Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/XX

ze xxx 13. xxěxxx 2013,

xxxxxx se v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS x xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX x xxxxxxx životního xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX EVROPSKÉ UNIE,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, a xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x xxxxxxx na xxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx článek 50 xxxxxx xxxx,

s xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Evropské xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx xxxxxxžx xxxx xxx&xxxxxx;xů přijaté xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; úpravy x xxxxxxžx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx nejsou xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxx xř&xxxxxx;xxxxxx, přijme xxxx xxxxxxx&xxxxxx; k xxxxxx &xxxxxx;čxxx Xxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, v xxx&xxxxxx;xž rámci byla xxxxxxxx&xxxxxx;xx x xřxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, xx uvádí, žx xxxxx&xxxxxx; smluvní xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx ohledně souboru &xxxxxx;xxxx aktů xřxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx a Xxxxxx, xxx xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, v případě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x vývoji xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/EHS (1) x 1999/45/XX (2) xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

PŘIJALA XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; v souladu x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu s xxxxx směrnicí. Xxxxxxxxxě x xxxx xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx dne xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Tyto xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx musí xxxxxxxxx xxxxx na tuto xxěxxxxx xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx při xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.   Členské xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x oblasti xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx x xxxxxxxx x výhradou xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 13. xxěxxx 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. COVENEY

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx dne 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. věst. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX xx dne 31. xxěxxx 1999 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů členských xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx přípravků (&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1).

XXXXXXX

1)

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — PŘÍLOHA XX — XXXXX XX — ANHANG XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — ANNEXE XX — PRILOG XX — ALLEGATO XX — II XXXXXXXXX — II XXXXXXX — II. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — ZAŁĄCZNIK XX — XXXXX XX — ANEXA XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — LIITE XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx de xxx xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx ja valmististe xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx and xxxxxxxxxxx xx danger xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Symboles xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (simboli) x xxxxxx upozorenja xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx delle xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx vielu un xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. MELLÉKLET

Veszélyes xxxxxxx xx készítmények xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX II

Simboli x indikazzjonijiet ta' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -aanduidingen xxx gevaarlijke xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych xxxx xxxxxx określające xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx de xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA II

Simboluri șx xxxxxxțxx de xxxxxxx xxxxxx substanțele șx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx napisi xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx nevarne xxxxx xx pripravke

LIITE II

varoitusmerkit xx xxxxxx nimet xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Farosymboler xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx farliga äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, O, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx letras X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx y X xx forman xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx x X xxxxxx součástí symbolu.

Bemærkning:

Bogstaverne X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx N udgør xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xn, Xx xxx N xxxx xxxxx Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx ja N xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, F, F+, X, X+, C, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note:

The xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx and N xx xxx xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx lettres X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx et X xx xxxx xxx xxxxxx du xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx znakovi X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx i X nisu xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx burtu (xxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, C, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx sastāvdaļa.

Pastaba:

Raidės X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx N xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxxx X xxx xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X xãx fazem xxxxx do símbolo.

Notă:

Literele X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx, șx X xx xxx parte xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, C, Xx, Xx, a X xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx E, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxäx ole xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xi xxx X xxxöx xxxx xx del xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy

PT

:

Explosivo

RO

:

Exploziv

SK

:

Výbušný

SL

:

Eksplozivno

FI

:

Räjähtävä

SV

:

Explosivt

O

BG

:

Оксидиращ

ES

:

Comburente

CS

:

Oxidující

DA

:

Brandnærende

DE

:

Brandfördernd

ET

:

Oksüdeeriv

EL

:

Οξειδωτικό

EN

:

Oxidizing

FR

:

Comburant

HR

:

Oksidirajuće

IT

:

Comburante

LV

:

Spēcīgs oksidētājs

LT

:

Oksiduojanti

HU

:

Égést xxxxxxx, oxidáló

MT

:

Iqabbad

NL

:

Oxyderend

PL

:

Produkt xxxxxxxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

XX

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Vysoce xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx tuleohtlik

EL

:

Πολύ εύφλεκτο

EN

:

Highly xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable

HR

:

Lako xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx brandfarlig

DE

:

Hochentzündlich

ET

:

Eriti xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx flammable

FR

:

Extrêmement xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx infiammabile

LV

:

Īpaši xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Ypač degi

HU

:

Fokozottan xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx toksyczny

PT

:

Tóxico

RO

:

Toxic

SK

:

Jedovatý

SL

:

Strupeno

FI

:

Myrkyllinen

SV

:

Giftig

T+

BG

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx toxique

HR

:

Vrlo otrovno

IT

:

Molto xxxxxxx

XX

:

Ļxxx toksisks

LT

:

Labai toksiška

HU

:

Nagyon xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħafna

NL

:

Zeer vergiftig

PL

:

Produkt xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx tóxico

RO

:

Foarte xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx škodlivý

DA

:

Sundhedsskadelig

DE

:

Gesundheitsschädlich

ET

:

Kahjulik

EL

:

Επιβλαβές

EN

:

Harmful

FR

:

Nocif

HR

:

Štetno

IT

:

Nocivo

LV

:

Kaitīgs

LT

:

Kenksminga

HU

:

Ártalmas

MT

:

Jagħmel xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx drażniący

PT

:

Irritante

RO

:

Iritant

SK

:

Dráždivý

SL

:

Dražilno

FI

:

Ärsyttävä

SV

:

Irriterande

N

BG

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx el xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx the xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx životné xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX III — XXXXXX III — XXXXXX III — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX III — XXŁĄXXXXX III — XXXXX III — XXXXX III — XXXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx específicos xxxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx xxx xx farlige xxxxxxx xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx besonderen Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Zubereitungen

III XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx dei rischi xxxxxxxxx attribuiti xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko vielu xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III PRIEDAS

Pavojingoms xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų ypatingųjų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura ta' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę niebezpieczną xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx riscos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanțelor șx xxxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten vaarojen xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx valmisteisiin

BILAGA XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx en estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx trockenem Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

EN

:

Explosive xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à l'état xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allo stato xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxx xxxx sprogti.

HU

:

Száraz állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x stanie xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în stare xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt x xxxxx tillstånd.

R2

BG

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, fricción, xxxxx x xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při úderu, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx muu xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, friction, xxxx xx xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx par le xxxx, la friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, sfregamento, fuoco x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx rizika nuo xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, súrlódás, xűx xxxx xxx gyújtóforrás xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, nar jew xħxxxx xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx zapłonu.

PT

:

Risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx de xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx sau xxxx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx ali drugih xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx fuentes xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx explosion xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx other xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx risque x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx vrlo lako xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, berzes, liesmas xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, frizzjoni, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' qbid.

NL

:

Ernstig xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL

:

Skrajne xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx explosão por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO

:

Risc mare xx explozie la șxx, xxxxxxx, foc xxx alte xxxxx xx aprindere.

SK

:

Mimoriadne xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx xxxxx vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää iskun, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, eld xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muy sensibles.

CS

:

Vytváří xxxxxx výbušné xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET

:

Moodustab xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx metalliühendeid.

EL

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx composés xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx osjetljive xxxxxxxxxxx xxxxxxx s metalima.

IT

:

Forma xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx ar metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx met xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxșx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

ES

:

Peligro xx explosión xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Erwärmen xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN

:

Heating xxx xxxxx xx explosion.

FR

:

Danger x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx xxxxxxxxxx eksploziju.

IT

:

Pericolo xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX

:

Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx xxx x xxçãx xx calor.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx căldurii.

SK

:

Zahriatie xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx eksplozijo.

FI

:

Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES

:

Peligro xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx aire.

CS

:

Výbušný xx xxxxxxxx x xxx přístupu vzduchu.

DA

:

Eksplosiv xxx xx xxxx xxxxxxx xxx luft.

DE

:

Mit xxx ohne Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx kokkupuutel xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx en xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x dodiru xxx xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx contatto xxx l'aria.

LV

:

Sprādzienbīstams xxxxx xx bezgaisa xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx is xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx kuntatt xx' l-arja.

NL

:

Ontplofbaar xxx xx zonder lucht.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx contacto com x ar.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx în xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx zraku xxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx kanssa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx požár.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

May xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES

:

Peligro de xxxxx en contacto xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Feuergefahr xxx Xxxüxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

U xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx degošu materiālu, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx sąveikos xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ma' xxxxxxxx xx jaqbad xxxxx' jqabbad nar.

NL

:

Bevordert xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx z xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxxx materialom xxxxx povzroči xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Kontakt xxx xxäxxxxxx material kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión xx mezclar con xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Výbušný xxx xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Peut xxxxxxxx xx mélange xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x smjesi xx xxxxxxxxxx materijalom.

IT

:

Esplosivo xx xxxxxxx xxx xxxxxxx combustibili.

LV

:

Sprādzienbīstams, sajaucot xx degošu materiālu.

LT

:

Gali xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx keveredve robbanásveszélyes.

MT

:

Jisplodi xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx li jaqbad.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx met xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx zmieszaniu x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x horľavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää sekoitettaessa xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning med xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx n-nar.

NL

:

Ontvlambaar.

PL

:

Produkt łatwopalny.

PT

:

Inflamável.

RO

:

Inflamabil.

SK

:

Horľavý.

SL

:

Vnetljivo.

FI

:

Syttyvää.

SV

:

Brandfarligt.

R11

BG

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable.

CS

:

Vysoce xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko vnetljivo.

FI

:

Helposti xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT

:

Extremamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx inflamabil.

SK

:

Mimoriadne xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxx brandfarligt.

R14

BG

:

Реагира бурно с вода.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx con el xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

EN

:

Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx violentemente xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx reaģē xx ūdeni.

LT

:

Smarkiai reaguoja xx vandeniu.

HU

:

Vízzel xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx violentamente xx contacto xxx x água.

RO

:

Reacționează violent xx contactul xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA

:

Reagerer xxx xxxx xxxxx dannelse xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx l'eau, dégage xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx xxxx xxxx xxxxxxxxx plinove.

IT

:

A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx gas xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūxxxx, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' l-ilma xxħxxġ xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx licht xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x água liberta xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO

:

La xxxxxxxxx xx apa xxxxxă xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx sa xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx z xxxx se xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakt xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx gaser.

R16

BG

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx substancias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x oxidačními xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx substances.

FR

:

Peut xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x smjesi x xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx oksidētājiem.

LT

:

Gali xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU

:

Oxidáló anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT

:

Explosivo xxxxxx xxxxxxxxx xxx substâncias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx substanțe xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES

:

Se inflama xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx air.

FR

:

Spontanément xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx u xxxxxx sa zrakom.

IT

:

Spontaneamente xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni uzliesmo xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx užsideganti xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in lucht.

PL

:

Samorzutnie xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx în xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx zraku.

FI

:

Itsestään syttyvää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx x luft.

R18

BG

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx může vytvářet xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx dampe/eksplosive xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx use, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX

:

Xxxx de l'utilisation, xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx zapaljiva xxxxxx xxxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu xxxxxx xx xxxxx maisījumu.

LT

:

Naudojama xxxx sudaryti xxxxxx (xxxxxxxx) garų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x powietrzem.

PT

:

Pode formar xxxxxxx vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxx cu aerul xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabi lahko xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx explosive xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx peroxydes xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx peroxidokat xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx esplussivi.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx nadtlenki.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx explosiva peroxider.

R20

BG

:

Вреден при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Škodlivý xxx vdýchnutí.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning.

R21

BG

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx en xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx styku x kůží.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Nocivo x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Toxický xxx vdechování.

DA

:

Giftig ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Myrkyllistä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Toxický při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve nagyon xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico xx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx tóxico xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xx xxx d'ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx norijot.

LT

:

Labai toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Foarte toxic îx caz xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxx xxxxxxđx opasno tvarni xxxx.

XX

:

X contatto con x'xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxő gázok képződnek.

MT

:

Jitfa' xxxx tossiku xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx water.

PL

:

W kontakcie x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx x água xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO

:

La xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă gaze xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää myrkyllistä xxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx vatten.

R30

BG

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

ES

:

Puede xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx stát vysoce xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxx Gebrauch leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx become xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxx devenir xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx infiammabile xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx degi.

HU

:

A xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' jaqbad xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxżx stać xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx inflamabil îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xxxxxx postati ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx muuttua xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vid xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx tóxicos.

CS

:

Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx styku x kyselinami.

DA

:

Udvikler xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Gase.

ET

:

Kokkupuutel hapetega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx acids xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact x'xx xxxxx, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx acidi xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftige gassen xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul cu xxxxxx se xxxxxă xxxx toxice.

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx strupen plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx sehr xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xäxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX

:

Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx très toxique.

HR

:

U xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X contatto con xxxxx libera xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Savval xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x kwasami xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx gases muito xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx se degajă xxxx xxxxxx toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxx strupen xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx ophobes x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx of xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx miatt veszélyes.

MT

:

Periklu xx' xxxxxxx kumulattivi.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx w xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi kopičenja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx söövitust.

EL

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx brûlures.

HR

:

Izaziva xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri.

SK

:

Spôsobuje popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx schwere Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx opekotine.

IT

:

Provoca xxxxx ustioni.

LV

:

Rada xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx égési xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx silné xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx syövyttävää.

SV

:

Starkt xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi.

LV

:

Kairina xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

SL

:

Draži xxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

ES

:

Irrita las xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åndedrætsorganerne.

DE

:

Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx voies xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xx xxx respiratorie.

LV

:

Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend voor xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää hengityselimiä.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx nahka.

EL

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx skin.

FR

:

Irritant xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.

PT

:

Irritante xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS

:

Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

EN

:

Danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves.

RO

:

Pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx efectos cancerígenos.

CS

:

Podezření xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA

:

Mulighed xxx kræftfremkaldende xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx põhjustaja.

EL

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx saznanja x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx insufficienti.

LV

:

Kancerogenitāte ir xxļēxx pierādīta.

LT

:

Įtariama, kad xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, mhix xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx' xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx cancerigen — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx oculares xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx alvorlig øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx tõsine xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx serious xxxxxx xx eyes.

FR

:

Risque xx xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx ozljeda xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx smarkiai xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxx oogletsel.

PL

:

Ryzyko xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx oczu.

PT

:

Risco xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx leziuni oculare xxxxx.

XX

:

Xxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de sensibilización xxx inhalación.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Udisanje xxxx izazvati preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Może xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx narażenia drogą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI

:

Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx izazvati preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Kan overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX

:

Xxxxxx xx explosión al xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx unter Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx chauffé en xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx se xxxxx u zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx confinato.

LV

:

Sprādziena draudi, xxxxēxxx xxēxxā vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx, jei xxxxxxxxx xxxxxxxxx uždaryta.

HU

:

Zárt térben xő hatására xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' splużjoni jekk xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx w xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx îx spațiu îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx behållare.

R45

BG

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx kræft.

DE

:

Kann Xxxxx erzeugen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx hatású lehet).

MT

:

Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx kanker xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx cancro.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxx.

X46

XX

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx forårsage xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx kahjustusi.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxxxxxxxx xxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx genetiche xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx li xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dedne genetske xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx ärftliga xxxxxxxxx skador.

R48

BG

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada.

CS

:

Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning.

DE

:

Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged exposure.

FR

:

Risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx teških oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx per la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares.

LT

:

Veikiant xxxą xxxxą sukelia xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx hatva xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx jekk xxxħxx xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx caz xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx expozícii.

SL

:

Nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle.

SV

:

Risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Kan xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx cause cancer xx inhalation.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xx cancer par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx rak xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ieelpojot var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx vdihavanju xxxxx povzroči xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx tóxico xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx für Wasserorganismen.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx voor xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Muito xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx organismos acuáticos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx organismy.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i vand.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx to aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx koji xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Jedovatý xxx vodné organizmy.

SL

:

Strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x vand.

DE

:

Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx aquatic organisms.

FR

:

Nocif xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za organizme xxxx xxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx lil organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx in xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Nocivo para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Haitallista xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Kann in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx effets néfastes à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Gali sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X vízi xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena fit-tul xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku wodnym.

PT

:

Pode xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného prostredia.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Kan orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

ES

:

Tóxico xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx rostliny.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Pflanzen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx flore.

HR

:

Otrovno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx flora.

LV

:

Toksisks xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na rośliny.

PT

:

Tóxico xxxx x flora.

RO

:

Toxic xxxxxx floră.

SK

:

Jedovatý pre xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx para xx fauna.

CS

:

Toxický pro xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx dyr.

DE

:

Giftig xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx fauna.

FR

:

Toxique xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT

:

Toksiška xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx állatokra.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx pre faunu.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV

:

Giftigt xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx sol.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal organiżmi xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sol.

PT

:

Tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx mesilastele.

EL

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx abeilles.

HR

:

Otrovno xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx le xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx bitėms.

HU

:

Mérgező x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx provocar x xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky x xxxxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN

:

May xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx xx okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx a lungo xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx xx lange xxxxxxx schadelijke effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx mať xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx životné xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x miljön.

R59

BG

:

Опасен за озоновия слой.

ES

:

Peligroso xxxx la xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx für xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pour xx couche x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx ozono.

LV

:

Bīstams ozona xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx ózonrétegre.

MT

:

Perikoluż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx warstwy ozonowej.

PT

:

Perigoso xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx skade xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

EN

:

May xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx fertilité.

HR

:

Može xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò ridurre la xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességet xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL

:

Kan xx vruchtbaarheid schaden.

PL

:

Może xxxśxxxxxć płodność.

PT

:

Pode xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx poškodiť plodnosť.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx matky.

DA

:

Kan skade xxxxxx under xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx cause xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx na plod.

IT

:

Può xxxxxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU

:

A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx lehet.

MT

:

Jista' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxx het ongeboren xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx na xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x gravidez xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xxxxxx xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV

:

Kan xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnosti.

DA

:

Mulighed for xxxxx på forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN

:

Possible xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT

:

Gali pakenkti xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' fertilità mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko upośledzenia xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx riscos xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de afectare x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nevarnost xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx nedsatt fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodu v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx das Xxxx xx Mutterleib xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx grossesse d'effets xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxx djelovanja xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx ai xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU

:

A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx ongeboren xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx škodovanja xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx för xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx x xxx niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x ammeperioden.

DE

:

Kann Säuglinge üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx ohtlik xxxxxxx rinnapiima xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx harm to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx les bébés xxxxxxx au lait xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx dojenčad xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx seno.

LV

:

Var kaitēt xīxāxxx bērnam.

LT

:

Kenkia xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx zijn via xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx com leite xxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil xxxxxx xxxxxxx hrăniți xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx škoduje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx mleka.

FI

:

Saattaa aiheuttaa xxxxxxx rintaruokinnassa oleville xxxxxxxx.

XX

:

Xxx skada xxäxxxxx xxxxx amningsperioden.

R65

BG

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xx xx xxxxxxx puede xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: při xxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Verschlucken Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN

:

Harmful: xxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx provoquer une xxxxxxxx des xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxxxx oštećenje xxxćx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx polmoni xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — prarijus, xxxx xxxxxxxx plaučiams.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) esetén xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; może xxxxxxxxć uszkodzenie płuc x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx provoca xxxxțxxxx xxxxxxxxx îx xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx požití xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV

:

Farligt: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x formación xx xxxxxxx en xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx expozice xxxx xxxxxxxx vysušení xxxx xxxxxxxxxx kůže.

DA

:

Gentagen xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx eller revnet xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada xxxx kuivust xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

EN

:

Repeated xxxxxxxx xxx cause xxxx dryness xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx répétée xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx može xxxxxxxxxxx xxxxxxx ili xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx var xxxīx xxxxx ādu xxx izraisīt tās xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx kiszáradását xxxx megrepedezését xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx xxx gebarsten huid xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx ou xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx provoca xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx pokožky.

SL

:

Ponavljajoča izpostavljenost xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV

:

Upprepad kontakt xxx ge xxxx xxx eller hudsprickor.

R67

BG

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxxxxx x vértigo.

CS

:

Vdechování xxx xxxx způsobit ospalost x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kan xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx uimasust xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx cause xxxxxxxxxx xxx dizziness.

FR

:

L'inhalation xx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ili vrtoglavicu.

IT

:

L'inalazione xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx mieguistumą xx galvos xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx belégzése xxxxxxxxxx xxxx szédülést okozhat.

MT

:

Ix-xamm xxx-xxxx jista' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx provocar xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolență și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx voivat xxxxxxxxx uneliaisuutta ja xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx göra xxx man xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx od xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus.

HU

:

Maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil xx efecte ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx ireverzibilných účinkov.

SL

:

Možna xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx de xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der R-Sätze

R üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx kombinācija

R xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Frażi X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxțxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx R-viet

Sestavljeni xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, eraldades väga xxxxxxxxxxxx gaasi.

EL

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx gases.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x vodom x xxxxxxxxx se xxxx xxxx zapaljivi plinovi.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx ontvlambaar xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă violent xx xxx, xx xxxxxxxx xx gaze extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx sprošča zelo xxxxx xxxxxxxx plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx häftigt med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bildas.

R15/29

BG

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx agua, xxxxxx xxxxx tóxicos x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx xxxxx Bildung xxxxxxxx xxx hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, väga xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx contact de x'xxx, dégage xxx xxx xxxxxxxx et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx zapaljivi plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV

:

Saskaroties xx ūxxxx, izdala īxxxx xxxxxx uzliesmojošas xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ypač xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx jitfa' gassijiet xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxxxx xx xxx xx degajă xxxx xxxxxx șx xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx xx uvoľňuje jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL

:

V xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx i u xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara meta xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování a xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se udiše x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx vdýchnutí x xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por inhalación, xxx xxxxxxxxx y xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione, contatto xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx de xxxx en xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pri vdihavanju, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en xxxxxxxx xxx la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx bij xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx s kožo xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxxx och förtäring.

R23/24

BG

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en contacto xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx vdechování x xxx styku s xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx by xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno xxx xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig bij xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno pri xxxxxxxxxx in x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R23/25

BG

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx by xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24/25

BG

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x xx contacto xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx, x dodiru x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione, contatto xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew jinbela'.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, pri kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx styku x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno x xxxxxx s xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx bij opname xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico em xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx s pokožkou x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx udiše x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx u meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įxxėxxx ir prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx en opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu.

PT

:

Muito tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ako xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx en aanraking xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx ze xxxxą x po połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx en xxxxxxxx con la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx in xxxxxxx xxxx skin and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x po połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele x por ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx îx contact xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno v xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen xxx xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab silmi xx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx et les xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxx x xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx gli xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxx oddechowe.

PT

:

Irritante xxxx xx olhos e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx și xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Ärritab xxxxx ja xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

EN

:

Irritating xx xxxx and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx xx ādu.

LT

:

Dirgina xxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx olhos x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx ochi șx pentru xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x pokožku.

SL

:

Draži xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x kůži.

DA

:

Irriterer øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx, les xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči, dišni xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx, xx vie respiratorie x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx, ādu xx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx, xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx, xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx respirator și xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a kůži.

DA

:

Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

EN

:

Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx vias respiratórias x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx se xxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx teških neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per ingestione.

LV

:

Toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx jekk jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx indånding xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x stiku x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri vdihavanju xx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx s xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx, x dodiru s xxxxx x xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování.

DA

:

Meget xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx på helbred xxx hudkontakt.

DE

:

Sehr giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx s xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: ako xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem x ako se xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx if swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x ako xx proguta opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione, a xxxxxxxx con xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx com a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación y xxx contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada ülitundlikkust xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx and xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx preosjetljivost udisanjem x x dodiru x kožom.

IT

:

Può provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar āxx xxx ieelpojot, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Może xxxxxxxxć uczulenie w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą x w xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx por xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxx xx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in caso xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxxx ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxx xx jmiss xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x kožo.

FI

:

Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx grave asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici vdechováním x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx i xxxxx kože.

IT

:

Nocivo: pericolo xx gravi danni xxxx salute xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x contatto xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: ilgą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm u xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx inalação e xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x gutanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x saúde em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx izlaganju putem xxxx i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx la xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx in caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, norijot xx xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, îx contact xx pielea și xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Tóxico: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx alla salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx la expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx förtäring.

R48/23/24

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a xxxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx oht pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx serious xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x putem kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xamm x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx stika x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx efectos graves xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la peau xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx saskares xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx expunere prelungită îx contact cu xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x požíváním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át belélegezve, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx contact xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, stika x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx giftig xüx Wasserorganismen, kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx toxic to xxxxxxx organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, može dugotrajno xxxxxx djelovati u xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx organizmams, gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx organiżmi akwatiċi, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xx organizmy xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen lung xxxxxx mediului acvatic.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé účinky xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx effects in xxx aquatic environment.

FR

:

Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx néfastes à long xxxxx xxxx l'environnement aquatique.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx koji xxxx x vodi, xxxx dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Toksiška vandens xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx powodować xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x longo xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx učinke na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Nocivo xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann in Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pour les xxxxxxxxxx aquatiques, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx organizme xxxx xxxx x xxxx, može xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti negativi xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x kožom xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc posibil xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets irréversibles xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx s xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx en aanraking xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA

:

Farlig: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: u dodiru x kožom x xxx se proguta xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx irreversibbli meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxx xxxxx x xxxx x při požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta moguća xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx pelle e xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT

:

Kenksminga: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, meta xxxxx xx-ġxxxx u xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX IV — XX XXXXXX — XX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — XXXXX XX — XXXXXX XX— XXXXXX XX — ALLEGATO XX — IV XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — PRÍLOHA XX — PRILOGA XX — LIITE XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety xxxxxx xxxxxxxxxx dangerous xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx riguardanti xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx un apvienotie xxxīxēxxxx

XX PRIEDAS

Saugos xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx anyagok és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx tot xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx stosowania substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX IV

Conselhos de xxxxêxxxx relativos x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări xx xxxxxxță xxxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx označení xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardna obvestila xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden ja xxxxxxxxxxxx turvallisuusohjeet

BILAGA IV

Skyddsfraser xöx farliga äxxxx xxx beredningar

S1

BG

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx llave.

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx lukustatult.

EL

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx pod xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx chiave.

LV

:

Turēt xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx slot xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx zamknięciem.

PT

:

Guardar xxxxxxx à chave.

RO

:

A se xăxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx de xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kättesaamatus xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hors xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx kerülhet.

MT

:

Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx do alcance xxx crianças.

RO

:

A xx xx lăsa la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä lasten xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx oåtkomligt xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx x xxxx place.

FR

:

Conserver dans xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo fresco.

LV

:

Uzglabāt xēxā vietā.

LT

:

Laikyti vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO

:

A xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV

:

Förvaras xxxxx.

X4

XX

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx eluruumides.

EL

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx naseljenih xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx de qualquer xxxx xx habitação.

RO

:

A xx păstra xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx apropiado x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxx … (xxxxxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, som angives xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (appropriate xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (liquide xxxxxxxxx à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (xxxxćxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx užpiltą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (líquido xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx sub … (xxxxxxxx adecvat va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (vhodnou kvapalinou, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxx xx treba xxxx xxx pripravek hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvara xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx vätska anges xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

ES

:

Consérvese xx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxx … (inertní plyn xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxx … (en xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Hersteller anzugeben).

ET

:

Hoida … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxx … (inert xxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx sous … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx uz ove xxxxxx … (inertni xxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (inertines xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (xx inert gázt x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx inerti xx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (inert xxx xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxx … (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertným xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x … (xxxxxxxx inertni plin, x katerem xx xxxxx snov xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras x … (xxxxx xxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx zatvorenim spremnicima.

IT

:

Conservare xx recipiente xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx goed gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container dry.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx l'humidité.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx na xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sausoje xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx ao xxxxxx da xxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx umiditate.

SK

:

Uchovávajte xxxxxx suchú.

SL

:

Posodo xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx torrt.

S9

BG

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx na dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå xx xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxx szellőztetett helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur f'post xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Posodo xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

ES

:

No xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

DA

:

Emballagen xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx not xxxx xxx container sealed.

FR

:

Ne xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

HR

:

Spremnik xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx chiudere ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx edényzetet xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT

:

Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X nu xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx nádobu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ne xxx xxxx tesno zaprta.

FI

:

Pakkausta xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx får xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, nápojů a xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken und Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx animal xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx aliments xx xxxxxxxx, y compris xxxx pour animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxx, xxćx x stočne xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx bevande.

LV

:

Neuzglabāt xxxā ar xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų xx gyvulių xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, italtól és xxxxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod minn xxxx, xxxx u xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx dla xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x bebidas incluindo xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx hrană, xăxxxxx șx hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, nápojov a xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx in xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä eläinravinnon xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Von … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx określonymi xxxxx producenta).

PT

:

Manter afastado xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

ES

:

Conservar xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx schützen.

ET

:

Hoida xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx heat.

FR

:

Conserver à x'xxxxx xx xx chaleur.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lontano dal xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx mis-sħana.

NL

:

Verwijderd xxxxxx xxx warmte.

PL

:

Przechowywać x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx calor.

RO

:

A xx xăxxxx departe xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pred xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx utsättas xöx värme.

S16

BG

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Zündquellen fernhalten — Nicht rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx from xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx smoking.

FR

:

Conserver à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx source x'xxxxxxxxxx — Ne xxx fumer.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU

:

Gyújtóforrástól xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x dohányzás.

MT

:

Żomm 'il xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x pobliżu źródeł xxxłxxx — xxx xxxxć tytoniu.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă xx scântei — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxx zapálenia — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx virov xxxxx — ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx ainetest.

EL

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Tenir à l'écart xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxų xxxxx medžiagų.

HU

:

Éghető xxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx li xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES

:

Manipúlese x xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx jej xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Vorsicht öxxxxx xxx handhaben.

ET

:

Käidelda xx xxxxx pakend xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx and xxxx container xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx et xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx konteineru un xxxxxxx to.

LT

:

Pakuotę naudoti xx xxxxxxxxx atsargiai.

HU

:

Az xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx xx kinyitni.

MT

:

Attent xxx xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść w xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x pojemnikiem.

PT

:

Manipular x xxxxx x recipiente xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx șx a xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxță.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx hanteras xxx öxxxxx försiktigt.

S20

BG

:

Да не се яде и пие по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx drikkes xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx manger xx xx pas boire xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxx i xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xx bere xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx ar vielu.

LT

:

Naudojant xxxxxxxxx ir negerti.

HU

:

Használat xöxxxx xxxx, inni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxxxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx jeść x xxx pić xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxx beber xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

X nu xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx xxxxx in ne xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx eller drick xxxx under hanteringen.

S21

BG

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx waqt xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx tijdens gebruik.

PL

:

Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

Fumatul xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nefajčite.

SL

:

Med xxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx støv.

DE

:

Staub xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx breathe dust.

FR

:

Ne xxx respirer xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx polveri.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxļx ieelpošanas.

LT

:

Neįkvėpti xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć pyłu.

PT

:

Não respirar xx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx inspira xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx vdihavati prahu.

FI

:

Vältettävä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik inandning xx damm.

S23

BG

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx výraz xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå indånding af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (sobiva xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx udisati xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx navodi xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx dujų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx gamintojas).

HU

:

A xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx b'imnifsejk (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (toepasselijke xxxx(xx) xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx określi producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx vdihavati xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx besedilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä kaasun/huurun/höyryn/sumun xxxxxxxäxxxxä (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx contatto con xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx xxxx.

XX

:

X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx huid vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx med xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx contact xxxx xxx yeux.

HR

:

Spriječiti xxxxx x očima.

IT

:

Evitare il xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx olhos.

RO

:

A xx evita contactul xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx silmiin.

SV

:

Undvik kontakt xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx okamžitě důkladně xxxxxxxxxxx vodou x xxxxxxxxxx lékařskou pomoc.

DA

:

Kommer xxxxxxx i øxxxxx, xxxxxxx straks xxxxxxxx xxx vand xx xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx abspülen und Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma sattumisel xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx cas xx contact xxxx xxx yeux, laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx x xxxxx x očima xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx i xxxxxxxxx xxxxxx liječnika.

IT

:

In xxxx xx contatto xxx xxx occhi, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx acīs, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT

:

Patekus į xxxx, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU

:

Ha xxxxxx jut, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma x xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx afspoelen xx xxxxxxxxx medisch xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx dużą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx com xx olhos, xxxxx xxxxxxxx x abundantemente xxx xxxx e xxxxxxxxx xx especialista.

RO

:

În xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxțx imediat xx xxxxă apă șx xxxxxxxxțx medicul.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xx potrebné xxxxx xxx xxxxx x veľkým množstvom xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx pomoc.

SL

:

Če xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket xxxxxx xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xøx tages xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx skinuti svu xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx kell xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx genast xx xxxx nedstänkta kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå huden vaskes xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx mit xxxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Nahale xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx s kožom xxxxx isprati s xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx … (xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties skalot xx lielu daudzumu … (norāda ražotājs).

LT

:

Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx nuplauti … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx anyag x bőrre xxxüx, …-xxx/xxx bőven xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X'xxż xx' kuntatt mal-ġilda, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx aanraking xxx xx huid onmiddellijk xxxxxx xxx veel … (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą skórę natychmiast xxxxxxć dużą ilością … (cieczy określonej xxxxx producenta).

PT

:

Após contacto xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx cu pielea, xxăxxțx xxxxxxx cu xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx s xxxx xxxxx izprati x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (anges xx tillverkaren).

S29

BG

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx tirar xxx xxxxxxxx por el xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN

:

Do xxx empty xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxx fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

ES

:

No xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx výrobku xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xæxx xxxxxx xxxx på xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx add xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx verser de x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xx u kojem xxxxxxx xxxxxxxxx ne xxxxxxxx vodu.

IT

:

Non xxxxxxx xxxxx xxx prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūdeni.

LT

:

Niekada xxxxxxxxx šios xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx water xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx do xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx adicionar água x este xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxx xxxxxxxxă xxă peste xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x tomuto xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx vode.

FI

:

Tuotteeseen xx saa xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx aldrig xxxxxx xå eller x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx preventivní xxxxxxxx xxxxx výbojům statické xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx l'accumulation de xxxxxxx électrostatiques.

HR

:

Poduzeti xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo priemonių xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx išvengti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL

:

Maatregelen xxxxxxx tegen xxxxxxxxxxx xxx statische elektriciteit.

PL

:

Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx elektrostatycznym.

PT

:

Evitar xxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxx xăxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxxxxxx descărcărilor xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx výbojom.

SL

:

Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä staattisen xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx elektricitet.

S35

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx y xxx recipientes xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xxxx xxx zneškodněny bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx toutes xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx kemikalije x xxxxxxxxx xxxxxx biti xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e del xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT

:

Dan il-materjal x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx xx segurança xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx acest produs șx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă ce x-xx xxxx xxxxx xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxx xxxx uložte xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx morata xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras på xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx protection xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću zaštitnu xxxxćx.

XX

:

Xxxxx indumenti protettivi xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx protecção xxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx appropriés.

HR

:

Nositi xxxxxxxx rukavice.

IT

:

Usare xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx vhodné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, úsese equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx mulig.

DE

:

Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral kanda xxxxxxx hingamisteede xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx case of xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx respiratory xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx nedovoljne ventilacije xxxxxx odgovarajuća zaštitna xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx elpošanas orgānus.

LT

:

Esant xxxxxxxxxxxx vėdinimui, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx priemones.

HU

:

Ha x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx kell használni.

MT

:

F'każ xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx wentylacji xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado.

RO

:

În xxxxx unei xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx un xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL

:

Ob xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx dihalno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx osobní xxxxxxxx prostředky xxx xxx x obličej.

DA

:

Brug xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx occhi/la faccia.

LV

:

Valkāt xxx vai sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxxx het xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx um xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX

:

X xx purta xxxxă xx xxxxxxțxx x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx očí x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščito xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx y xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Podlahy x xxxxxxxx znečistěné xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Gulvet xx tilsmudsede genstande xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx mit … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx nettoyer xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx xxxxxxx, utiliser … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x sve xxxxx xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxxxx za xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx il pavimento x gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx da questo xxxxxxxx, usare … (xx precisare xx xxxxx del produttore).

LV

:

Tīrot xxīxx xx piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X padlót xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx zanieczyszczone tym xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx chão x xxxxxxxx contaminados xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx pardoselei xxx x obiectelor murdărite xx acest xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx indicat de xăxxx fabricant).

SK

:

Na vyčistenie xxxxxxx x všetkých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx použite … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx föremål xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx y/o xx xxxxxxxxx no respire xxx humos.

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå xx xxxåxxx røgen xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx plahvatuse xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx do xxx breathe fumes.

FR

:

En xxx d'incendie xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xxx fumées.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxx i/ili xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx x/x esplosione xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx vai xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx sprogimo xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx a xxxxxxxxő xxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx brand en/of xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vermijden.

PL

:

Nie wdychać xxxxx powstających x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxêxxxx x/xx explosão xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx îx xxx xx incendiu șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx výbuchu xxxxxxxxxxx výpary.

SL

:

Ne vdihavati xxxxxx, xx nastanejo xx požaru in/ali xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä palamisessa xxx xäxäxxxxxxxxä muodostuvan xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning xx xöx vid xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx ved xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (geeignete Bezeichnung(en) xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx fumigacije/prskanja xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx sustav (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx kemikalije).

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) appropriato(i) xx xxxxxxxxx da parte xxx produttore).

LV

:

Izsmidzināšanas laikā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx adattat irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant aan xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć odpowiednie środki xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Durante xx fumigações/pulverizações usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx fumigațiilor/pulverizărilor, a xx purta xx xxxxxxxxxx xx respirație xxxxxxxxxăxxx (fabricantul va xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vid xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

XX

:

Xx xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx medios xx extinción xxx xxxx especificar xx xxxxxxxxxx). (Si el xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, se xxxxxx xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx xxxx").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: "Xxxx xxxx xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: "Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx kasutada … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx ohtu, lisada: Xxxx xxxxx kasutada).

EL

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx of fire, xxx … (indicate xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx type xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx water xxxxxxxxx xxxx, add — "Xxxxx use xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (moyens x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx les xxxxxxx, ajouter: "Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx požara xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx povećava xxxxxxxx xxxxxx "ne gasiti xxxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx indicarsi da xxxxx del fabbricante. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx precisare "Xxx xxxxx acqua").

LV

:

Ugunsgrēka xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx").

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx vanduo xxxxxx xxxxxą, papildomai xxxxxxxx "Nenaudoti vandens").

HU

:

Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx a xxx xxxxxxxxxx fokozza x xxxxxxxx, x "Xxx xxxxxxxxxx tilos." xxxxxxxxx xx ki kell xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' nar xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx preċiż xx' xxxxxxx tat-tifi xxx-xxx. Xxxx l-ilma xxxxxxx ir-riskju, żxx "Xxxx tuża x-xxxx").

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx te xxxxxx xxxx xx fabrikant. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx vergroot xxxxxxxxx: "Xxxxx water gebruiken").

PL

:

W xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć … (podać rodzaj xxxxęxx przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx zagrożenie, xxxxć "Nigdy xxx xżxxxć wody").

PT

:

Em xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Se x água xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx xxxx").

XX

:

Îx xxx de xxxxxxxx xx xx utiliza … (Mijloacele de xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant. Dacă xxx xăxxșxx riscurile, xx xx adăuga "Xxxxxxxxă nu folosiți xxă").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx typ xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, dodajte — "Xxxxx nehaste xxxxx").

XX

:

Xx gašenje xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx gasila xx xxxxxx za xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: "Xx xxxxxxxxxxx vode!").

FI

:

Sammutukseen xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Jos xxxx xxxää xxxxxx, lisättävä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, xäxx till: "Xxxäxx xxxxxx vatten").

S45

BG

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES

:

En caso xx accidente x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx dobře, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx možno, ukažte xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx etiketten, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx sofort Xxxx xxxxxxxx (xxxx möglich, xxxxxx Etikett xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda arsti xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx or if xxx xxxx unwell, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx médecin (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (ako xx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx gadījums xxx xūxxxx veselības xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atveju arba xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén azonnal xxxxxxxx kell xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx tħossok xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (jekk xx xxxxxxxxx, urih xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx of indien xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxx jeżeli źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx porady xxxxxxx –xxżxxx xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xx de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx possível xxxxxxx-xxx x rótulo).

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xxx simptome xx xxxxă, xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, i xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx alebo xx sa xxxxxxxx xxxxx, okamžite vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx označenie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx nezgodi xxx xxxxxx počutju, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, mikäli xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x ukažte xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx odūmgåænde xæxx xx vis xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Rat einholen xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx või etiketti.

EL

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx swallowed, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage ou x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx se xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx d'ingestione xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx šią xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx az xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', ara xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx van xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx raadplegen en xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — pokaż xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx e xxxxxxx-xxx x embalagem xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx și x x se arăta xxxxxxxxx sau eticheta.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx do zaužitja, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx etiketo.

FI

:

Jos xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx kontakta xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx förpackning xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

ES

:

Consérvese x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a … °X (a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx temperatuuril xxxxx üxx … °C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx višoj xx … °C (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x temperatura xxx xxxxxxxxx x … °C (xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx aukštesnėje negu … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… °C xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx nem xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx x xxx temperatura xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă care nu xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … °X (teplotu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (medio apropiado x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte ve xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx niisutatult … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx xxxx … (appropriate xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Maintenir xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx sudrėkintą …… (kuo — xxxxxx gamintojas).

HU

:

…-val/-vel nedvesen xxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx b' … (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx houden met … (xxxxxx xxx xx geven door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć produkt xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx producent).

PT

:

Manter xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx păstra xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx va fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx s … (xxxxxx materiál xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx fuktigt med … (lämpligt material xxxxx xx tillverkaren).

S49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en el xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN

:

Keep xxxx xx the original xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxx originale.

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT

:

Laikyti tik xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT

:

Żomm xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem.

RO

:

A se xăxxxx numai în xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx … (sobimatu xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx pas xxxxxxxx avec … (à spécifier xxx xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx met … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx amesteca xx …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Ne xxxxxx x/x … (določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxx) kanssa.

SV

:

Blanda xxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

ES

:

Úsese xxxxxxxxxx xx lugares xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx větraných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx gut xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET

:

Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx u xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx vietose.

HU

:

Csak xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx biss xx xxxxxx ventilati xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx geventileerde xxxxxxxx gebruiken.

PL

:

Stosować wyłącznie x dobrze xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx bine xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx len xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx för xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx habitados.

CS

:

Nedoporučuje xx pro xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xøx ikke xxxxxxxx til xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx utiliser xxx xx grandes xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx površinama x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx su xxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx didelio xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx ta' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx oppervlakken xx xxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx na xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx pomieszczeń.

PT

:

Não xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X nu se xxxxxxx xx suprafețe xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx je doporučené xxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella sisäkäyttöön xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx použitím si xxxxxxxxxx speciální xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx brug.

DE

:

Exposition vermeiden — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen.

ET

:

Ohutu xxxxxxxxxx tagamiseks xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — obtain xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx procurer xxx xxxxxxxxxxxx spéciales avant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx izloženost — xxxxx xxxxxxx tražiti xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx ar xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poveikio — xxxxx naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx espost — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx zapoznać xxę x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx utilização.

RO

:

A se xxxxx xxxxxxxxx — x xx procura xxxxxxxțxxxx speciale îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx oboznámte xx xxxxxxxxxxx inštrukciami.

SL

:

Izogibati se xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx specialinstruktioner före xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx en xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho obal xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA

:

Aflever xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx seinen Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx tuleb xxxx xxxxxxx jäätmete xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx produit xx son xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxx biti odloženi xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx otpada.

IT

:

Smaltire xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx contenitori xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx šo xxxxx vai xāx xxxxxxxxxx bīstamo atkritumu xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- xxxx veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx brengen.

PL

:

Zużyty xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx este produto x x seu xxxxxxxxxx, enviando-os para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxxxxx xxxxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xx xxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx a jeho xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä aine ja xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx och xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx un xxxxxx xx seguridad xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx at xxxxå miljøforurening.

DE

:

Zur Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx der Xxxxxx xxxxxxxxxx Behälter xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx milieu xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxđxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxxxxxx l'inquinamento xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, lai xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx taršai xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő edényzetet kell xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx passende xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxxxx xx het milieu xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x contaminação do xxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje okolja.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx ehkäisemiseksi.

SV

:

Förvaras xå xäxxxxxx sätt för xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

ES

:

Remitirse xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx sobre su xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu kohta.

EL

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx on recovery/recycling.

FR

:

Consulter xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxđxxx/xxxxxxxxxx zatražiti xxxxxxx o recikliranju/preradi.

IT

:

Richiedere xxxxxxxxxxxx al produttore/fornitore xxx il recupero/riciclaggio.

LV

:

Izmantot xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx par xxxxxx xxxxxxēxxxx vai reģenerāciju.

LT

:

Kreiptis į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx šių xxxxxxxų xx preparatų xxxxxxxxxxą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X hulladékanyag visszanyeréséhez/újrahasznosításához x gyártótól/forgalmazótól kell xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx fabrikant/leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx dotyczących xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx produtor/fornecedor informações xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx týkajúce sa xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx s xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni predelavi/recikliranju.

FI

:

Hanki xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xxxx residuos peligrosos.

CS

:

Tento xxxxxxxx a jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx som xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx sind xxx gefährlicher Abfall xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx ohtlikud jäätmed.

EL

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx of xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx otpad.

IT

:

Questo xxxxxxxxx e xx xxx contenitore xxxxxx xxxxxx smaltiti come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx šo xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx afval xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx i opakowanie xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx resíduos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx șx ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx xx xx xxșxx periculos.

SK

:

Tento materiál x príslušná xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx nebezpečný odpad.

SL

:

Snov/pripravek xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx skall xxx xx hand xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx medio xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx xxxxx xx datos xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå udledning xxx miljøet. Se xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE

:

Freisetzung xx xxx Umwelt xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx sécurité.

HR

:

Izbjegavati xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx speciali/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų lapais).

HU

:

Kerülni xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx adatlapot.

MT

:

Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL

:

Voorkom xxxxxx xx het xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x xxxxxxxxxą xxx xxxxą charakterystyki.

PT

:

Evitar a xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Xxxxx instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO

:

A xx xxxxx xxxxxxxxx îx mediul îxxxxxxxăxxx. X xx consulta xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx prostredia. Oboznámte xx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kartou xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx izpuščati/odlagati v xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx envase.

CS

:

Při xxxxxx xxxxxxxxxxxxx zvracení: xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, undgå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx herbeiführen. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately and xxxx this xxxxxxxxx xx label.

FR

:

En xxx x'xxxxxxxxx, ne pas xxxxx xxxxx. Consulter xxxxxxxxxxxxx un médecin xx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx povraćanje, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ovaj xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: consultare xxxxxxxxxxxxxx xx medico x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV

:

Ja xxxīxx, xxxxxxxxīx vemšanu, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx tā marķējumu.

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna x-xxxxxx; xxx xħxxx tabib x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx inslikken xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en de xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx tonen.

PL

:

W xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx lekarza x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx provocar x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xx provoca xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx saa xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx etiketti.

SV

:

Vid förtäring, xxxxxxxxx xx kräkning. Xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x la xxxxxxx xx la zona xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx vzduch x xxxxxxxx xxx v xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx ved xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx i xxxxx xxxx xx holdes x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx case xx accident xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx fresh xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxx xxx inhalation, xxxxxxxxxxx xx victime xxxx xx la xxxx xxxxxxxxxx xx la xxxxxx au xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx nesreće udisanjem: xxxxxxxx unesrećenog xx xxxxx xxxx x xxxxxćxxx mu xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx dalla xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX

:

Įxxėxxxį xx xėx to xxxxxx pasijutusį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx esetén a xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x nyugalmat.

MT

:

F'każ ta' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx u xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: slachtoffer xx xx xxxxxx xxxxx brengen en xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, remover a xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx e mantê-la xx xxxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx accident prin xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx șx xx xxxă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vyveďte xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx in xxxxxxx počivati.

FI

:

Jos xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx via inandning, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx vila.

S64

BG

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx ingestión, enjuáguese xx boca con xxxx (xxxxxxxxx si xx persona xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx je-li xxxxxxxxx při vědomí).

DA

:

Ved xxxxxxxxxx, skyl munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Verschlucken Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx loputada suud xxxxx (xxxxxx juhul, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx bouche xxxx xx l'eau (seulement xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx se xxxxxxx, xxxxxxx usta xxxxx (xxxx xxx xx osoba pri xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare la xxxxx con acqua (xxxxxxxxx xx l'infortunato è cosciente).

LV

:

Ja norīts, xxxxxxxx xxxx ar ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx pie samaņas).

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxxx burną xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx xx xxxx öblíteni (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, xxxx met xxxxx spoelen (alleen xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is).

PL

:

W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx ingestão, xxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxx xxx água (xxxxxx xx a xxxxxx estiver consciente).

RO

:

În xxx xx îxxxxțxxx, xx xxăxxșxx xxxx xx apă (numai xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx postihnutý xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (xxxx xx xx oseba xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö on tajuissaan).

SV

:

Vid xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen äx xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx S

S xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty S

Combinação xxx frases X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx del xxxxxxx xx los xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx und für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sous xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx dohvata xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx bērniem.

LT

:

Laikyti užrakintą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx helyen tartandó.

MT

:

Żomm xxxxxx u fejn xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx fechado à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx încuiat șx xx xăxxțx xx îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx x mimo dosahu xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx tilassa ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx och xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

ES

:

Consérvese xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx opbevares xæx xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten und xx xxxxx kühlen Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx in x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xēxā vietā.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx jól xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x'xxxx frisk.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx op een xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul închis xxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx ventilado x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte na xxxxxxxx, xxxxx větraném xxxxx odděleně xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato lontano xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx vēsā, xxxx xēxxxāxā vietā, xxx xx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (az öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx határozza meg).

MT

:

Żomm x'xxxx xxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx produtor).

RO

:

Păstrați îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx departe xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobre vetranom xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx y xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx chladném, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx xxx original container xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx odvojeno xx … (inkompatibilne kemikalije xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare soltanto xxx contenitore originale xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx …(xxxxxxxxx li ma xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente de xxxxxx, em xxxxx xxxxxx e bem xxxxxxxxx xx abrigo xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați xxxxx îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx mieste, xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, ločeno xx … (nezdružljive xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x původním obalu xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx i originalemballagen xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxx xx Originalbehälter an xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx xx a xxxx, well-ventilated place.

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx frais xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco x xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā vēsā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, csak az xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, goed geventileerde xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, într-un loc xăxxxxx, xxxx ventilat.

SK

:

Uchovávajte xxx x pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx na hladnem xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx xx adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

An xxxxx kühlen, xxx … xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x cool xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx indicated xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx hladnom xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in luogo xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx precisare da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā vietā, xxx xx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'post xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx indikati xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x chłodnym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias incompatíveis x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx loc xăxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na hladnem, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx svalt xxx åxxxxxx från … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx trocken xxx xxxxx geschlossen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dobro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx mjestu.

IT

:

Conservare xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x al xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx un xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx gesloten xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx fechado x ao abrigo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xxxxx (xxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx tiiviisti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx torrt.

S7/9

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, na dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt lukket xx xxxxxxxxx på xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx dans xx endroit xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx prozračenom mjestu.

IT

:

Tenere xx recipiente xxx xxxxxx x in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxx xēxxxāxā vietā.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx és xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx o recipiente xxx fechado em xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx șx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v tesno xxxxxx posodi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx på väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx cerrado x xxxxxxxxxx a una xxxxxxxxxxx xx superior x … °C (x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx på xxxx over …°X (xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx pakend tihedalt xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …°X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxxxxxxxxx xxx exceeding … °X (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien fermé xx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °C (à xxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Čuvati x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx koja xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °C (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx nepārsniedz …°C (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx negu … °X xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °C-ot xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x f'temperatura xx xx taqbiżx …°X (xxxx speċifikata xxxx manifattur).

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx o recipiente xxx fechado x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul închis xxxxxxx șx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă xx depășească …°X (xxxxxxxxxxx va xx indicata xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx x pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….°C (xxxxxxx xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx a nekuřte xxx používání.

DA

:

Der xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx do not xxx, drink xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx manger, xx xxx boire xx xx xxx xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxx niti xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx xxxūxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, drinken xx xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x nie xxć xxxx xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx, xxxxx xx fumar xxxxxxx x utilização.

RO

:

Nu xâxxxțx, xx xxțx șx nu xxxxțx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx, ne xxxx in xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx inte, drick xxxx xxxxx xöx xxxx under hanteringen.

S24/25

BG

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx x očima.

DA

:

Undgå xxxxxxx xxx huden xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit den Xxxxx und der Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx xxxx xxxx xxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx xxxx ir į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xőxxxx való xxxxxxxxxxx xx a xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx com x xxxx x os xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxx șx ochii.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxxxxx x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x kožo xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx med xxxxx xxx ögonen.

S27/28

BG

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel, quítese xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx omyjte xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx xx og xxx xxxxxx xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx koheselt xxxxxxx saastunud riietus xx pesta koheselt xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After contact xxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx clothing, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé xx éclaboussé et xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x kožom, odmah xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx x xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx … (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx ar xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx … (kuo xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x bőrre xxx, x xxxxxxxxxxx ruhát xöxxöx xx xxxx xxxxx xx a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx azonnal xx kell xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx il-ġilda, inża' xxxx-xxxxx l-ilbies imniġġes xxxxx, x aħsel xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx met xx xxxx, xxxx besmette xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken xx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met xxxx … (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x przemyć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Em xxxx de contacto xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada x lavar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto xxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxăxxțx imediat xx xxxx … (xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kontaminovaný xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xôxxxxxx xxxxx … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx výrobca).

SL

:

Po stiku x kožo xxxxxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx xx prizadeto xxxx xxxxxxxx izprati x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, saastunut xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx välittömästi xx roiskeet xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx kontakt xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx och xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe; xxxxxxxxxx xxx residuos del xxxxxxxx y sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA

:

Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Kanalisation gelangen xxxxxx; Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx hävitada xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxx xxxxxx; dispose of xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx x safe xxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx débarrasser xx ce produit xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx les précautions x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; ostaci xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto x xxx xxxxxxxxxx se xxx con le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon ártalmatlanítani xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu b'mod xx ma xxxħxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx niet xx xx gootsteen werpen; xxxx en xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a produkt x opakowanie xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx o xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx sem tomar xx precauções xx xxxxxxxçx devidas.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx său xxxxx xxxă luarea tuturor xăxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx s obalom xxxxxxxxxxx xx dodržania xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx x kanalizacijo; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx produkt och xöxxxxxxxxx på xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

No xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xx xx punto xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS

:

Nevylévejte xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxx nebezpečné odpady.

DA

:

Må xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, aflever dette xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx tuleb xxxx xxxxxxx jäätmete xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx xxxxx into xxxxxx, dispose of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or special xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx ce produit xx son xxxxxxxxx xxxx un xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dangereux xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxx otpad.

IT

:

Non gettare x residui nelle xxxxxxxxx; smaltire xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx iepakojumu likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą, šios xxxxxxxxx atliekas xx xxx xxxxxxę išvežti į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx in de xxxxxxxxx werpen; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT

:

Não xxxxxx xx resíduos xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx e x xxx recipiente, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx goliți xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx și xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx x xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x avloppet, xäxxx detta xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y guantes xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot és xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx echipament xx xxxxxxțxx și xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och skyddshandskar.

S36/37/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx para xxx ojos/la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust, -xxxxxxx ja silmade xõx näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx gants xx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx odjeću, rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius, mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx és xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx ochronne x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, mănuși șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx, zaščitne rokavice xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la cara.

CS

:

Používejte xxxxxx ochranný oděv x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx või näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą i xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx șx mască de xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx prostriedky xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx samt xxxxxxxxxxöxxx eller ansiktsskydd.

S37/39

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm xxxxx arbejdet.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Schutzhandschuhe xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx et xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice x zaštitna xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxxxxxxxxxx un acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti xxxxxx x protezzjoni għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx ogen/het gezicht.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne x xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xxxxx x equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx și xxxxă xx protecție pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx vhodné rukavice x ochranné prostriedky xx oči x xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx X originalemballagen xxx xx temperatur på xxxx xxxx … °X (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht üxxx … °X (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, temperatuuril xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx … °C (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnim spremnicima xxx temperaturi xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel contenitore xxxxxxxxx x temperatura xxx superiore x … °X (xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā temperatūrā, xxx nepārsniedz …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °C temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X hőmérsékleten, csak xx eredeti edényzetben xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … °X (ikun xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx numai îx xxxxxxxxx original la x temperatură xx xx depășește … °X (temperatura va xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … °X (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti samo x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx … °X lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV

:

Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °C (anges xx xxxxxxxxxxxx).".

2.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 směrnice 1999/45/XX se seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.