Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/XX

xx xxx 13. května 2013,

xxxxxx se x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Chorvatské xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; směrnice Xxxx 67/548/XXX a xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX x xxxxxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem na xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x zejména xx čl. 3 xxxx. 4 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx článek 50 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

X článku 50 xxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx xxxxxxžx xxxx xxx&xxxxxx;xů přijaté xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; x xůxxxxxx přistoupení &xxxxxx;xxxxx x jestliže tyto xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx aktem x xřxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxx xř&xxxxxx;xxxxxx, xřxxxx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Xxxx xx x&xxxxxx;xxx Komise xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx xřxxxx Komisí.

(2)

V x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx konference, x xxx&xxxxxx;xž rámci xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx a xřxxxxx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, se xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx vysoké xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxxxxxě xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů xřxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx nutných x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, xxx tyto &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x x&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) x 1999/45/XX (2) by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny,

XŘXXXXX XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 67/548/XXX x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xx dne xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx a xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Xxxxxxxxxě x xxxx xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Tyto xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxěxxxxx nebo xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx si stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx ustanovení vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x oblasti xůxxxxxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx x dnem vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx v xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx dne 13. xxěxxx 2013.

Za Xxxx

xřxxxxxx

X. COVENEY

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. čxxxxx 1967 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nebezpečných x&xxxxxx;xxx (Úř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Evropského parlamentu x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů týkajících se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1).

PŘÍLOHA

1)

Směrnice 67/548/EHS xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx II xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — ANEXO XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — ANHANG XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX XX — ANNEXE XX — XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — II XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — ANEXO XX — ANEXA XX — PRÍLOHA XX — XXXXXXX XX — LIITE XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx de xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx nebezpečnosti pro xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler og xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx og præparater

ANHANG XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx gefährliche Stoffe xxx Zubereitungen

II LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx and xxxxxxxxxxx of danger xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x oznake xxxxxxxxxx xx xxxxxx tvari x xxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx delle xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai xx xxxxx

XXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx minn sustanzi x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx en -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx perigo xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx șx xxxxxxțxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx napisi xx xxxxxxxxxxx na nevarnost xx xxxxxxx xxxxx xx pripravke

LIITE II

varoitusmerkit xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx aineille xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx y X xx xxxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx symbolu.

Bemærkning:

Bogstaverne X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx N xxxøx xxxx en xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X sind xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xx ole ohusümboli xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx:

Xxx xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx and X xx not xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx lettres X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx et X ne xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx x X nisu xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx znaka (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx lettere E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx e X non fanno xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, O, X, F+, T, X+, X, Xn, Xx un X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx x X m'humiex xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, X, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx letras E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X não xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, șx X xx xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, x X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx kirjaintunnukset X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxäx xxx xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X utgör inte xx xxx av xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable

HR

:

Lako xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx degi

HU

:

Tűzveszélyes

MT

:

Jaqbad xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx brandfarlig

DE

:

Hochentzündlich

ET

:

Eriti tuleohtlik

EL

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx flammable

FR

:

Extrêmement inflammable

HR

:

Vrlo xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx degi

HU

:

Fokozottan xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħafna

NL

:

Zeer xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt skrajnie łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx giftig

DE

:

Sehr xxxxxx

XX

:

Xäxx mürgine

EL

:

Πολύ τοξικό

EN

:

Very xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx giftig

C

BG

:

Корозивен

ES

:

Corrosivo

CS

:

Žíravý

DA

:

Ætsende

DE

:

Ätzend

ET

:

Sööbiv

EL

:

Διαβρωτικό

EN

:

Corrosive

FR

:

Corrosif

HR

:

Nagrizajuće

IT

:

Corrosivo

LV

:

Kodīgs

LT

:

Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx il-ħsara

NL

:

Schadelijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx škodljivo

FI

:

Haitallinen

SV

:

Hälsoskadlig

Xi

BG

:

Дразнещ

ES

:

Irritante

CS

:

Dráždivý

DA

:

Lokalirriterende

DE

:

Reizend

ET

:

Ärritav

EL

:

Ερεθιστικό

EN

:

Irritant

FR

:

Irritant

HR

:

Nadražujuće

IT

:

Irritante

LV

:

Kairinošs

LT

:

Dirginanti

HU

:

Irritatív

MT

:

Irritanti

NL

:

Irriterend

PL

:

Produkt xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pour l'environnement

HR

:

Opasno xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL

:

Milieugevaarlijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x ambiente

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx nevarno

FI

:

Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX III — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX III — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX III — XXXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx a přípravky

BILAG XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx risici, xxx xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx besonderen Gefahren xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx upozorenja xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko vielu xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx jellege (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura ta' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx wskazujące xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx specifice xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx și xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx i xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx stato xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā veidā.

LT

:

Sausa xxxx sprogti.

HU

:

Száraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxx ontplofbaar.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx stare xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx explosión xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx x otras xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, ohni xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx explosion xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx other xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, vatra ili xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx eksploziju.

IT

:

Rischio xx xxxxxxxxxx per xxxx, sfregamento, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx trieciena, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx avota xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx más gyújtóforrás xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, nar xxx xħxxxx oħra xx' xxxx tan-nar.

NL

:

Ontploffingsgevaar door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere ontstekingsoorzaken.

PL

:

Zagrożenie xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK

:

Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zapálenia.

SL

:

Nevarnost xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx xxxxx vžiga.

FI

:

Räjähtävää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx riesgo xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, fuego x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Zündquellen xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx by xxxxx, friction, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, la xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x altre sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx cita aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, trinties, ugnies xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx mértékben xöxxxx x robbanásveszélyt.

MT

:

Riskju kbir ħxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, frizzjoni, xxx jew xħxxxx xħxx xx' qbid.

NL

:

Ernstig xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, xxxx of xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx lub innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx fontes xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, foc xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK

:

Mimoriadne xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, požaru ali xxxxxx virih xxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää iskun, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx výbušné xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE

:

Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx métalliques xxxxxxxxx très xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx jautrius xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi esplussivi xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx met xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łatwo xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă compuși xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx občutljive xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE

:

Beim Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN

:

Heating may xxxxx an xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous l'action xx xx chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx uzrokovati eksploziju.

IT

:

Pericolo xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx var izraisīt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

HU

:

Hő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx sob x xxçãx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx eksplozijo.

FI

:

Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx přístupu x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx og xxxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx with or xxxxxxx xxxxxxx with xxx.

XX

:

Xxxxxx d'explosion xx xxxxxxx ou sans xxxxxxx xxxx l'air.

HR

:

Eksplozivno x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx bezgaisa vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx ore arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx bla xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx met xx zonder lucht.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x xxxxęxxx x xxx dostępu xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx xx contacto xx xxx xxxxxxxx com x xx.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxxxx în xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pri xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx xxxxx xxx xxxx zraka.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx kanssa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx incendio.

LV

:

Var xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Pode provocar xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť požiar.

SL

:

Lahko xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES

:

Peligro de xxxxx xx contacto xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada tulekahju.

EL

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

Contact xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx fire.

FR

:

Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx sa xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ma' xxxxxxxx xx jaqbad xxxxx' xxxxxxx nar.

NL

:

Bevordert xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

V xxxxx x vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Kontakt med xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET

:

Plahvatusohtlik xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx mélange xxxx des matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx wybuchem xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx zapalnym.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää sekoitettaessa xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx n-nar.

NL

:

Ontvlambaar.

PL

:

Produkt łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx zapaljivo.

IT

:

Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Labai xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx malajr.

NL

:

Licht ontvlambaar.

PL

:

Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável.

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Ypač xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx ħafna.

NL

:

Zeer licht xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx inflamabil.

SK

:

Mimoriadne xxxľxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt brandfarligt.

R14

BG

:

Реагира бурно с вода.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx con el xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx water.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x vodom.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV

:

Aktīvi xxxģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx vandeniu.

HU

:

Vízzel xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira z xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx el agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx liberates xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx oslobađa vrlo xxxx zapaljive xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx ma' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx licht xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx apa xxxxxă gaze extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx sa xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx z xxxx se xxxxxxxxx xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakt xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx gaser.

R16

BG

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx explosionar en xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x oxidačními látkami.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx blanding xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx substances xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo di xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx oksidētājiem.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU

:

Oxidáló xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxxx jitħallat ma' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT

:

Explosivo xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în amestec xx substanțe oxidante.

SK

:

Výbušný xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx xx aire.

CS

:

Samovznětlivý xx vzduchu.

DA

:

Selvantændelig x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

HR

:

Samozapaljivo x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx în xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx x luft.

R18

BG

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнa смес.

ES

:

Al xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx kan xxxxxxxxx dampe/eksplosive xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx möglich.

ET

:

Kasutamisel xõxx moodustuda tule-/plahvatusohtlik xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, may xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx l'utilisation, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx para-zrak.

IT

:

Durante x'xxx xxò xxxxxxx con xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx veidot xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx tvaiku xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (oro) xxxxxxxx.

XX

:

X használat során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx esplussivi xxx xx jaqbdu xxxx xxxħxxxxx ma' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx explosiva/inflamável xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, vaporii pot xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri použití xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx lahko xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx zmes xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

ES

:

Puede formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vytvářet xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

EN

:

May xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx des peroxydes xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nastati eksplozivni xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx esplussivi.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx peróxidos explosivos.

RO

:

Poate xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Nocivo a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx ze skórą.

PT

:

Nocivo xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx förtäring.

R23

BG

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi oddechowe.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx inandning.

R24

BG

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx s kožom.

IT

:

Tossico x contatto xxx xx pelle.

LV

:

Toksisks, nonākot xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx a pele.

RO

:

Toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Strupeno x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx proguta.

IT

:

Tossico xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xx contacto xxx xx piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx xxx styku s xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx îx caz de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx förtäring.

R29

BG

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx giftig gas xxx kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bei Berührung xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx water liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx toxiques.

HR

:

U xxxxxx s xxxxx xxxxxxđx xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxx in contact xxx water.

PL

:

W kontakcie x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx apa xx degajă gaze xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää myrkyllistä xxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx vatten.

R30

BG

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx stát vysoce xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx werden.

ET

:

Kasutamisel xõxx xxxxxxx xäxx tuleohtlikuks.

EL

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx become xxxxxx flammable in xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx facilement xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može postati xxxx zapaljivo.

IT

:

Può xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx labai degi.

HU

:

A xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx licht xxxxxxxxxxx worden.

PL

:

Podczas stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx tornar xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO

:

Poate deveni xxxxxx inflamabil îx xxxxxx utilizării.

SK

:

Pri xxxxxxx xx môže xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES

:

En xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx tóxicos.

CS

:

Uvolňuje toxický xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA

:

Udvikler xxxxxx xxx ved kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit Säure xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxđx otrovni plin.

IT

:

A xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x kislinami xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig gas xxx xxxxxxx med xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx toxický xxxx při xxxxx x kyselinami.

DA

:

Udvikler meget xxxxxx gas ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx eraldub xäxx mürgine xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx un xxx très toxique.

HR

:

U xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala ļxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx in contact xxx zuren.

PL

:

W xxxxxxxxx x kwasami xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com ácidos xxxxxxx gases muito xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx veľmi xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV

:

Utvecklar xxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

ES

:

Peligro xx xxxxxxx acumulativos.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx brug.

DE

:

Gefahr kumulativer Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

EN

:

Danger xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx od xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx kumulatīvas ietekmes xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X halmozódó (xxxxxxxxx) xxxxxxx miatt veszélyes.

MT

:

Periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx effecten.

PL

:

Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x organizmie.

PT

:

Perigo xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx efecte cumulative.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx kopičenja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE

:

Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx tugevat xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx graves xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx silné popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene.

DE

:

Reizt xxx Augen.

ET

:

Ärritab silmi.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči.

IT

:

Irritante per xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis.

LT

:

Dirgina xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx de ogen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx na oczy.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä.

SV

:

Irriterar öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend voor xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa drażniąco xx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx as vias xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää hengityselimiä.

SV

:

Irriterar andningsorganen.

R38

BG

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx xx piel.

CS

:

Dráždí xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

DE

:

Reizt die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili molto xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Nagyon xxxxxx xx maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx karcinogenní xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kræftfremkaldende xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Wirkung.

ET

:

Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx effect.

FR

:

Effet xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx učincima.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx xxxxāxīxx.

XX

:

Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő xxxxx korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx' effetti xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx cancerigen — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx účinku.

SL

:

Možen rakotvoren xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX

:

Xxxxxx for alvorlig øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx eyes.

FR

:

Risque de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx teških ozljeda xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx bojājumu xxxxxx acīm.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx oculare xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įkvėpus.

HU

:

Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Może xxxxxxxxć uczulenie w xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar sensibilização xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV

:

Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved kontakt xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx la peau.

HR

:

U xxxxxx x kožom xxxx xxxxxxxx preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij contact xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Stik x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx výbuchu při xxxxxxx x uzavřeném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kinnises xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx confinement.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx od xxxxxxxxxx ako xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx slēgtā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, xxx kaitinama xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő hatására robbanhat.

MT

:

Riskju xx' xxxxżxxxx jekk xxxxxħħxx fil-magħluq.

NL

:

Ontploffingsgevaar bij xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx wybuchem po xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx de xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx în xxxțxx îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx x uzavretom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxxxxxx x zaprtem xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx kuumennettaessa xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx fremkalde xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx erzeugen.

ET

:

Võib põhjustada xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx cause xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le cancer.

HR

:

Može xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò provocare xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

Rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású lehet).

MT

:

Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxx ge cancer.

R46

BG

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx cause heritable xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx génétiques xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő genetikai xxxxxxxxxx okozhat (mutagén xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx alterações genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx genetické poškodenie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxx genetske xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx aiheuttaa periytyviä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx skador.

R48

BG

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA

:

Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx of serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition prolongée.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Risco xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății îx xxx xx xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx kræft xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xx inhalation.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļaundabīgus xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (karcinogén xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx meta jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx cancer prin xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Pri xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx tóxico xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický pro xxxxx organismy.

DA

:

Meget xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET

:

Väga xüxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħxxxx xħxx organiżmi akwatiċi.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx organismy.

DA

:

Skadelig for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE

:

Schädlich für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx xxxxxxx organisms.

FR

:

Nocif xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx organizme xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Nociv xxxxxx organismele acvatice.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vodne organizme.

FI

:

Haitallista xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx rostliny.

DA

:

Giftig for xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx für Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx biljke.

IT

:

Tossico per xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx augiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za rastline.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx para xx fauna.

CS

:

Toxický pro xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx fauna.

FR

:

Toxique xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT

:

Toksiška xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx állatokra.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx dieren.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx faunu.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx djur.

R56

BG

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx organismos xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer x jordbunden.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška dirvožemio xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za organizme x zemlji.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG

:

Токсичен за пчелите.

ES

:

Tóxico xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx bees.

FR

:

Toxique pour xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx le xxx.

XX

:

Xxxxxxxx bitēm.

LT

:

Toksiška xxxėxx.

XX

:

Xxxxxxő x méhekre.

MT

:

Tossiku xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bijen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx pszczoły.

PT

:

Tóxico xxxx xx abelhas.

RO

:

Toxic pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx včely.

SL

:

Strupeno xx čebele.

FI

:

Myrkyllistä mehiläisille.

SV

:

Giftigt xöx bin.

R58

BG

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN

:

May xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU

:

A xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx xx lange xxxxxxx schadelijke effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować długo xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x środowisku.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné prostredie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx okolje.

FI

:

Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx vrstvu.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pour xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx lo xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx ózonrétegre.

MT

:

Perikoluż għas-saff xx' l-ożonu.

NL

:

Gevaarlijk xxxx xx ozonlaag.

PL

:

Stwarza zagrożenie xxx warstwy xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx a camada xx ozono.

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx ozónovú xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx ozonskiktet.

R60

BG

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx fertility.

FR

:

Peut xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx la xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx reproduktīvajām xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL

:

Kan xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT

:

Pode xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

ES

:

Riesgo xxxxxxx xx embarazo xx efectos adversos xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE

:

Kann xxx Kind im Xxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võib kahjustada xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx cause xxxx xx xxx unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx plod.

IT

:

Può xxxxxxxxxxx x bambini xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT

:

Kenkia xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx ártalmas lehet.

MT

:

Jista' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx dziecko x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx adverse asupra xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx på xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN

:

Possible xxxx of impaired xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx fertilité.

HR

:

Moguća xxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' fertilità xxxħxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx verminderde xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx riscos xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV

:

Möjlig xxxx xöx nedsatt fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx adversos para xx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx matky.

DA

:

Mulighed xxx xxxxx på xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx das Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx harm xx the unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxx djelovanja xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio xx danni xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL

:

Mogelijk xxxxxx voor xxxxxxxxxxxx xxx het ongeboren xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx în xxxxxx sarcinii.

SK

:

Možné riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx risk för xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con leche xxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx børn x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Säuglinge üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN

:

May xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx au lait xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx dojenčad xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxx kaitēt xīxāxxx bērnam.

LT

:

Kenkia žindomam xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx újszülöttet xx xxxxxxxőx károsíthatja.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx zijn via xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx piersią.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxțx xx xxxxx matern.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx škoduje xxxxxxx dojenčka preko xxxxxxxxxx mleka.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx skada xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xxxxx lung xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx provoquer une xxxxxxxx xxx poumons xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx xxxćx ako se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx plaušu xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, aspiráció (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx tüdőkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć uszkodzenie xłxx x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxx xxxxx xxx pulmões se xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: poate xxxxxxx xxxxțxxxx pulmonare în xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: voi aiheuttaa xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV

:

Farligt: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX

:

Xx exposición xxxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx způsobit vysušení xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx kan xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx kann xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Haut xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx võib põhjustada xxxx kuivust xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx xxxxxxx or xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx répétée xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx ripetuta xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx expozíció x xőx kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kan xxx xxxxx xx xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx fissuras, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx expozícia xôxx xxôxxxxx vysušenie xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx ge xxxx xxx eller hudsprickor.

R67

BG

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de vapores xxxxx provocar xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx par xxxx xxxxxxxx ospalost x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx verursachen.

ET

:

Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx may cause xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx somnolence xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx izazvati xxxxxxxxx ili vrtoglavicu.

IT

:

L'inalazione xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx var xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx mieguistumą xx xxxxxx svaigimą.

HU

:

A xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' ngħas x sturdamenti.

NL

:

Dampen xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx głowy.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolență și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx voivat xxxxxxxxx uneliaisuutta xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx kan göra xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred.

DE

:

Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx R xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx R-viet

Sestavljeni stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Prudce xxxxxxx x xxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, eraldades xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN

:

Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx en xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx inflammables.

HR

:

Burno reagira x vodom x xxxxxxxxx xx vrlo xxxx zapaljivi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con x'xxxxx xxxxxxxxx gas xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx reaģē ar ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx xx közben fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT

:

Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx met xxxxx xx xxxxx xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie x xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx violentamente xxx a água xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă violent cu xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx mimoriadne horľavé xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx sprošča xxxx xxxxx xxxxxxxx plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa xxxxxxxxxx xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx gaser xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Při styku x vodou xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx und hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx contact de x'xxx, xxxxxx xxx xxx toxiques xx xxxxêxxxxxx inflammables.

HR

:

U xxxxxx x xxxxx razvijaju xx xxxxxxx xxxx xxxx zapaljivi plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx xxx acqua xxxxxx xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx uzliesmojošas xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx toksiškas xx ypač degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' gassijiet xxxxxċx x li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx șx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x vodou xx uvoľňuje xxxxxxxx, xxxxxxxxxx horľavý plyn.

SL

:

V xxxxx x vodo xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx inhalation xxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx x x xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx norijot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx prin inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación, xxx ingestión x xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin xxx if swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare, în xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R21/22

BG

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx beim Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx in contact xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze skórą x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx s kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación x xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx udiše x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R23/25

BG

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx prin inhalare șx prin înghițire.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por ingestión x xx contacto xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx if swallowed.

FR

:

Toxique xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx, x dodiru x xxxxx i xxx xx proguta.

IT

:

Tossico xxx inalazione, contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx jinxtamm, imiss xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxx la peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx i xxx xx proguta.

IT

:

Tossico x xxxxxxxx con xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico em xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx xx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx érintkezve nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing xx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze skórą.

PT

:

Muito xxxxxx por inalação x xx contacto xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno pri xxxxxxxxxx xx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico por xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx se udiše x ako se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx și prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx inandning och xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx xxx inhalación, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ako xx xxxxx, u xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx bij inademing, xxxxxx door xx xxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze skórą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket giftigt xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R27/28

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico en xxxxxxxx xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA

:

Meget xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx xxx Berührung xxx der Haut xxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx kokkupuutel nahaga xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxx avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x dodiru x xxxxx i ako xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx susilietus su xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx bij opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx em contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket giftigt xxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx et les xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxx x xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx akis xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn x x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx para xx olhos x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx și xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx ögonen xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen xxx die Haut.

ET

:

Ärritab xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

EN

:

Irritating to xxxx and skin.

FR

:

Irritant xxxx xxx xxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli xxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen xx de huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, dýchací xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, hingamiselundeid xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to eyes, xxxxxxxxxxx system and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx, xxx voies xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči, xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli occhi, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, āxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx akis, xxėxxxxxx takus ir xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, is-sistema xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL

:

Działa drażniąco xx oczy, xxxxx xxxxxxxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx olhos, xxxx respiratórias x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx ochi, xxxxxxxx respirator șx xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi oči, xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx oči, xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx piel.

CS

:

Dráždí dýchací xxxxxx a kůži.

DA

:

Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE

:

Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx peau.

HR

:

Nadražuje xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu xx ādu.

LT

:

Dirgina xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias x pele.

RO

:

Iritant pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.

R39/23

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Tóxico: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx se xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx la piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx durch Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx od vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx en opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: u xxxxxx s xxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx, xx contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri vdihavanju, x stiku s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Foarte toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx contact avec xx peau.

HR

:

Vrlo otrovno: x xxxxxx x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zelo strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx opname door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: perigo de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy tóxico: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx inhalación y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem x x dodiru x xxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx teških neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi per xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy tóxico: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx for varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx i ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: fare xxx varig alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x jekk jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx połknięciu; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xxx inhalación x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved indånding xx xxx xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx xxx Hautkontakt xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx sensitization by xxxxxxxxxx and xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx la peau.

HR

:

Može xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar āxx vai ieelpojot, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą x x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xx vdýchnutí x xx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx in x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición prolongada xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxx la xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xamm.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx contact with xxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju putem xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx aanraking met xx huid.

PL

:

Działa szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO

:

Nociv: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger of xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxx d'effets graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx pri duljem xxxxxxxxx udisanjem x xxxxx kože.

IT

:

Nocivo: pericolo xx gravi danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx, iespējams nopietns xxxxēxxxx veselībai pēc xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu ta' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Schadelijk: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x gutanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged exposure xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata a xxxxxxxx con la xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx át a xxxxxxxxxxx jutva ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx jmiss xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega stika x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x kůží a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju udisanjem, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, norijot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx of serious xxxxxx to xxxxxx xx prolonged exposure xx swallowed.

FR

:

Toxique: risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül hosszabb xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx exposição prolongada xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx förtäring.

R48/23/24

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a stykem x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx og hudkontakt.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x putem xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas iedarbības xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie ze xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.

RO

:

Toxic: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și îx xxxxxxx cu pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos graves xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per inalazione xx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con la xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx asupra xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, in xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto xxx xx pelle e xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át belélegezve, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, hudkontakt och xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx negativos xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za organizme xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per l'ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Nagyon xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het aquatisch xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx efecte adverse xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé účinky xx vodnej zložke xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Zelo strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx učinke xx xxxxx okolje.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx x largo xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx organismy, může xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx environment.

FR

:

Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u vodi.

IT

:

Tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può provocare x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku xħxx organiżmi xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx water levende xxxxxxxxxx; kan xx xxx aquatisch milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx wodnym.

PT

:

Tóxico para xx organismos aquáticos, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx adverse pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx aiheuttaa pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Giftigt för xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx xx el xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodní organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx účinky ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x vandmiljøet.

DE

:

Schädlich für Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx, može dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams, gali xxxxxxx ilgalaikius nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Ártalmas x xxxx szervezetekre, x vízi környezetben xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Schadelijk xxxx xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować długo xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé účinky xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for varig xxxxx xå helbred xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet uitgesloten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R68/20/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por inhalación x xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx i u xxxxxx s xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli minħabba xxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: bij xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx xxxx onherstelbare effecten xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx skórą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis por xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: udisanjem x ako se xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx risk för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R68/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut und xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en opname xxxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx pielea șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx par inhalation, xxx xxxxxxx avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX IV — XXXXXXX IV — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX IV — XXXXXX IV— XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — ANNESS XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — ANEXO XX — ANEXA XX — PRÍLOHA XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx substances xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx prudence xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx dangereuses

PRILOG IV

Oznake xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tvari x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX IV

Consigli di xxxxxxxx riguardanti xx xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx un xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx patarimai xėx pavojingų xxxxxxxų xx preparatų

IV. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx warunki xxxxxxxxxxxx stosowania xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx relativos x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx de xxxxxxță privind substanțele șx preparatele xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx označení xx xxxxxxxx používanie xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx obvestila xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx in pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx farliga äxxxx xxx beredningar

S1

BG

:

Да се съхранява под ключ.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx llave.

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx up.

FR

:

Conserver xxxx clé.

HR

:

Čuvati pod xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxx tartandó.

MT

:

Żomm xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx sub xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i låst xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx xøxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xx die Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kättesaamatus xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx children.

FR

:

Conserver xxxx xx la portée xxx enfants.

HR

:

Čuvati xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no bērniem.

LT

:

Saugoti xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx kezébe xxx xxxüxxxx.

XX

:

Żxxx fejn xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL

:

Buiten xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT

:

Manter xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.

RO

:

A xx xx xăxx la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx detí.

SL

:

Hraniti xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä lasten xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx oåtkomligt xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco.

CS

:

Uchovávejte xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx jahedas.

EL

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx x xxxx place.

FR

:

Conserver xxxx xx xxxxxxx frais.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx tartandó.

MT

:

Żomm x'xxxx frisk.

NL

:

Op een xxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx lugar fresco.

RO

:

A xx păstra într-un xxx răcoros.

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Hraniti na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV

:

Förvaras xxxxx.

X4

XX

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx de locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX

:

Xxx Wohnplätzen xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxx local x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'il xxxħxx minn xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL

:

Hraniti xxxxx bivališč.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx avskilt xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese en … (xxxxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx under … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx liquid xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (liquide xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx xxx uvjete … (tekućinu xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx užpiltą … (tinkamą xxxxxį xxxxxx gamintojas).

HU

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx indikat mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx przez producenta).

PT

:

Manter xxx … (líquido xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxx … (xxxxxxxx adecvat va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (vhodnou kvapalinou, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, v kateri xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Sisältö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvara xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte pod … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, som xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx ove xxxxxx … (inertni xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx gāzi, kurā xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… alatt xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxx xxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxx xxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx păstra xxx … (gazul xxxxx xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x … (xxxxxxxx inertni xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx hraniti, določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (inert xxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket.

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx fermé.

HR

:

Čuvati u xxxxx zatvorenim spremnicima.

IT

:

Conservare xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU

:

Az xxxxxxxx légmentesen lezárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX

:

Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx zaprti posodi.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten.

S8

BG

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx loc uscat, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxx xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxxxxx xå et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx labi vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx f'post xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx num xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

ES

:

No xxxxxx xx xxxxxxxxxx herméticamente.

CS

:

Neuchovávejte xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå ikke xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx nicht gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx keep xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx fermer xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx biti xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx chiudere xxxxxxxxxxxxx xx recipiente.

LV

:

Neuzglabāt xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT

:

Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO

:

A xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx nádobu hermeticky xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxx sulkea xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx lufttätt.

S13

BG

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxxxxx, nápojů a xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx fødevarer, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx und Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx from xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x compris xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx hrane, xxćx i xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lontano xx xxxxxxxx o xxxxxxx x da bevande.

LV

:

Neuzglabāt xxxā ar xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx maisto, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xorb x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxx- en drinkwaren xx xxx diervoeder.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć razem z żxxxxśxxą, napojami i xxxxxxx dla xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x bebidas xxxxxxxxx xx dos animais.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx șx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx säilyttää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä eläinravinnon xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Von … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx away from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Conserver à l'écart xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx kopā xx … (ražotājs xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te worden xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx określonymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx afastado xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A se xăxxxx departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (oförenliga äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

ES

:

Conservar xxxxxxx del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx teplem.

DA

:

Må xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx schützen.

ET

:

Hoida xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe de xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pred toploto.

FI

:

Suojattava xäxxöxxä.

XX

:

Xåx inte xxxäxxxx xöx värme.

S16

BG

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx alejado de xxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx from sources xx ignition — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx odvojeno xx xxxxxx paljenja — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx x scintille — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt xx xxxxx - nesmēķēt.

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx uždegimo xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid tan-nar — Tpejjipx.

NL

:

Verwijderd houden xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x pobliżu źródeł xxxłxxx — nie xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx chama xx fonte xx xxxxçãx — Não xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxx xxxxăxă sau sursă xx xxâxxxx — Xxxxxxx interzis.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx zdrojov xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx kielletty.

SV

:

Förvaras åxxxxxx xxåx antändningskällor — Xöxxxxx förbjuden.

S17

BG

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx hořlavých xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxx ainetest.

EL

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Tenir à x'xxxxx des xxxxèxxx combustibles.

HR

:

Čuvati odvojeno xx zapaljivog xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx da sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx li jieħu x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden van xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X se xăxxxx departe xx xxxxxxxxx combustibile.

SK

:

Uchovávajte mimo xxxxxx horľavého xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä erillään syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt från xxxxxxxxxxxx ämnen.

S18

BG

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx jej xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xx xxxxx pakend ettevaatlikult.

EL

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN

:

Handle and xxxx container xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx récipient xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx rukovati x xxxxxxxx xxxxxxxx spremnike.

IT

:

Manipolare xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx cautela.

LV

:

Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx konteineru xx xxxxxxx to.

LT

:

Pakuotę naudoti xx xxxxxxxxx atsargiai.

HU

:

Az xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X se xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx prudență.

SK

:

S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x otvárajte xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV

:

Förpackningen xxxxxxxx xxx öppnas xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå ikke xxxxxx xxxxx drikkes xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx nicht xxxxx xxx trinken.

ET

:

Käitlemisel xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx et xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx i xx xxxx.

XX

:

Xxx mangiare xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx szabad.

MT

:

Tikolx u xxxxxxx xxxx li xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

A xx xâxxx xxx bea îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nejedzte xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx ne xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia käsiteltäessä.

SV

:

Ät xxxx xxxxx xxxxx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx fumar durante xx utilización.

CS

:

Nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit nicht xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx using xx xxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx ne pušiti.

IT

:

Non xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV

:

Nesmēķēt, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxx tużah.

NL

:

Niet xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

Fumatul xxxxxxxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx respirar el xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx polveri.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxłx.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx poeiras.

RO

:

A xx xx xxxxxxx praful.

SK

:

Nevdychujte xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (denominación(es) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx breathe xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (proizvođač navodi xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx no xāxxx xxx xūxx, vai xxxxxx, vai xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx dujų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

A xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx jridu jkunu xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (toepasselijke xxxx(xx) xxx te xxxxx xxxx de fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx gases/vapores/fumos/aerossóis (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (fabricantul va xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Ne vdihavati xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Vältettävä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Spriječiti xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx contatto con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx xxxx.

XX

:

X bőrrel xxxx érintkezés xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X se evita xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Undvik xxxxxxx med huden.

S25

BG

:

Да се избягва контакт с очите.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x očima.

IT

:

Evitare xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx a szembe xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x contacto xxx xx olhos.

RO

:

A xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx kontaktu x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx ögonen.

S26

BG

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx con agua x xxxxxxx x xx médico.

CS

:

Při zasažení xxx okamžitě důkladně xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx lékařskou pomoc.

DA

:

Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx straks xxxxxxxx xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx sattumisel xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx xxxxxx xx xxxxx and xxxx xxxxxxx advice.

FR

:

En xxx xx contact avec xxx yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et abondamment xxxx xx x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx dođe x xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx vode i xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx skalot xx lielu xxxxxxxx ūxxxx xx meklēt xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT

:

Patekus į xxxx, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx jut, bő xxxxxx xxxxxxx ki xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' kuntatt xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma u xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx afspoelen xx xxxxxxxxx xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em caso xx xxxxxxxx com xx olhos, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx um xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx multă apă șx consultați xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pride x xxx, xxxxx xxxxxxxx z obilo xxxx in poiskati xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx kontakt xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

ES

:

Quítese xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxx o salpicada.

CS

:

Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN

:

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx skinuti xxx xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx di xxxxx immediatamente xxx xxxxxxxxx contaminati.

LV

:

Nekavējoties novilkt xxxxxxxīxx apģērbu.

LT

:

Nedelsiant nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată.

SK

:

Okamžite xx xxxxxxxx kontaminovaný odev.

SL

:

Takoj xxxxx xxx onesnaženo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Při styku x xxxx okamžitě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Kommer xxxx xå xxxxx vaskes xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Nahale xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohke … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of … (xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx s kožom xxxxx isprati s xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx pelle xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ed abbondantemente xxx … (prodotti xxxxxx da indicarsi xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx anyag x bőrre xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx mosni (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx met xxxx … (aan te xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą … (cieczy xxxxśxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Após xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxx … (produsul xxxxxxxxxăxxx va fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou xx potrebné ju xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (bude špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Roiskeet xxxxxx xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Vid xxxxxxx med xxxxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx los xxxxxxxx xxx el xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx jeter xxx résidus à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature.

LV

:

Aizliegts xxxxxx kanalizācijā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT

:

Não xxxxxx os xxxxxxxx xx esgoto.

RO

:

A xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX

:

Xx xxxxx jamás xxxx x xxxx producto.

CS

:

K xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx water xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xx u xxxxx xxxxxxx proizvodu xx xxxxxxxx vodu.

IT

:

Non versare xxxxx xxx prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx pievienot ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxx vizet hozzáadni.

MT

:

Qatt xxxxx' ilma fuq xxx il-prodott.

NL

:

Nooit xxxxx xx deze stof xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx dodawać xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx produto.

RO

:

A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dolivati xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx aldrig xxxxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům statické xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx elektricitet.

DE

:

Maßnahmen xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx static xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx statičkog xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'accumulo xx xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai pasargātu xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx feltöltődés ellen xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' kargi xxxxxxxxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx ontladingen xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxx xăxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx kipinöinti.

SV

:

Vidtag åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx y xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx sikker xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx pakend xxxxx xääxxxxxxx hävitada xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN

:

This material xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx in a xxxx xxx.

XX

:

Xx xx xxxxxxxxxxx xx ce xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx précautions x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx biti xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x del xxxxxxxxxx xx non xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx il-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx en xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx xxxxxxxx xxxxx produto e xx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx segurança xxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx său xxxâx după xx x-xx luat toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx förpackning xxxxx xxxxxxxxxöxxx på xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx protectora xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną.

PT

:

Usar xxxxxxxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx aizsargcimdos.

LT

:

Mūvėti tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőkesztyűt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx vhodné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado.

CS

:

V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání používejte xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích orgánů.

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx, hvis xxxxxxxx ventilation xxxx xx mulig.

DE

:

Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamisteede xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx case xx xxxxxxxxxxxx ventilation, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx nedovoljne ventilacije xxxxxx odgovarajuća zaštitna xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx vėdinimui, xxxxxxx xxxxxxxx kvėpavimo takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxçãx insuficiente, usar xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx un xxxxxxxxxx xx respirație xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx dihalno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx ventilation.

S39

BG

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky pro xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaštitna xxxxxxxx za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Valkāt xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'l għajnejk/wiċċek.

NL

:

Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx protector para xx xxxxx /xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxțxx a xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx x los xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, úsese … (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx und verunreinigte Xxxxxxxäxxx mit … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx valmistaja)

EL

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx clean xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx material, use … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx les xxxxxx souillés par xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x sve druge xxxxxxćxxx predmete xxxxxxxx … (xxxxxxxx xx xxxćxxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xx pavimento x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx da questo xxxxxxxx, xxxxx … (xx precisare da xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, izmantot … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ir xxxxxxx valyti su … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X padlót xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx b'dan xx-xxxxxxxx, xżx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx en xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (środkiem xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx chão x objectos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx murdărite xx xxxxx produs, xxxxxxțx … (xx xx indicat xx xăxxx fabricant).

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx förorenade xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ja/või plahvatuse xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx fire xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx et/ou x'xxxxxxxxx, ne pas xxxxxxxx xxx fumées.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx xx udisati xxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx e/o xxxxxxxxxx xxx respirare i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx jew/u splużjoni xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxx en/of xxxxxxxx inademen van xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx pożaru xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxxx xxxxx îx xxx xx incendiu șx/xxx explozie.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxx alebo výbuchu xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx vdihavati xxxxxx, ki xxxxxxxxx xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä muodostuvan xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning xx xöx xxx brand xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxxxxxxxxx uvede výrobce).

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx eller xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx geeignetes Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx täpsustab xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment (appropriate xxxxxxx to be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un appareil xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx fumigacije/prskanja xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx sredstva xx xxxxx sustav (xxxxxxxđxx specificira način xxxxxxxx kemikalije).

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx usare xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Purškiant (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Tijdens xx ontsmetting/bespuiting xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant aan xx geven).

PL

:

Podczas xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg oddechowych (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (natančnejše xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kaasutuksen/ruiskutuksen xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx tillverkaren).

S43

BG

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx extinción xxx xxxx especificar el xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx deberá xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx agua").

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hasicího xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx "Nikdy xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx tilføjes: "Xxxx xxxx xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Wasser die Xxxxxx xxxöxx, anfügen: "Xxxx Wasser xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx täpne kustutusvahendi xüüx. Kui xxxx xxxxxxxxx ohtu, lisada: Xxxx mitte xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

EN

:

In xxxx xx fire, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, add — "Xxxxx xxx xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (moyens x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx fabricant. Si x'xxx augmente xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (navesti xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx povećava xxxxxxxx xxxxxx "xx xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx caso di xxxxxxxx usare … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante. Xx x'xxxxx aumenta xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx xxxxx xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni").

LT

:

Gaisrui xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx "Xxxxxxxxx xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x "Víz xxxxxxxxxx xxxxx." mondattal xx ki xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' nar xżx … (indika xx-xxxxxxx t-tip xxxċxż xx' xxxxxxx tat-tifi xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żid "Xxxx xxżx x-xxxx").

XX

:

Xx xxxxx van xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx xxxxxx xxxx xx fabrikant. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx xxxxx gebruiken").

PL

:

W xxxxxxxxx pożaru xżxxxć … (xxxxć xxxxxx xxxxęxx przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć "Xxxxx xxx xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx caso xx incêndio, xxxxxxxx … (meios de xxxxxçãx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Se x água xxxxxxxx xx riscos, xxxxxxxxxxx "Xxxxx utilizar xxxx").

XX

:

Îx xxx de xxxxxxxx xx xx utiliza … (Mijloacele xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx mărește xxxxxxxxx, xx xx adăuga "Xxxxxxxxă xx folosiți xxă").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak xxxx xxxxxxx xxxxxx, dodajte — "Xxxxx xxxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx gašenje. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx vesi xxxää vaaraa, xxxäxxäxä xxxxx: "Sammutukseen xx xxx xäxxxää vettä").

SV

:

Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx till: "Xxxäxx aldrig xxxxxx").

X45

XX

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx médico (xx xx posible, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx označení).

DA

:

Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx lægebehandling xøxxxxxxx; vis etiketten, xxxx xxx er xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx oder Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Etikett xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx enesetunde xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx feel xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (show xxx xxxxx xxxxx possible).

FR

:

En xxx d'accident ou xx malaise, consulter xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx possible lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (ako xx xxxxćx pokazati xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV

:

Ja xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx veselības xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt marķējumu).

LT

:

Nelaimingo xxxxxxxxxx atveju arba xxxxxxxxx blogai, nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įmanoma, xxxxxxxx xxą etiketę).

HU

:

Baleset xxxx xxxxxxxxxx esetén azonnal xxxxxxxx kell xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx tiflaħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx een xxxxxxx of xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, onmiddellijk een xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx dit xxxxxx tonen).

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx xxę poczujesz, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx –xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż etykietę.

PT

:

Em xxxx de xxxxxxxx xx xx indisposição, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (se xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx accident xxx simptome xx xxxxă, xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx (Dacă xxxx xxxxxxx, x se xx arăta xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx sa xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx označenie xxxxx xxxxx prípravku).

SL

:

Ob xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx tunnettaessa xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (näytettävä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx påverkan, kontakta xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx möjligt xxxxxxxxx.

X46

XX

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x ukažte xxxxx xxxx xxxx označení.

DA

:

Ved xxxxxxxxxx, xxxxxxx odūmgåænde xæxx og xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Verpackung oder Xxxxxxx vorzeigen.

ET

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx swallowed, xxxx medical advice xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx et xxx xxxxxxx l'emballage ou x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxx zatražiti savjet xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx ili spremnik.

IT

:

In xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il medico x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu vai xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti šią xxxxxxę arba etiketę.

HU

:

Lenyelése xxxxxx azonnal orvoshoz xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és a xxxxxx xx orvosnak xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx tabib xxxx-xxxxx u urih xxx il-kontenitur xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX

:

X razie połknięcia xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x mostrar-lhe x xxxxxxxxx ou x rótulo.

RO

:

În xxx xx îxxxxțxxx, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx sau eticheta.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx alebo označenie.

SL

:

Če xxxxx do xxxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx superior x … °X (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx ved xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx température xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx skladištiti xx xxxxxxxxxxx višoj xx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx superiore a … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāšanas temperatūra xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx gamintojas).

HU

:

… °X xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx a xxx temperatura xxx xãx xxxxxx … °X (a especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă care xx xxxășxșxx … °C (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti pri xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx húmedo con … (xxxxx xxxxxxxxx x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx med … (passende xxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Mittel vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx with … (appropriate material xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx avec … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo s … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (mezzo xxxxxxxxxxx xx precisare xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx umdu x' … (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Inhoud xxxxxxx houden xxx … (xxxxxx aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi producent).

PT

:

Manter xxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx umezit xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx fi xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxxxx x … (xxxxxx materiál špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä kosteana … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx aineen).

SV

:

Innehållet xxxxx xåxxxx fuktigt med … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx origen.

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå xxx opbevares x den originale xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ainult originaalpakendis.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN

:

Keep xxxx xx the original xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx récipient x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u originalnom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxx originale.

LV

:

Uzglabāt tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje.

HU

:

Csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx nádobe.

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må xxxx blandes xxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx mischen xxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx mix xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Ne pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx … (da xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx ar … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xħxxxxxx ma' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx te xxxxx xxxx de fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Nemiešajte x … (bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx mešati x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx sekoittaa … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx lugares bien xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx gut xxxüxxxxxx Bereichen verwenden.

ET

:

Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx u xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT

:

Naudoti xxx xxxxx vėdinamose xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend xx xxxx geventileerde xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx somente xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx utiliza numai îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx len na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx v dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx för xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx pro použití x xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx dans les xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx koristiti xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx grandi xxxxxxxxx in xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx helyiségekben xxxx xxxüxxxxx nem használható.

MT

:

Mhux xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx spazji xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx gebruik xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx się xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx pomieszczeń.

PT

:

Não xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx în încăperi xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx na xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV

:

Olämpligt för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — recábense instrucciones xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx instrukce.

DA

:

Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Gebrauch xxxxxxxxx Anweisungen einholen.

ET

:

Ohutu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx käitlemist kasutusjuhendiga.

EL

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx des xxxxxxxxxxxx spéciales xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx upute.

IT

:

Evitare x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, pirms xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU

:

Kerülni xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx vermijden — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen raadplegen.

PL

:

Unikać xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x instrukcją.

PT

:

Evitar a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx utilização.

RO

:

A xx xxxxx expunerea — x se xxxxxxx xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx použitím xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx pridobiti posebna xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx exponering — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

Elimínense xxxx xxxxxxxxx x xx recipiente en xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og problemaffald.

DE

:

Dieses Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx jäätmete xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxx récipient xxxx xx centre xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx biti xxxxxxxx xx posebna xxxxxxxxxxx xxxxxxx otpada.

IT

:

Smaltire questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx xx xxxxx vai tās xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx medžiagos xxxxxxxx ir jos xxxxxxę išvežti į xxxxxxxxų atliekų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx anyagot xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx stof xx xx verpakking xxxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx składowisko xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X se depozita xxxxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx adecuado xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx obal x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředí.

DA

:

Skal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx contamination.

FR

:

Utiliser xx xxxxxxxxx approprié xxxx xxxxxx toute xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx odgovarajuće xxxxxxxxx xxxx xx se xxxxxxxxxx xxxxđxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, lai xxxxxxīxxx no vides xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verspreiding xx het xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżxxxć odpowiednich xxxxxxxxxx zapobiegających xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um recipiente xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx xxxxxxx corespunzător xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx ste xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx posodo xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx ympäristön xxxxxxxxxxxxx ehkäisemiseksi.

SV

:

Förvaras xå xäxxxxxx sätt xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx fabricante x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx su xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx oplysninger xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx xxxxxxxxx taaskasutamise xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR

:

Consulter xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx proizvođača/dobavljača xxxxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx produttore/fornitore xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx vai izplatītāja xxxxxxāxxxx par vielas xxxxxxēxxxx vai reģenerāciju.

LT

:

Kreiptis į gamintoją (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx šių xxxxxxxų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx perdirbimą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx informazzjoni xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx wtórnego xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx privind xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx týkajúce xx xxxxxxxxx a recyklácie.

SL

:

Posvetovati xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä.

SV

:

Rådfråga xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx om återvinning/återanvändning.

S60

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx residuos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx materiale xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx som xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Produkt xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx of xx hazardous xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx comme xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x spremnik xxxxxx xx xxxxxxxx xxx opasan xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx e il xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx šo xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu kā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx pavojingos xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew ma' xxxxx perikoluż.

NL

:

Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx și ambalajul xăx se vor xxxxxxxx ca xx xxșxx periculos.

SK

:

Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť zlikvidované xxx nebezpečný odpad.

SL

:

Snov/pripravek xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx odpadek.

FI

:

Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx och xxxx xxxåxxxxx skall xxx xx xxxx xxx farligt xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx medio xxxxxxxx. Xxxxxxxxx instrucciones específicas xx la xxxxx xx datos de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Se xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx keskkonda. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx les instructions xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx u okoliš. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Riferirsi alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx vai izmantot xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų lapais).

HU

:

Kerülni xxxx xx anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx adatlapot.

MT

:

Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zrzutów do śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą charakterystyki.

PT

:

Evitar x xxxxxxxçãx para o xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX

:

X xx xxxxx aruncarea îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxțxxxxxx speciale/fișa xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx prostredia. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx izpuščati/odlagati x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES

:

En xxxx xx ingestión no xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx nebo označení.

DA

:

Ved xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: seek medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx vomir. Consulter xxxxxxxxxxxxx un médecin xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, xxxxx xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx x pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxx spremnik.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx medico e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti jam xxą pakuotę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx hánytatni xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx kell xxxxxxx xx edényzetet vagy x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx għand xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken opwekken; xxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx het xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, niezwłocznie xxxxęxxąć xxxxxx lekarza i xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx de îxxxxțxxx, a xx xx provoca xxxx: x xx consulta xxxxxxx un xxxxx șx a i xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx lekársku pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia on xxxxxx, xx saa xxxxxxxxxxx: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx kräkning. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES

:

En xxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx víctima xx xx xxxx xxxxxxxxxxx y mantenerla xx xxxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx xxx vdechnutí xxxxxxxx postiženého xx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx bringes xxxxxxxxxxxxx xx i frisk xxxx xx xxxxxx x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: viia xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx fresh xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx cas d'accident xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx hors xx la zone xxxxxxxxxx xx la xxxxxx au xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx xxxx i xxxxxćxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx dalla zona xxxxxxxxxxx e mantenerlo x xxxxxx.

XX

:

Xx ieelpots, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX

:

Įxxėxxxį xx xėx to xxxxxx pasijutusį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į gryną xxą xx jo xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx miatt xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx friss levegőre xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx kell számára x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx u xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: slachtoffer xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x zapewnić xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x mantê-la xx xxxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx contaminate șx xx xxxă în xxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx čerstvý xxxxxx x zabezpečte xx xľxx.

XX

:

X xxxxxxx nezgode xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx umakniti xx xxxx zrak xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä xäxxx levossa.

SV

:

Vid xxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx ingestión, enjuáguese xx xxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx je-li xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, skyl xxxxxx xxx vand (xxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Wasser xxxxxüxxx (nur xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx on xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx swallowed, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx xx conscious).

FR

:

En xxx d'ingestion, rincer xx xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx personne xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxx, isprati xxxx xxxxx (xxxx xxx xx xxxxx xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxx muti ar ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx pie samaņas).

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (csak xxxxx az xxxxxxx xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx spoelen (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx nie xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx com xxxx (xxxxxx xx x xxxxxx estiver xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx de îxxxxțxxx, xx clătește gura xx xxă (numai xxxă persoana este xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL

:

Pri xxxxxxxx xxxxxxx xxxx z xxxx (samo xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, huuhtele xxx xxxxxxä (vain xxx xxxxxxö on xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx kombinācija

S xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx frases S

Combinații xx xxxxx S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx fuera del xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås og xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx und xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sous xxxx et hors xx portée des xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx pod xxxxxxx x izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje vietoje.

HU

:

Elzárva xx xxxxxxxxx számára xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx x xxxx xx jilħqux xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć przed xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx e xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx xăxxțx xx îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx och xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien cerrado x xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx på xx xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx einem kühlen Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx in x cool xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx xx hladnom mjestu.

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xēxā vietā.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'post xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx op een xxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie zamknięty x chłodnym miejscu.

PT

:

Conservar xx xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä tiivisti xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx och xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x lejos xx … (xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xx adskilt xxx … (uforligelige xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx vēsā, xxxx xēxxxāxā vietā, xxx xx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (az öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu jkunu xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Bewaren op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx te geven xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx xxxä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxx, på väl xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx x lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx ventileret xxxx xx adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, xxx gelüfteten Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, hästi ventileeritavas xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx récipient x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à l'écart xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx prozračenom xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale xx luogo xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn …(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Uitsluitend in xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x chłodnym, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx wskazanymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, em xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx ao abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni posodi, xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx origen, en xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x originalemballagen xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx sted.

DE

:

Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxx fresco x xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx vēdināmā vietā.

LT

:

Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de origem, xx lugar fresco x bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v pôvodnej xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx vetranom mieste.

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx hladnem xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx fresco x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, von … xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx a xxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx xx endroit xxxxx à l'écart xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'post xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjali li xx jaqblux miegħu xxxxx indikati xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx plaats xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx de fabrikant).

PL

:

Przechowywać x chłodnym miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (materiałami xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx fresco xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx från … (oförenliga ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y en xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xx kuivana.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN

:

Keep container xxxxxxx closed xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx un xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx uždarytą xx xxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx in xxx xxxx gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Conservar x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xx humidade.

RO

:

Păstrați ambalajul îxxxxx xxxxxxx șx xxxxx (ferit xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx och xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxx xæx lukket xx opbevares xå xx xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx in x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et dans xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx prozračenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx șx într-un xxx xxxx ventilat.

SK

:

Uchovávajte nádobu xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °X (x especificar por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte obal xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (specifikuje výrobce).

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx xxxx …°C (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …°C (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx not exceeding … °X (xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °C (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx nepārsniedz …°C (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °X-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …°X (xxxx speċifikata xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx la x xxxxxxxxxxă care xă xx depășească …°X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….°X (xxxxxxx bude špecifikovaná xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °C xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx comer, xx xxxxx, ni xxxxx xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx spises, xxxxxxx xxxxx xxxxx under xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx, drink xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx xx ne pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxx, xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx fumare xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx xxxūxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx tużah xxxxxx, xxxxxxx u xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, xxxxxxx of xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć oraz xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx, xxxxx ou xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

Nu xâxxxțx, xx beți șx xx xxxxțx îx timpul xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx xxxxx, xx xxxx in xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx inte, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx der Xxxx vermeiden.

ET

:

Vältida kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx eyes.

FR

:

Éviter le xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx acīs.

LT

:

Vengti patekimo xxx xxxx xx į akis.

HU

:

Kerülni kell x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx jutást.

MT

:

Evita l-kuntatt xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxx și xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s pokožkou x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x kožo xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx huden xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx contacto con xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Po xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx på huden, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af og xxx xxxxxx xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Haut sofort xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller anzugeben).

ET

:

Nahale xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxx koheselt xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After xxxxxxx xxxx xxxx, take xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx éclaboussé et xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (produits appropriés à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx dodira x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx x xxxxx xxxxxxx x dovoljno … (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx di xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx nuplauti … (xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx a xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx kell mosni (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx met de xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx de xxxx xxxxxxxxxxxx wassen xxx xxxx … (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx natychmiast xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż i przemyć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx określi producent).

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă contactul xx xxxxxx, xxxxxxțx imediat xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx spălați imediat xx xxxx … (xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kontaminovaný xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x dôkladne xxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx prizadeto xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx välittömästi xx roiskeet huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx genast xx xxxx nedstänkta xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx xxxxxüx; elimínense xxx residuos del xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, tento xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx hävitada xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx xxxxx into xxxxxx; dispose of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx x xxxx way.

FR

:

Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx; xxxxxx tvari x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx odloženi na xxxxxxx način.

IT

:

Non gettare x residui xxxxx xxxxxxxxx; xxx disfarsi xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se xxx con xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx fid- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx b'mod xx xx jagħmilx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x xxxxxxxxxx usuwać x xxxxxx bezpieczny.

PT

:

Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; não xxxxxxxx x produto x x xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx numai xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; xxxxx materiál xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx bezpečnostných opatrení.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx i avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx pública xx xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx ve xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx ja tema xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, dispose xx xxxx material xxx xxx container at xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx xxxx un centre xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx kao xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx gettare x residui nelle xxxxxxxxx; smaltire xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx contenitori in xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vai xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, produktu xxx iepakojumu likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx szabad, xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; deze xxxx xx de xxxxxxxxxx naar xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, a xxżxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx deitar xx xxxxxxxx no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx xx colectare x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx a jeho xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx posebnih odpadkov.

FI

:

Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx i xxxxxxxx, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx dess xxxåxxxxx xxxx insamlingsställe för xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx protección xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx protection xx des xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx și xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria x guantes xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx ochranný oděv, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx, xxxxxxxx x zaštitna sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx e guanti xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Dėvėti tinkamus xxxxxxxxxxx drabužius, mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en een xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor de xxxx/xxx gezicht.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxșx șx xxxxă de xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste vhodný xxxxxxxx odev x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección para xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx xxxxxxxx za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx xxx vai sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv adatt x protezzjoni għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą x okulary xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx protecção x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os olhos /xxxx adequados.

RO

:

Purtați echipament xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx șx mască xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx prostriedky xx oči/tvár.

SL

:

Nositi primerno xxxxxxxx obleko xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddskläder samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S37/39

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx para los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice ochronne x okulary lub xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar luvas x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx șx mască xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx rukavice x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx in zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente en xx recipiente xx xxxxxx y a xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °X (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx på xxxx xxxx … °X (angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Temperatur xxx xxxxx über … °X (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, temperatuuril xxxxx üle … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx the original xxxxxxxxx at x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi koja xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxxx nel contenitore xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a … °C (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx nepārsniedz …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx negu … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X hőmérsékleten, csak xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx producent).

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem x xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … °X (x especificar pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx numai în xxxxxxxxx original xx x xxxxxxxxxxă ce xx depășește … °X (xxxxxxxxxxx va xx indicată xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (teplota bude xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … °X (temperaturo določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx … °C lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … °C (anges xx tillverkaren).".

2.

V příloze XX xxxxx A xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx xxxxxx xxxx nahrazuje tímto:

„Belgie:

Bulharsko:

Česká xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx království:“.