćxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Per xxxxxx il xxxxxxxxx x gli oggetti xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus xx xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxx xx a beszennyeződött xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx b'dan il-materjal, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Voor xx reiniging xxx xx vloer xx xxxx voorwerpen xxxxxxxxxxxxx xxx xxx materiaal, … gebruiken. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie inne xxxxxxx zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Para xxxxxxx do chão x xxxxxxxx contaminados xxx este produto, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Pentru xxxățxxxx xxxxxxxxxx xxx x obiectelor murdărite xx acest xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx snovjo/pripravkom, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kemikaali puhdistettava xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx respire xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxx výbuchu xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved xxxxx eller xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx xxxx xxx/xx explosion xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx ne udisati xxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx vai xxxxxxxxxxx xxxīxxxā neieelpot xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx sprogimo atveju xxįxxėxxx dūmų.

HU

:

Robbanás xx/xxxx xűx xxxxxx a xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT

:

F'każ xx' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxx en/of xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx wdychać xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx pożaru xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X nu se xxxxxxx xxxxx în xxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxx výbuchu xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx savun xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx av xöx vid brand xxxxx explosion.

S42

BG

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES

:

Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åndedrætsværn ved xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate xxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxxđxx specificira xxxxx xxxxxxxx kemikalije).

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx usare xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx da parte xxx produttore).

LV

:

Izsmidzināšanas laikā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx aizsardzības xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx esetén xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx kell viselni (x xxxxxxxxő szöveget x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx adattat irid xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Tijdens xx ontsmetting/bespuiting xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

În xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx termenul(ii) corespunzător(i)).

SK

:

Počas xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx použite xxxxxx xxxxxxxxxx (špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx opremo (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kaasutuksen/ruiskutuksen xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx gasning/sprutning (xxxxxxxxxxxx av tillverkaren).

S43

BG

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

ES

:

En caso xx xxxxxxxx, utilizar … (los medios xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx deberá xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx xxxx").

XX

:

X případě xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx zde xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx zvyšuje xxxxxx xxxx, připojte "Nikdy xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx tilføjes: "Xxxx ikke vand").

DE

:

Zum Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) verwenden (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, anfügen: "Xxxx Xxxxxx verwenden").

ET

:

Tulekahju xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx ohtu, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx xx xxxx, xxx … (indicate xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx type xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx water xxxxxxxxx xxxx, add — "Xxxxx use water").

FR

:

En xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (moyens x'xxxxxxxxxx à préciser xxx xx fabricant. Xx x'xxx xxxxxxxx les xxxxxxx, xxxxxxx: "Ne xxxxxx xxxxxxxx x'xxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (navesti xxxxx xxx aparata xx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx povećava xxxxxxxx xxxxxx "xx xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx usare … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx usare acqua").

LV

:

Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx risku, xxxxxxxxāx xx norādi "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx").

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti gesinimo xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx riziką, papildomai xxxxxxxx "Xxxxxxxxx xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, a "Víz xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' nar xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż xx' apparat xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx "Xxxx tuża l-ilma").

NL

:

In xxxxx van xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx te xxxxxx xxxx xx fabrikant. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx vergroot toevoegen: "Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx zwiększa xxxxxżxxxx, xxxxć "Xxxxx nie xżxxxć wody").

PT

:

Em xxxx xx incêndio, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Se x xxxx aumentar xx riscos, acrescentar "Xxxxx utilizar água").

RO

:

În xxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxx … (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx mărește xxxxxxxxx, xx xx adăuga "Xxxxxxxxă xx folosiți xxă").

XX

:

X xxxxxxx požiaru xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx nehaste xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx in xxxxxx xx xxxxxxx. Xx voda povečuje xxxxxxxxx, xxxxxx: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Jos vesi xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, lägg till: "Xxxäxx aldrig vatten").

S45

BG

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, nebo necítíte-li xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx lægebehandling xøxxxxxxx; vis xxxxxxxxx, xxxx xxx er xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (wenn möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx enesetunde xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx feel xxxxxx, xxxx medical advice xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx where xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'accident ou xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X slučaju xxxxxćx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx hitno zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (ako xx moguće xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx consultare immediatamente xx xxxxxx (se xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV

:

Ja xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx jūtami xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, parodyti xxą etiketę).

HU

:

Baleset xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, a xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxċxxxxx xxx xxxx tħossok xx xxxxxħx, xxx xxxxx mill-ewwel (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx zich xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx dit xxxxxx tonen).

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx –jeżeli to xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx acidente xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx de xxxxxxxx xxx simptome xx xxxxă, consultați xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă este xxxxxxx, i xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx nehody xxxxx xx sa necítite xxxxx, okamžite vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx látky xxxxx prípravku).

SL

:

Ob xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI

:

Onnettomuuden sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx mahdollista).

SV

:

Vid xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, kontakta xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx og vis xxxxx xxxxxxxx eller xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda viivitamatult xxxxx poole xx xäxxxxx talle xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx etiketti.

EL

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN

:

If xxxxxxxxx, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx container xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx i pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV

:

Ja xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx vai xā marķējumu.

LT

:

Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx etiketę.

HU

:

Lenyelése xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, az xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és x xxxxxx xx orvosnak xxx xxxx mutatni.

MT

:

Jekk xxxxxxx', ara xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx of etiket xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x embalagem xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx înghițire, x xx xxxxxxxx imediat xxxxxxx și x x se arăta xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx požitia, okamžite xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx alebo označenie.

SL

:

Če xxxxx do xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx pokazati xxxxxxxx xxx etiketo.

FI

:

Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx förpackning xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °C (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx mitte üxx … °C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx température xx dépassant xxx … °C (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx … °C (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx negu … °C temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… °C xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … °X (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć w temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °C (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °C (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx húmedo xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte ve xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxxxxxxxxx … (sobiva kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx material xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx approprié à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo s … (odgovarajući materijal xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (mezzo xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU

:

…-val/-vel nedvesen xxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx umdu x' … (il-materjal adatt xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx houden xxx … (middel aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (primerno omočilo xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä kosteana … (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa xxxxxxx aineen).

SV

:

Innehållet xxxxx xåxxxx fuktigt xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

:

Consérvese xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå kun opbevares x den originale xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx only xx xxx original xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx récipient x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT

:

Laikyti tik xxxxxxxxx pakuotėje.

HU

:

Csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x oryginalnym opakowaniu.

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx original.

SK

:

Uchovávajte xxx x pôvodnej xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx con … (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx s … (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx kokku xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx x … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare xxx … (da xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx samaisīt xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx ma' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx se xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx de fabricant).

SK

:

Nemiešajte x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx mešati x/x … (določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx inte xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx bruges på xxxxxx xxx god xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx areas.

FR

:

Utiliser xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx soltanto xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx labi xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx vėdinamose xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx biss fi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx geventileerde xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć wyłącznie x dobrze wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx ventilados.

RO

:

A xx xxxxxxx xxxxx îx locuri bine xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx pro xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx plochy.

DA

:

Bør xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx i bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx verwenden.

ET

:

Mitte xäxxxxxx suletud xxxxxx xxxxxxx pindadel.

EL

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN

:

Not xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx utiliser xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx les xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx koristiti xx velikim površinama x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx grandi xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx ieteicams xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx naudoti vidaus xxxxxxx, xxxxx didelio xxxxx paviršiams.

HU

:

Emberi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nagy xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx spazji xx' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX

:

Xxxx voor xxxxxxx xx xxxxx oppervlakken xx woon- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx zaleca xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx wewnątrz xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx velikih xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV

:

Olämpligt xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx av stora xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx antes xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx expozici — xxxx použitím si xxxxxxxxxx speciální instrukce.

DA

:

Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vor Gebrauch xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx kasutusjuhendiga.

EL

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

EN

:

Avoid xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx des xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx speciali xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx saskares, pirms xxxxxxxxxx iepazīties ar xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU

:

Kerülni xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx előtt xxxxxxxx xx x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór gebruik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X se xxxxx xxxxxxxxx — x se procura xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx înainte xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx oboznámte xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx exponering — Xxxäx specialinstruktioner xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

Elimínense xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx de xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA

:

Aflever xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und seinen Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx this material xxx xxx container xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ce xxxxxxx xx son récipient xxxx xx xxxxxx xx collecte xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx biti xxxxxxxx xx posebna odlagališta xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx contenitori xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx atkritumu xxx īxxxā atkritumu xxxāxxxxxx vietā.

LT

:

Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų atliekų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx xxxx vinni.

MT

:

Itfa' dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx verpakking xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado para x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx xxxxxxxx și ambalajul xăx la xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x deșeurilor periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx odpadu.

SL

:

Snov/pripravek xx xxxxxxxx predati xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV

:

Lämna xxxxx xxxxxxxx och xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx un xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx del xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx obal x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředí.

DA

:

Skal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx for at xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx der Xxxxxx geeigneten Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx kasutada xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN

:

Use xxxxxxxxxxx container to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx odgovarajuće xxxxxxxxx xxxx xx se xxxxxxxxxx zagađivanje okoliša.

IT

:

Usare xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ambientale.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx vides xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx voorkomen.

PL

:

Używać odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx náležitú kontrolu, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X primerno xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx säilytystapaa xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx för xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx producentesn/leverandøren.

DE

:

Informationen xxx Wiederverwendung/Wiederverwertung xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR

:

Consulter xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx proizvođača/dobavljača zatražiti xxxxxxx x recikliranju/preradi.

IT

:

Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx vai xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx par vielas xxxxxxēxxxx vai xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X hulladékanyag visszanyeréséhez/újrahasznosításához x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx odzysku xxx wtórnego xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx na výrobcu x xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx el producto x xx xxxxxxxxxx xxxx residuos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx materiale xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Produkt xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx récipient comme xx déchet dangereux.

HR

:

Ostaci xxxxxxxxxx x spremnik xxxxxx xx xxxxxxxx xxx opasan xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT

:

Dan xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx e x xxx recipiente xxxxx xxx eliminados xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx șx ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx xx un xxșxx periculos.

SK

:

Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť zlikvidované xxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx odpadek.

FI

:

Tämä xxxx ja sen xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx liberación xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx datos de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí. Xxx xxxxxxxxx pokyny xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Se xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt xx Rate xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx sattumist keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Refer xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx sheets.

FR

:

Éviter xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx speciali/ schede xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx sicurezza.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx vai izmantot xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų lapais).

HU

:

Kerülni xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x külön használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx adatlapot.

MT

:

Titfax fl-ambjent. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx lozing xx xxx xxxxxx. Xxxxx om speciale xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Postępować xxxxxxx x xxxxxxxxxą lub xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO

:

A xx evita aruncarea îx mediul îxxxxxxxăxxx. X xx consulta xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Oboznámte xx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä päästämistä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente al xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx zvracení: xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx opkastning: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx etiket.

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Rat xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Consulter xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx l'étiquette.

HR

:

Ako xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx spremnik.

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore x l'etichetta.

LV

:

Ja xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx medicīnisko palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx esetén xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni xx xxx xxxx xxxxxxx xx edényzetet xxxx x címkét.

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; xxxxxx een arts xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx lekarza i xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um médico x mostrar-lhe a xxxxxxxxx ou o xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, a nu xx provoca xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx medic șx x i xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvracanie; xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x ukážte xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx embalažo ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx on xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx xxx etiketti.

SV

:

Vid förtäring, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx visa denna xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxx xxx inhalación, alejar x xx víctima xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx reposo.

CS

:

V případě xxxxxx xxx vdechnutí xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx vzduch x xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx og xxxxxx x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Einatmen: Xxxxxxxxxxxx xx die frische Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: viia xxxxxxxxx värske õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx xxxx xx accident xx xxxxxxxxxx: remove xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, transporter xx victime xxxx xx la xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx zrak x xxxxxćxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx incidente xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo.

LV

:

Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx noguldīt.

LT

:

Įkvėpusį xx xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą ir xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező xxxxxxx esetén a xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x nyugalmat.

MT

:

F'każ ta' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx en xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx e mantê-la xx xxxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx în afara xxxxx contaminate șx xx lasă îx xxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vyveďte xx xxxxxxx vzduch x xxxxxxxxxx mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx in xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx (solamente xx xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx požití vypláchněte xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx je-li xxxxxxxxx xxx vědomí).

DA

:

Ved xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxx xxxx personen xx xxx bevidsthed).

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Wasser xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx bei Bewusstsein xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx isik xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'ingestion, rincer xx xxxxxx avec xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx consciente).

HR

:

Ako xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxx ako xx osoba xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx la xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxx muti xx ūxxxx (xx cietušais xx pie xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx nukentėjusysis xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öblíteni (xxxx xxxxx xx esetben xx x xxxüxx xxx eszméletlen).

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx biss xxxx xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, mond xxx xxxxx xxxxxxx (alleen xxx de xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX

:

X xxxxxxxxx połknięcia xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx nie xxxxxxxć x osób nieprzytomnych.

PT

:

Em xxxx de ingestão, xxxxx repetidamente a xxxx xxx xxxx (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, xx clătește xxxx xx apă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (iba xx je postihnutý xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx usta z xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö on xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen är xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани S-фрази

Combinación xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X oznaka

Combinazioni xxxxx frasi S

S xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx ta' xxxżxxxxx S

Combinatie van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx S

Combinação xxx frases S

Combinații xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

ES

:

Consérvese xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamčené x xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås og xxxxxæxxxxxxx for børn.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx et xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ključem x izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x fuori della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx un xxxxāx xx bērniem.

LT

:

Laikyti xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx x fejn xx xxxħxxx it-tfal.

NL

:

Achter xxxx xx buiten xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx fechado à xxxxx x fora xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx încuiat și xx xăxxțx la îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx x mimo xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx utrymme och xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

ES

:

Consérvese el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx einem kühlen Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed in x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx frais.

HR

:

Čuvati x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx recipiente xxx xxxxxx xx luogo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet jól xxxxxxx, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'post xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx op een xxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v tesno xxxxxx xxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV

:

Förpackningen förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxxx ventilado x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte na xxxxxxxx, dobře větraném xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt, godt xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais et xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx na xxxxxxx x xxxxx prozračenom xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx kopā ar … (ražotājs norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (az öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk u xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx xx … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo dosahu … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx y lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx og xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, xxx gelüfteten Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx xx bien xxxxxxx à x'xxxxx xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxx x originalnom xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (inkompatibilne xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā vēsā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx xx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx biss fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod minn …(xxxxxxxxx li ma xxxxxxx miegħu jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden dient xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać wyłącznie x oryginalnym xxxxxxxxxx, x chłodnym, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx endast i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES

:

Consérvese únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx x originalemballagen xå et xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx Originalbehälter an xxxxx kühlen, gut xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN

:

Keep only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx in a xxxx, well-ventilated place.

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x dobro prozračenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT

:

Żomm xxxx fil-kontenitur oriġinali x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx een xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de origem, xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx în ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej xxxxxx xx chladnom, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx lugar fresco x lejos xx … (xxxxxxxxxx incompatibles, x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte na xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (vzájemně xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares køligt xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx … xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a cool xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à l'écart xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in luogo xxxxxx lontano xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol tartandó (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx een xxxxx plaats xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te worden, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Conservar xx lugar fresco xx abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx … (materialele incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na hladnem, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S7/8

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed and xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le récipient xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx mjestu.

IT

:

Conservare xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x al xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx uždarytą ir xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Conservar o xxxxxxxxxx bem fechado x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic șx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x suchú.

SL

:

Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx na xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen skal xxxxxx tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient bien xxxxx et dans xx endroit xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā vietā.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx lezárva és xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx u x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xx een goed xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx prezračevanem mestu.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx superior x … °C (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes tæt xxxxxx og xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx over …°X (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …°C (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx prelazi … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °C (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …°X (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx …… °X-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx taqbiżx …°X (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xxxxxxx bij een xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°C (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx fechado e xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xx x xxxxxxxxxxă care xă nu xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx nepresahujúcej ….°C (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx tillverkaren).

S20/21

BG

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxx xxx používání.

DA

:

Der xå xxxx spises, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx ajal xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

EN

:

When xxxxx do not xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx pas manger, xx xxx xxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx, xx bere, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxżxx tikolx, xxxxxxx x tpejjipx.

NL

:

Niet xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxść i nie xxć oraz xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx, xxxxx xx fumar xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xâxxxțx, xx xxțx șx nu xxxxțx îx timpul folosirii.

SK

:

Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx, ne xxxx xx xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, xxxxx xxxx eller rök xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx contacto xxx xxx ojos x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx huden xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx xxx Xxxx vermeiden.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx nahale xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxx xx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx contatto con xxx xxxxx e xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx xxx odos xx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx a xxxxxx jutást.

MT

:

Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx xx de huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx x os xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx contactul xx xxxxxx șx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x očami.

SL

:

Preprečiti stik x kožo in xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx contacto con xx piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx manchada x xxxxxxxxx x lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx på xxxxx, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx af xx xxx xxxxxx xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx koheselt xxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxx koheselt xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately xxxx xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Après xxxxxxx avec xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx vêtement souillé xx éclaboussé xx xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx svu zagađenu xxxxćx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx notraipīto apģērbu xx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Patekus xxx xxxx, nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx nuplauti … (xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x bőrre xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx x xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT

:

Jekk xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, alle xxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk uittrekken xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada x xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx adequado x indicar pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxăxxțx xxxxxxx xx mult … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx okamžite x xôxxxxxx xxxxx … (vhodný prípravok xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx välittömästi xx roiskeet xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx tvätta xxxxxx xxx mycket … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx tirar xxx residuos xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA

:

Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx på xx xxxxxx måde.

DE

:

Nicht in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

EN

:

Do xxx empty into xxxxxx; dispose of xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx in x safe xxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx xxxxxxxxxxx xx ce xxxxxxx xx de son xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x spremnici xxxxxx xxxx odloženi na xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto e xxx xxxxxxxxxx se xxx con le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vai xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x opakowanie xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto; xãx xxxxxxxx x produto x x xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, aruncați xxxxx xxxxxx și xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx tuturor xăxxxxxxx xx precauție xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx produkt xxx xöxxxxxxxxx på säkert xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

No xxxxx xxx residuos xxx xx desagüe; xxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x su recipiente xx un punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx especiales x peligrosos.

CS

:

Nevylévejte xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx pro zvláštní xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA

:

Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx og problemaffald.

DE

:

Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx tema xxxxxx tuleb viia xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx point.

FR

:

Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx produit xx xxx récipient xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dangereux xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxx otpad.

IT

:

Non xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx rifiuti pericolosi x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu savākšanas xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, šios xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx jinġabar skart xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; deze xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx een xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx resíduos xx xxxxxx, xxxxxxxx este xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx local xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx și xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx de colectare x deșeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää viemäriin; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen vastaanottopaikkaan.

SV

:

Töm xx i xxxxxxxx, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxx xx protección xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust ja –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN

:

Wear xxxxxxxx protective clothing xxx gloves.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xx des gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx kell viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx protecção x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx șx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria x guantes adecuados x protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -briller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat kaitseriietust, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, des xxxxx xx un appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx odjeću, rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu, xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, mūvėti xxxxxxxx pirštines ir xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx és szem-/arcvédőt xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende kleding, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, mănuși șx xxxxă xx protecție xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx odev a xxxxxxxx prostriedky na xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx rokavice xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuada x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un vêtement xx xxxxxxxxxx approprié xx xx appareil xx protection xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx ochronę twarzy.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx protecção x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx șx xxxxă de xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S37/39

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados y xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -briller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx des xxxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x zaštitna sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Megfelelő védőkesztyűt xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx x okulary lub xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx șx mască xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx prostriedky xx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx recipiente de xxxxxx x a xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °X (x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x původním xxxxx xxx xxxxxxx nepřesahující … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares X originalemballagen xxx xx temperatur xå xxxx xxxx … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xxx einer Xxxxxxxxxx xxx xxxxx üxxx … °C (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx at x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … °C (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx le récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx samo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °X (da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx negu … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Uitsluitend in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan te xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la x temperatură ce xx depășește … °X (xxxxxxxxxxx xx xx indicată xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xxx temperaturi, xx xx presega … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx … °C xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).".

2.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx království:“.