Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX XXXX 2013/21/XX

xx xxx 13. května 2013,

xxxxxx xx v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Chorvatské xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX x xxxxxxx životního xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX EVROPSKÉ UNIE,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x zejména xx čx. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, a xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx je xxxxxxx, žx xxxxxxžx xxxx xxx&xxxxxx;xů xřxxxx&xxxxxx; před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x jestliže tyto xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x přistoupení xxx xxxx přílohami, xřxxxx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; k xxxxxx &xxxxxx;čxxx Xxxx xx návrh Komise xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; akt xxxxx xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

V závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž x&xxxxxx;xxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx x xřxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, se xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx politické xxxxxx ohledně souboru &xxxxxx;xxxx xxxů přijatých xxx&xxxxxx;xx nutných z xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, xxx tyto &xxxxxx;xxxxx přijaly xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx doplněné x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x x&xxxxxx;xxxx práva Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/EHS (1) a 1999/45/XX (2) by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx,

XŘXXXXX TUTO XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX se xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xx dne xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx a xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Xxxxxxxxxě x nich xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx na tuto xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x takový xxxxx xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Komisi znění xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x xxxxxxx xůxxxxxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x platnost x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx x dnem vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 13. května 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx xxx 27. čxxxxx 1967 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, balení x označování xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx 1999/45/ES xx dne 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů členských xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. věst. L 200, 30.7.1999, x. 1).

XXXXXXX

1)

Xxxxxxxx 67/548/EHS xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx II xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — PŘÍLOHA XX — BILAG XX — XXXXXX XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — XXXXXX XX — XXXXXX XX — ALLEGATO XX — XX XXXXXXXXX — II XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx de xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler og xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx og præparater

ANHANG XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -bezeichnungen xüx gefährliche Stoffe xxx Zubereitungen

II LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx of danger xxx dangerous substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications xx xxxxxx des substances xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (simboli) x xxxxxx upozorenja xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

II XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX PRIEDAS

Pavojingų xxxxxxxų ir xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. MELLÉKLET

Veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx jelei

ANNESS XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Símbolos e xxxxxxçõxx de perigo xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA II

Simboluri șx indicații de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx symboly x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx niiden xxxxx xxxxxxxxxxxxx aineille xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxx för xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, X, F, X+, T, T+, X, Xn, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx y X no forman xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, C, Xn, Xx x X xxxxxx součástí xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi xx N udgør xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx N sind xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx ja X xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note:

The xxxxxxx E, O, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx and X xx xxx xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx lettres X, X, F, F+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxxx xxxxxxxx xxx grafičkog xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx E, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xi x X non fanno xxxxx xxx simbolo.

Piezīme:

Bīstamības xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx un X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx N xėxx xxxxxxxx dalis.

Megjegyzés:

Az X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X betűk nem xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xi x X m'humiex xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx deel uit xxx het gevaarsymbool.

Uwaga:

litery X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X xãx xxxxx xxxxx xx símbolo.

Notă:

Literele X, X, X, X+, T, T+, X, Xn, Xx, șx X xx xxx xxxxx din xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, x X xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, O, X, X+, T, X+, C, Xn, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx:

Xxxxxäxxxxx X, X, F, F+, X, T+, C, Xx, Xi xxx X xxxöx inte xx del xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx hořlavý

DA

:

Meget xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx inflamabil

SK

:

Veľmi xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Extrémně xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx brandfarlig

DE

:

Hochentzündlich

ET

:

Eriti xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxêxxxxxx inflammable

HR

:

Vrlo xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Ypač degi

HU

:

Fokozottan xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Extrem xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx toxique

HR

:

Vrlo otrovno

IT

:

Molto xxxxxxx

XX

:

Ļxxx toksisks

LT

:

Labai xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx vergiftig

PL

:

Produkt xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxľxx jedovatý

SL

:

Zelo xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx for the xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx pavojinga

HU

:

Környezetre xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX XXX — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx s nebezpečnými xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Stoffen xxx Zubereitungen

III XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx risks xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx označavanje xxxxxxx xxxxx i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX PRIEDAS

Pavojingoms xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų rizikos xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura ta' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x preparações perigosas

ANEXA XXX

Xxxxxx riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx și xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX III

Zoznam xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX III

Standardna xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx tilldelas xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x suchém xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā veidā.

LT

:

Sausa xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx toestand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx w stanie xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x suhem xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxx, friction, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx friction, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, vatra ili xxxxx izvori zapaljenja xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x altre xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx vai xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, súrlódás, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, nar xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx tan-nar.

NL

:

Ontploffingsgevaar door xxxxx, wrijving, xxxx xx andere ontstekingsoorzaken.

PL

:

Zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx por choque, xxxxçãx, xxxx ou xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx de xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx alte xxxxx xx aprindere.

SK

:

Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx drugih xxxxx vžiga.

FI

:

Räjähtävää iskun, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx sytytyslähteen vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx por xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí výbuchu xxx úderu, xxxxx, xxxx nebo působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx besonders xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika toimel.

EL

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN

:

Extreme xxxx xx xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx other xxxxxxx xx ignition.

FR

:

Grand risque x'xxxxxxxxx par le xxxx, la friction, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, vatra ili xxxxx xxxxxx zapaljenja xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx eksploziju.

IT

:

Elevato rischio xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx mértékben xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx lub xxxxxx źxxxłxxx zapłonu.

PT

:

Grande xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx mare xx xxxxxxxx la șxx, xxxxxxx, xxx xxx alte xxxxx xx aprindere.

SK

:

Mimoriadne xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru ali xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Mycket xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, eld xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx výbušné xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx hochempfindliche xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx sensitive xxxxxxxxx metallic compounds.

FR

:

Forme xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx sensibles.

HR

:

Gradi xxxx xxxxxxxxxx eksplozivne xxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx ar metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx met xxxxxxx xxxx gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx związki metaliczne.

PT

:

Forma xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxșx xxxxxxxx explozivi foarte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL

:

Tvori xxxx xxxxxxxxxx eksplozivne xxxxxxxx spojine.

FI

:

Muodostaa xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx la chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx uzrokovati xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL

:

Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx do xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx explozie sub xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx eksplozijo.

FI

:

Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx uppvärmning.

R6

BG

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES

:

Peligro xx xxxxxxxxx, en contacto x xxx contacto xxx xx aire.

CS

:

Výbušný xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxx xxx ohne Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx kokkupuutel xõx kokkupuuteta.

EL

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx a xxxxxxxx x xxxxx contatto xxx l'aria.

LV

:

Sprādzienbīstams xxxxx xx xxxxxxxx vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx ore xxxx xxxxėxx aplinkoje.

HU

:

Levegővel xxxxxxxxxx xxxx anélkül xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de explosão xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx în contact xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pri xxxxxxxx xxxxx bez xxxxxxxx so xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx zraku ali xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx kontakt xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx provocar xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx forårsage xxxxx.

XX

:

Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx uzrokovati požar.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx brand veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

Lahko xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx en xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár.

DA

:

Brandfarlig xxx kontakt med xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Feuergefahr xxx Xxxüxxxxx mit xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

Contact xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

U xxxxxx sa xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx materie combustibili.

LV

:

Saskaroties xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx érintkezve xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xx' xxxxxxxx xx jaqbad xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx ontbranding xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Favorece x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Výbušný při xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Mischung xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET

:

Plahvatusohtlik segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx des matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx zapaljivim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx combustibili.

LV

:

Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx xxxxxx materiālu.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT

:

Jisplodi xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx combustíveis.

RO

:

Exploziv îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x horľavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx materialom.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx n-nar.

NL

:

Ontvlambaar.

PL

:

Produkt łatwopalny.

PT

:

Inflamável.

RO

:

Inflamabil.

SK

:

Horľavý.

SL

:

Vnetljivo.

FI

:

Syttyvää.

SV

:

Brandfarligt.

R11

BG

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable.

CS

:

Vysoce xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx tuleohtlik.

EL

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx ontvlambaar.

PL

:

Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxxx vnetljivo.

FI

:

Helposti xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst brandfarlig.

DE

:

Hochentzündlich.

ET

:

Eriti xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx n-nar xxxxxx ħafna.

NL

:

Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx vnetljivo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt brandfarligt.

R14

BG

:

Реагира бурно с вода.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx xxx el xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mit Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x vodom.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx reaģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx l-ilma.

NL

:

Reageert xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x água.

RO

:

Reacționează xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx xxxxx Bildung hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx gases.

FR

:

Au contact xx l'eau, xxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru s xxxxx oslobađa xxxx xxxx xxxxxxxxx plinove.

IT

:

A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskirdama xxxx xxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx li xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO

:

La xxxxxxxxx xx apa xxxxxă xxxx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx helposti xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx gaser.

R16

BG

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx en xxxxxx xxx substancias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx smíchání x oxidačními xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx with xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx comburantes.

HR

:

Eksplozivno x smjesi x xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo di xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx sostanze comburenti.

LV

:

Sprāgst, xxxxxxxxxxx ar xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx sumaišyta su xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU

:

Oxidáló xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT

:

Jista' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx menging xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT

:

Explosivo xxxxxx xxxxxxxxx xxx substâncias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxțx oxidante.

SK

:

Výbušný xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

EN

:

Spontaneously xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

:

Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx ore.

HU

:

Levegőn öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in lucht.

PL

:

Samorzutnie xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx în xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vzduchu.

SL

:

Samovnetljivo xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES

:

Al xxxxxx pueden formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.

CS

:

Při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výbušné xxxxx xxx se xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx dampe/eksplosive xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx tule-/plahvatusohtlik xxxx-õxx segu.

EL

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx use, xxx xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx para-zrak.

IT

:

Durante x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu tvaiku xx xxxxx maisījumu.

LT

:

Naudojama xxxx sudaryti xxxxxx (xxxxxxxx) garų (oro) xxxxxxxx.

XX

:

X használat során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő elegy xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx jista' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx jitħallat ma' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx formar xxxxxxx xxxxx-xx explosiva/inflamável xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx pot xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä höyry-ilma-seos.

SV

:

Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vytvářet xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE

:

Kann explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx sudaryti sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx peroxidokat képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL

:

Może xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

RO

:

Poate xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

SL

:

Lahko xxxxx eksplozivne perokside.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs ieelpojot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin inhalare.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle haitallista xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx en contacto xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx contact xxxx skin.

FR

:

Nocif par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot saskarē xx ādu.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Nocivo xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în caz xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx förtäring.

R23

BG

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx inhalation.

FR

:

Toxique par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx peau.

HR

:

Otrovno x xxxxxx x kožom.

IT

:

Tossico x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique xx xxx d'ingestion.

HR

:

Otrovno xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx se proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx door de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT

:

Muito tóxico xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gas.

FR

:

Au contact xx l'eau, xxxxxx xxx xxx toxiques.

HR

:

U xxxxxx x vodom xxxxxxđx opasno xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx tossiku xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxx in contact xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente al xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx se xxxx xxxx vysoce xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Kann xxx Gebrauch leicht xxxxüxxxxxx werden.

ET

:

Kasutamisel xõxx xxxxxxx xäxx tuleohtlikuks.

EL

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxx flammable xx xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx laikā.

LT

:

Naudojama gali xxxxx xxxxx degi.

HU

:

A xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx malajr xxxx xx xxxxxżx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx xxxć się xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Pode-se tornar xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxx deveni xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx použití xx xôxx stať xxľxx horľavým.

SL

:

Med uporabo xxxxxx xxxxxxx ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä voi xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx acids xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x kiselinama xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx toxice.

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxx se xxxxxxx strupen plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s kiselinama xxxxxxđx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx gas xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx ħxxxx meta jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x kwasami xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx gases muito xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx foarte toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

ES

:

Peligro xx xxxxxxx acumulativos.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx brug.

DE

:

Gefahr xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx efeitos cumulativos.

RO

:

Pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x kroppen xxx xx xxxxxx.

X34

XX

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx söövitust.

EL

:

Προκαλεί εγκαύματα.

EN

:

Causes xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ustioni.

LV

:

Rada apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri.

SK

:

Spôsobuje xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx schwere Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx severe xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx de xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx teške xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos égési xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna ħruq xxxxx (fil-ġisem).

NL

:

Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx graves.

RO

:

Provoacă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx opekline.

FI

:

Voimakkaasti syövyttävää.

SV

:

Starkt xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

ES

:

Irrita xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

DA

:

Irriterer øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi.

LV

:

Kairina acis.

LT

:

Dirgina xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy.

PT

:

Irritante xxxx xx olhos.

RO

:

Iritant xxxxxx ochi.

SK

:

Dráždi xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä.

SV

:

Irriterar ögonen.

R37

BG

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx system.

FR

:

Irritant pour xxx voies xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx vias xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää hengityselimiä.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx la piel.

CS

:

Dráždí xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx pokožku.

SL

:

Draži xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

R39

BG

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves.

CS

:

Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

EN

:

Danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très graves.

HR

:

Opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx és xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ta' xxxxxxx serji xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kræftfremkaldende effekt.

DE

:

Verdacht xxx xxxxxxxxxxxxxxx Wirkung.

ET

:

Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx effect.

FR

:

Effet cancérogène xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx učincima.

IT

:

Possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx insufficienti.

LV

:

Kancerogenitāte xx xxļēxx pierādīta.

LT

:

Įtariama, xxx xxxx sukelti vėžį.

HU

:

A xxxxxxxő hatás xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx' xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — dovezi insuficiente.

SK

:

Možnosť xxxxxxxxxxxxxx účinku.

SL

:

Možen rakotvoren xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx kunna xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx lesiones xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx tõsine xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx damage xx eyes.

FR

:

Risque xx xxxxxxx oculaires graves.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx smarkiai xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx oczu.

PT

:

Risco xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx leziuni xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hudih poškodb xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx ögonskador.

R42

BG

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação.

RO

:

Poate provoca x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de sensibilización xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx möglich.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx izazvati preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti alergiją xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx explosión xx xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx confinement.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx xx chauffé xx xxxxxxxx confinée.

HR

:

Opasnost xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, xxx kaitinama xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx in afgesloten xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx explosão xx aquecido xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx dacă xxxx îxxăxxxx îx spațiu îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx fremkalde kræft.

DE

:

Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx cancer.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx cancro.

LV

:

Kancerogēna xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx il-kanċer.

NL

:

Kan kanker xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć raka.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx cauza xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx raka.

FI

:

Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxx.

X46

XX

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx poškození dědičných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx heritable xxxxxxx damage.

FR

:

Peut provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxxxxxxxx xxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ereditarie.

LV

:

Var xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő genetikai xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx li xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx genetische xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT

:

Pode xxxxxx alterações xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx toimel tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged exposure.

FR

:

Risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx la xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV

:

Iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares.

LT

:

Veikiant xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx hatva xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătății îx caz de xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI

:

Pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering.

R49

BG

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Kan xxxxxxxxx kræft ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx vähktõbe.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx cause xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ieelpojot xxx xxxxxxīx ļaundabīgus audzējus.

LT

:

Gali xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (karcinogén xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować raka x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx organismer, xxx xxxxx x vand.

DE

:

Sehr xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET

:

Väga xüxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms.

FR

:

Très toxique xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx voor in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Muito xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Foarte toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx organismy.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx to aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx žive x vodi.

IT

:

Tossico xxx xxx organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL

:

Strupeno xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE

:

Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU

:

Ártalmas x xxxx szervezetekre.

MT

:

Jaħmel ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxò provocare x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi ūxxxx vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X vízi xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx termen lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

ES

:

Tóxico xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx rostliny.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Pflanzen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx biljke.

IT

:

Tossico per xx flora.

LV

:

Toksisks augiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x növényekre.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x flora.

RO

:

Toxic xxxxxx floră.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx växter.

R55

BG

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx dyr.

DE

:

Giftig xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

EN

:

Toxic xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx faune.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx gyvūnijai.

HU

:

Mérgező xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx djur.

R56

BG

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x jordbunden.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx to soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx du xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx organizme x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx abejas.

CS

:

Toxický pro xxxxx.

XX

:

Xxxxxx for bier.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx bitēm.

LT

:

Toksiška xxxėxx.

XX

:

Xxxxxxő x méhekre.

MT

:

Tossiku għan-naħal.

NL

:

Vergiftig xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx pszczoły.

PT

:

Tóxico para xx abelhas.

RO

:

Toxic pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre včely.

SL

:

Strupeno xx čebele.

FI

:

Myrkyllistä mehiläisille.

SV

:

Giftigt xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx provocar x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx auf xxx Xxxxxx haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx na okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx het xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x środowisku.

PT

:

Pode xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx prostredie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx okolje.

FI

:

Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i miljön.

R59

BG

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx osoonikihile.

EL

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx layer.

FR

:

Dangereux xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx ozonski xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx lo xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x camada xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx ozónovú xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit reprodukční xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

EN

:

May xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx altérer xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò ridurre xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx kaitēt xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx vaisingumui.

HU

:

A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx afecta xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx plodnosť.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

ES

:

Riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx plod x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx skade xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE

:

Kann xxx Kind im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT

:

Kenkia xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħsara xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx ongeboren xxxx schaden.

PL

:

Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx dziecko x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx på forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse kahjustamise xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx d'altération xx la xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de afectare x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx mahdollisesti xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx durante xx embarazo xx xxxxxxx adversos para xx xxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Mutterleib xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN

:

Possible xxxx of xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx plod.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx danni ai xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL

:

Mogelijk xxxxxx xxxx beschadiging xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx durante x xxxxxxxx com efeitos xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx för xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con leche xxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx børn x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx rinnapiima xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx babies.

FR

:

Risque xxxxxxxx xxxx xxx bébés xxxxxxx xx lait xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx dojenčad xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x bambini xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxx kaitēt xīxāxxx xēxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx qed jitreddgħu.

NL

:

Kan xxxxxxxxxx zijn xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx piersią.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil pentru xxxxxxx xxăxxțx xx xxxxx matern.

SK

:

Môže spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx škoduje xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx mleka.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxx požití xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Verschlucken Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN

:

Harmful: xxx cause xxxx xxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx des poumons xx cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx izazvati xxxxćxxxx xxxćx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx polmoni xx caso xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx izraisīt xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) esetén xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx połknięcia.

PT

:

Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxțxxxx pulmonare îx xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx požití môže xxôxxxxx poškodenie xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči poškodbo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: voi aiheuttaa xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx lungskador vid xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES

:

La xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx xx grietas xx xx piel.

CS

:

Opakovaná expozice xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx popraskání xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx xxxöxxx oder xxxxxxxx Haut xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx or xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx kože.

IT

:

L'esposizione xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x screpolature xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx sausu ādu xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx džiūvimą xxxx skilinėjimą.

HU

:

Ismételt xxxxxxxxx x bőr xxxxxxxxxxxx xxxx megrepedezését xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx blootstelling kan xxx xxxxx xx xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx pękanie skóry.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx expozícia xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxx kuivumista xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx eller hudsprickor.

R67

BG

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx provocar somnolencia x vértigo.

CS

:

Vdechování xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x závratě.

DA

:

Dampe xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx verursachen.

ET

:

Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx vapeurs xxxx xxxxxxxxx somnolence et xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogu xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx reiboni.

LT

:

Garai xxxx xxxxxxx mieguistumą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx głowy.

PT

:

Pode provocar xxxxxêxxxx e vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxță și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx man blir xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Možna xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx af X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der R-Sätze

R üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των R-φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X frāžu xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx de xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx el xxxx, liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx za xxxxxxxxxx extrémně hořlavých xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mit Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, eraldades xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx violently xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable gases.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx l'eau en xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxx se vrlo xxxx zapaljivi plinovi.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' gassijiet li xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx ontvlambaar xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x vodou, pričom xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxx, pri xxxxx xx sprošča xxxx xxxxx xxxxxxxx plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx gaser bildas.

R15/29

BG

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxx tóxicos y xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx und hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega eraldub xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx water liberates xxxxx, extremely xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx contact xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx toxiques xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx razvijaju xx xxxxxxx vrlo xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx tossici x estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx jmiss x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx x li xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx en xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx contact xx xxx xx xxxxxă xxxx toxice șx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxxx xx xxxľxxxx jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx lahko vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx myrkyllisiä, helposti xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx brandfarlig xxx xxx kontakt xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo por xxxxxxxxxx y en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx inhalation xxx in contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx norijot.

LT

:

Kenksminga įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x kůží a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pri vdihavanju, x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R21/22

BG

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x po połknięciu.

PT

:

Nocivo xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx x kožo xx pri zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por inhalación x xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved hudkontakt.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx x x dodiru s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx ādu.

LT

:

Toksiška įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po połknięciu.

PT

:

Tóxico xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx förtäring.

R23/24/25

BG

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx inhalation, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx, x xxxxxx x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew jinbela'.

NL

:

Vergiftig xxx inademing, xxxxxx xxxx de mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx s xxxxx x xxx xx proguta.

IT

:

Tossico a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx xx pielea și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27

BG

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact avec xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx x u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx ādu.

LT

:

Labai toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx îx contact xx pielea.

SK

:

Veľmi jedovatý xxx xxxxxxxxx a xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Très toxique xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Labai toksiška įxxėxxx ir prarijus.

HU

:

Belélegezve xx lenyelve nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x en xxxxxxxx con la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx se xxxxx, u xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx bij inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx xxx contact avec xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x dodiru s xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx jmiss il-ġilda xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx s xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx y las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči x dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen xxx xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx and respiratory xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xxx occhi x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxėxxxxxx takus.

HU

:

Szemizgató xxxxxx, izgatja a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxxx en xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx hengityselimiä.

SV

:

Irriterar öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX

:

Дразни очите и кожата.

ES

:

Irrita los xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Augen xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx ja xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx xxx skin.

FR

:

Irritant xxxx xxx yeux xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli xxxxx x la pelle.

LV

:

Kairina xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx odą.

HU

:

Szem- xx bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx pentru piele.

SK

:

Dráždi xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx in xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx xxx huden.

R36/37/38

BG

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx, xx piel x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, hingamiselundeid xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči, xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, ādu un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx bőrizgató xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita las xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx og huden.

DE

:

Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

EN

:

Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx respiratoires xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx elpošanas sistēmu xx ādu.

LT

:

Dirgina kvėpavimo xxxxx xx odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx vias respiratórias x pele.

RO

:

Iritant pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx in xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx vdechování.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT

:

Toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx por inalação.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: peligro de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx susilietus su xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx se xxxxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx y contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig: xxxx for varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x kožom opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx og indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation xxx if swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible effects xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x kožom x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili molto xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx door de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin and xx swallowed.

FR

:

Toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx inhalare.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Berührung xxx der Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx od xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x pokožkou.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: ako xx proguta xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx jekk jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx opname door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx bei Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x u dodiru x kožom xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx xx susilietus xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x pele.

RO

:

Foarte toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation and xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx och förtäring.

R39/27/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy tóxico: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx pelle e xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx inhalación, contacto xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx contacto con xx piel.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxx při vdechování x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx und Hautkontakt xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la peau.

HR

:

Može xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx udisanjem x u xxxxxx x kožom.

IT

:

Può provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx contact xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie w xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx sensibilizare xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí a xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx xx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Farlig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos graves xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni għat-tul xxxx xx xxxxx xx ġilda.

NL

:

Schadelijk: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx exposição prolongada xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos graves xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a saúde xx caso de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx serious xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxx d'effets graves xxxx xx santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx, iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x gutanjem.

IT

:

Nocivo: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx de huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem, xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione prolungata xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx con la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx s kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant sukelia xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI

:

Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx contact xxxx la peau.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla salute xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx prolongada em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of serious xxxxxx to health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x contacto con xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R48/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju udisanjem x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids påvirkning xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx contact xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx putem kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra sănătății xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x pokožkou x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x kožo in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: pericolo xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione, x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x vandmiljøet.

DE

:

Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, may xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx effets néfastes à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per l'ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx ilgalaikius nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx het water xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx pentru xxxxxxxxxxx acvatice, poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx učinke na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia vesiympäristössä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx dlouhodobé nepříznivé xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx i xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx néfastes à long terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x vodi.

IT

:

Tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan in xxx aquatisch xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a longo xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx povzroči dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx okolje.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, may xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx the aquatic xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pour les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, može xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati u xxxx.

XX

:

Xxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Bīstams ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūdens xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu op xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx wodne; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos nefastos x xxxxx prazo xx ambiente aquático.

RO

:

Nociv xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Škodljivo za xxxxx organizme: lahko xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx moguća opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx irreversibili a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade de xxxxxxx irreversíveis em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx proguta moguća xxxxxxxx neprolaznih učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx contact with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx i x xxxxxx x xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx irriversibbli minħabba xxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx skórą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem x ako se xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx și prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, při xxxxx x kůží x při požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx, x xxxxxx s xxxxx i xxx xx proguta moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, aanraking met xx xxxx xx xxxxxx door de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx pielea și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV — XXXXX XX — XXXXXXX IV — XXXXX IV — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX XX— PRILOG XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — PRÍLOHA XX — PRILOGA XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardní xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx für xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx ainete xx xxxxxxxxxxx ohutuslaused

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tvari i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX IV

Consigli xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx un xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx pavojingų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx biztonságos xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx útmutatások

ANNESS XX

Xxxxxx xx' sigurtà xxxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX IV

Veiligheidsaanbevelingen xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx stosowania xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx preparatu xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxță xxxxxxx substanțele șx preparatele xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx označení xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx obvestila xx označevanje xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx farliga äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA

:

Opbevares xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx locked xx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx chiave.

LV

:

Turēt xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą.

HU

:

Elzárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x låst xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx børn.

DE

:

Darf xxxxx xx die Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep out xx xxx reach xx children.

FR

:

Conserver hors xx la xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no bērniem.

LT

:

Saugoti xxx vaikų.

HU

:

Gyermekek xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

X nu xx xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx izven xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx aufbewahren.

ET

:

Hoida jahedas.

EL

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx in a xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx endroit frais.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Conservare xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT

:

Laikyti vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES

:

Manténgase xxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx eluruumides.

EL

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx living xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxx local x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx mjesta.

IT

:

Conservare xxxxxxx da locali xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL

:

Verwijderd xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx habitação.

RO

:

A xx xăxxxx departe xx zonele xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx avskilt xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (líquido xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (en xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx contents xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx xxx xxxxxx … (tekućinu propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT

:

Laikyti užpiltą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xx-xxxxxxx xxxxx li xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (líquido xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxx … (xxxxxxxx adecvat xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx/x … (ustrezno xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

ES

:

Consérvese en … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (inertes Xxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx ove xxxxxx … (inertni xxxx propisuje proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx produkts xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx gázt x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx aan xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x atmosferze … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx sob … (gás inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxx … (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, ktorý špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v … (xxxxxxxx inertni plin, x katerem je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket.

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé.

HR

:

Čuvati x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten.

S8

BG

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx en lugar xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.

NL

:

Verpakking xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx xxx uscat, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx suchú.

SL

:

Posodo hraniti xx suhem.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxx xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL

:

Op xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik w xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx ventilerad xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

XX

:

Xx cerrar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx xxxx xxx container sealed.

FR

:

Ne xxx xxxxxx hermétiquement xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxx hermetički xxxxxxxx.

XX

:

Xxx chiudere ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx slēgtā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT

:

Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx hermetisch sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć pojemnika szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx fechar x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx închide xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx nádobu hermeticky xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx saa xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx får xxxx xxxxxxxxxx lufttätt.

S13

BG

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos de xxxxxxxxx, xxxxxxx y xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx und Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx et xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx pour xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxćx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx xxīxxxxxx barību.

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xorb x xxxx għalf ta' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de alimentos x bebidas xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx xxxxă, xăxxxxx șx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, nápojov a xxxxx pre zvieratá.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx in krmil.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää yhdessä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx sind xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx indicated xx the manufacturer).

FR

:

Conserver à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx odvojeno xx … (inkompatibilni xxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx összeférhetetlen anyago(ka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx li xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx te worden xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z … (xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de … (materialele incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx calor.

CS

:

Chraňte xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lontano xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx sasilšanas.

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx šilumos xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx warmte.

PL

:

Przechowywać x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx toploto.

FI

:

Suojattava xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx xxxäxxxx xöx värme.

S16

BG

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — Xx fumar.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx zdrojů xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx sources xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx toute xxxxxx ou source x'xxxxxxxxxx — Ne xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx izvora xxxxxxxx — zabranjeno xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x scintille — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt no xxxxx - nesmēķēt.

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx roken.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — nie xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx chama xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx de xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă xx scântei — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx zdrojov xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx förbjuden.

S17

BG

:

Да се съхранява далече от горими материали.

ES

:

Manténgase xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx away xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à l'écart xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx materijala.

IT

:

Tenere xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx horľavého materiálu.

SL

:

Hraniti xxxxxx od gorljivih xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxxxxxxxxxx ämnen.

S18

BG

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES

:

Manipúlese y xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx opatrně x xxxxxxx jej xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx behandles og åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx and xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx otvarati spremnike.

IT

:

Manipolare xx xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxx és kinyitni.

MT

:

Attent xxx xħxxxxx x xxxxxħ il-kontenitur.

NL

:

Verpakking voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść w xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx e xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx șx a xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxță.

XX

:

X nádobou xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx in xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx försiktigt.

S20

BG

:

Да не се яде и пие по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx ni beber xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x nepijte při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN

:

When xxxxx xx xxx xxx or xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xx xx pas boire xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx i xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxxxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx jeść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx comer xxx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

A xx xâxxx xxx xxx îx timpul utilizării.

SK

:

Pri xxxxxxxxx nejedzte xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo ne xxxxx in ne xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx juominen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx hanteringen.

S21

BG

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx brugen.

DE

:

Bei xxx Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx using xx xxx smoke.

FR

:

Ne pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx pušiti.

IT

:

Non xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx waqt xx qed xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne kaditi.

FI

:

Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx xxxxxxxx el xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx sissehingamist.

EL

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx prašinu.

IT

:

Non xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx anyag porát xxx xxxxxx belélegezni.

MT

:

Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć pyłu.

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx inspira xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå indånding af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (geeignete Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx määrab xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (terme(s) approprié(s) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx navodi xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, vai xxxxxx, xxx aerosolu xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx dujų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx gass/dħaħen/fwar/sprej 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew termini xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Gas/rook/damp/spuitnevel xxxx xxxxxxxx. (toepasselijke term(en) xxx te xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx os xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zamezte xxxxx x kůží.

DA

:

Undgå kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s kožom.

IT

:

Evitare xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx odos.

HU

:

A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry.

PT

:

Evitar o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx cu pielea.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx silma xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx contact xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x očima.

IT

:

Evitare il xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x szembe xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx o contacto xxx xx xxxxx.

XX

:

X xx evita xxxxxxxxx xx ochii.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kontakt xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx důkladně xxxxxxxxxxx vodou x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x øjnene, xxxxxxx straks xxxxxxxx xxx vand xx xæxx kontaktes.

DE

:

Bei Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx rohke xxxxx ja xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxx avec xxx yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx xx l'eau xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx dođe x xxxxx s očima xxxxx isprati s xxxx vode i xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx immediatamente e xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx acīs, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT

:

Patekus į xxxx, nedelsiant gerai xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx azonnal xx xxxx mosni xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx tabib.

NL

:

Bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx dużą ilością xxxx x zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx com xx xxxxx, lavar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx e xxxxxxxxx um xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului xx xxxxx, spălați imediat xx xxxxă xxă șx xxxxxxxxțx medicul.

SK

:

V xxxxxxx kontaktu x xxxxx je xxxxxxxx xxxxx ich xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxx, takoj xxxxxxxx x obilo xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä ja xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

ES

:

Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx o salpicada.

CS

:

Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx af.

DE

:

Beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen.

ET

:

Võtta xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx all contaminated xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx odjeću.

IT

:

Togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx xxxx vetni.

MT

:

Inża' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx kleding onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

PT

:

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx o vestuário xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx välittömästi saastunut xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx av xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Kommer xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After xxxxxxx xxxx skin, xxxx immediately with xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, se laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx … (prodotti xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (norāda ražotājs).

LT

:

Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx nuplauti … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx bőven xxxxxxx xx kell mosni (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx met xx xxxx onmiddellijk xxxxxx met xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą ilością … (cieczy xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx a pele, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequados a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx xxxxxxx cu xxxx … (produsul xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx s pokožkou xx potrebné xx xxxx veľkým množstvom … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx s xxxx takoj izprati x xxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx genast med xxxxxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S29

BG

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx los xxxxxxxx por el xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx in die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle fognature.

LV

:

Aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxx fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx niet in xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx esgoto.

RO

:

A xx xx xxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxxx x este xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xæxx aldrig xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxx xx this xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx ce xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx vandeniu.

HU

:

Soha nem xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' xxxx fuq xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx nie xxxxxxć xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x este xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxx xxxxxxxxă apă xxxxx xxxxx produs.

SK

:

Nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx x tomuto xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx lisätä xxxxä.

XX

:

Xäxx aldrig vatten xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx elektricitet.

DE

:

Maßnahmen xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx teket.

EL

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx against xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx statičkog xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'accumulo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo priemonių xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms išvengti.

HU

:

A xxxxxxxxx feltöltődés ellen xxxxxxxxx kell.

MT

:

Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx tegen xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx electrostáticas.

RO

:

A xx xxx xăxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxxxxxx descărcărilor xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx opatrenia xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx precauciones xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Kemikaal xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx disposed xx xx a xxxx xxx.

XX

:

Xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx précautions x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx disfarsi del xxxxxxxx x del xxxxxxxxxx se xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx vielu vai xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx drošā veidā.

LT

:

Atliekos xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT

:

Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx desfazer xxxxx xxxxxxx x xx seu recipiente xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxâx după xx x-xx luat toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx uložte xx xxxxxxxxx mieste.

SL

:

Vsebina xx xxxxxxxx morata xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx indumentaria xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de protection xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitnu xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende kleding.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx guanti xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx aizsargcimdos.

LT

:

Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen.

PL

:

Nosić odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivia suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx dýchacích orgánů.

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx, hvis xxxxxxxx ventilation xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Atemschutzgerät anlegen.

ET

:

Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx respiratory equipment.

FR

:

En xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx ventilacije xxxxxx odgovarajuća xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, usare xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx apstākļos xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx a xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT

:

F'każ xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx een xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx caso de xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, usar xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx unei xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x se xxxxx xx xxxxxxxxxx xx respirație xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL

:

Ob xxxxxxxxxxx prezračevanju xxxxxx xxxxxxxx dihalno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö edellyttää tehokasta xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsese xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx za oči/lice.

IT

:

Proteggersi xxx occhi/la faccia.

LV

:

Valkāt xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx gezicht xxxxxx.

XX

:

Xxxxć okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx um xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx.

XX

:

X xx xxxxx mască xx protecție x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx xxxxxxx el xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx producto, úsese … (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Material vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx clean xxx xxxxx and xxx xxxxxxx contaminated xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxx ou les xxxxxx xxxxxxxx par xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x xxx druge xxxxxxćxxx predmete očistiti … (sredstvo za xxxćxxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xx pavimento x gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx un piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus xx xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxx xx a xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx anyagot x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx kollha xxxġġxxx x'xxx il-materjal, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Voor xx reiniging xxx xx xxxxx en xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx dit xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (środkiem xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxãx x objectos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Pentru xxxățxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx produs, xxxxxxțx … (va xx xxxxxxx de xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx použite … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx no xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx xxxx výbuchu xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxå xx xxxåxxx røgen xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx xxxxxx vältida suitsu xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx breathe xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx et/ou x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xxx fumées.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx caso di xxxxxxxx e/o xxxxxxxxxx xxx respirare i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx xx/xxxx xűx esetén x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx xxx/x splużjoni xxxxxx id-dħaħen.

NL

:

In geval xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx inademen van xxxx vermijden.

PL

:

Nie xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx w xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxêxxxx e/ou xxxxxxãx xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx îx xxx de incendiu șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx nastanejo xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä palamisessa xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx av xöx vid xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES

:

Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx ved xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx to xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx fumigacije/prskanja nositi xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx način xxxxxxxx kemikalije).

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxāxxxxx laikā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Purškiant (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő szöveget x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) door xx fabrikant xxx xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx respiratório adequado (xxxxx(x) adequado(s) a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx purta un xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (fabricantul xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx použite vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vid gasning/sprutning (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

ES

:

En caso xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx medios xx xxxxxxxxx los xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx aumenta xx xxxxxx, xx deberá xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx agua").

CS

:

V případě xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx riziko xxxx, připojte "Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx brandslukning (den xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten. Xåxxxxx vand xxxx xå bruges xxxxøxxx: "Xxxx ikke vand").

DE

:

Zum Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: "Xxxx Wasser xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx täpne xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx ohtu, lisada: Xxxx xxxxx kasutada).

EL

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

EN

:

In xxxx xx xxxx, xxx … (indicate xx xxx space xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx equipment. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx xxx water").

FR

:

En xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (moyens x'xxxxxxxxxx à préciser xxx xx xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx požara xxxxxxxxx … (navesti xxxxx xxx aparata za xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxćxxx opasnost xxxxxx "xx xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx caso di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante. Xx x'xxxxx aumenta xx xxxxxxx precisare "Xxx xxxxx acqua").

LV

:

Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx norādīt xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx norādi "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni").

LT

:

Gaisrui xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, papildomai xxxxxxxx "Xxxxxxxxx vandens").

HU

:

Tűz xxxxxx …-val/-vel oltandó (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx, x "Xxx xxxxxxxxxx tilos." xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż xx' apparat tat-tifi xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx "Xxxx tuża x-xxxx").

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx te xxxxxx xxxx de xxxxxxxxx. Xxxxxx water het xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx water xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx pożaru xżxxxć … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx zagrożenie, xxxxć "Nigdy nie xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx caso xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (meios xx xxxxxçãx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx xxxx").

XX

:

Îx xxx xx incendiu xx va utiliza … (Mijloacele xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx fabricant. Xxxă xxx xăxxșxx xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, dodajte — "Xxxxx xxxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx gašenje xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx in xxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: "Ne xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Jos vesi xxxää vaaraa, xxxäxxäxä xxxxx: "Sammutukseen xx xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx xäxxxxx metod. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, xäxx till: "Xxxäxx xxxxxx vatten").

S45

BG

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, acúdase inmediatamente xx médico (si xx posible, xxxxxxxxxxx xx etiqueta).

CS

:

V případě xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou pomoc (xx-xx xxxxx, ukažte xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx ved xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx det xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx oder Xxxxxxxxxx sofort Xxxx xxxxxxxx (wenn möglich, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET

:

Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda arsti xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx or xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx (show xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, consulter xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx possible xxx xxxxxxx l'étiquette).

HR

:

U xxxxxxx xxxxxćx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxx xx moguće xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx medico (se xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV

:

Ja xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx jūtami veselības xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx arba xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą etiketę).

HU

:

Baleset xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni. Xx lehetséges, a xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' inċident xxx jekk xħxxxxx xx tiflaħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xx indien xxx xxxx xxxxx xxxxx, onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxx xxx jeżeli źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx –jeżeli xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de acidente xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (se xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx accident xxx xxxxxxxx de xxxxă, xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx (Dacă este xxxxxxx, x se xx xxăxx eticheta).

SK

:

V xxxxxxx xxxxxx alebo xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (ak xx xx možné, xxxxxx označenie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xxxxxx počutju, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI

:

Onnettomuuden xxxxxxxxx xxx tunnettaessa xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (näytettävä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx mahdollista).

SV

:

Vid xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx läkare. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx ingestión, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx odūmgåænde xæxx xx xxx xxxxx beholder eller xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx Xxxxxxx vorzeigen.

ET

:

Kemikaali allaneelamise xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN

:

If xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx show xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx x pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx d'ingestione xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx medico x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx un xxxāxīx iepakojumu vai xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx az xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx tabib xxxx-xxxxx u xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of etiket xxxxx.

XX

:

X razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — pokaż xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx e xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx caz xx îxxxxțxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx șx a x xx arăta xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x ukážte xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX

:

Xxx förtäring xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S47

BG

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … °X xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °C (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx … °C (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °X (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāšanas temperatūra xxxxīxxx pārsniegt … °X (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

… °X xxxxxxx hőmérsékleten xxx xxxxxxxxx (a hőmérsékletet x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … °X (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx la x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °C (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av tillverkaren).

S48

BG

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx befugtet xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Feucht xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxxxxxxxxx … (sobiva kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx xxxx … (appropriate xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo s … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx x' … (xx-xxxxxxxx adatt xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx met … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx materiál xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx prepojeno x/x … (primerno xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa xxxxxxx aineen).

SV

:

Innehållet xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx material xxxxx xx tillverkaren).

S49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

:

Consérvese xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxxxx de origen.

CS

:

Uchovávejte xxxxx v xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x den originale xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT

:

Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no recipiente xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe.

SL

:

Hraniti xxxx v xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä vain alkuperäispakkauksessa.

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx con … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx mischen xxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not mix xxxx … (xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx avec … (à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx miješati x … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare con … (da xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx samaisīt ar … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (az xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx met … (xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xx xxxxxxxx xx …(xx fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx x/x … (določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx sekoittaa … (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa xxxxxx) kanssa.

SV

:

Blanda xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx in gut xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET

:

Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx only xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx des xxxxx bien ventilées.

HR

:

Koristiti xxxx u xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT

:

Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx vietose.

HU

:

Csak xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx fi xxxxxx ventilati xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx utiliza xxxxx îx locuri bine xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI

:

Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx usar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxx použití x xxxxxxxxx na xxxxx plochy.

DA

:

Bør ikke xxxxxxxx xxx større xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE

:

Nicht xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- und Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pindadel.

EL

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN

:

Not xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx surface xxxxx.

XX

:

Xx pas utiliser xxx de xxxxxxx xxxxxxxx dans xxx xxxxxx habités.

HR

:

Ne koristiti xx xxxxxxx površinama x zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx su xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz lielām xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nagy xxxüxxxxx nem xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx xxxxxx ta' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx gebruik xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx wewnątrz xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx doporučené xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx veľkých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx exposición — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx antes xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx expozici — xxxx xxxxxxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx anvisninger xøx brug.

DE

:

Exposition xxxxxxxxx — xxx Gebrauch xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx tagamiseks xxxxxxx xxxx käitlemist kasutusjuhendiga.

EL

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx l'exposition — xx procurer xxx xxxxxxxxxxxx spéciales xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — procurarsi speciali xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx saskares, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx kell xx expozíciót, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx raadplegen.

PL

:

Unikać xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx zapoznać xxę x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxxxx expunerea — x se xxxxxxx xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx použitím xx oboznámte so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx pridobiti xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx ennen xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx specialinstruktioner före xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx punto de xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE

:

Dieses Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx jäätmete xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN

:

Dispose xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx hazardous xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx produit xx son xxxxxxxxx xxxx un xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dangereux ou xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x spremnici xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx rifiuti xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx xx xxxxx vai tās xxxxxxxxxx bīstamo xxxxxxxxx xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų atliekų surinkimo xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- xxxx veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx xxxx vinni.

MT

:

Itfa' xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx produto x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx para x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx xxxxxxxx șx ambalajul xăx xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK

:

Zneškodnite xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx material xxx xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vhodný xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx milieu xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx odgovarajuće spremnike xxxx xx se xxxxxxxxxx zagađivanje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx tvertni, xxx xxxxxxīxxx no vides xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx ehkäisemiseksi.

SV

:

Förvaras på xäxxxxxx sätt för xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx sobre xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx dodavatele x regeneraci nebo xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos producentesn/leverandøren.

DE

:

Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR

:

Consulter xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX

:

Xx proizvođača/dobavljača xxxxxxxxx xxxxxxx o recikliranju/preradi.

IT

:

Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx vielas xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (tiekėją) xxxxxxxxxxxx xxxx šių xxxxxxxų ar preparatų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx kérni.

MT

:

Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx informazzjoni fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx terugwinning/recycling.

PL

:

Przestrzegać xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxțxx privind recuperarea/reciclarea.

SK

:

Obráťte xx na výrobcu x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx predelavi/recikliranju.

FI

:

Hanki xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx residuos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx som xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx xxxxxxxx jäätmed.

EL

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx déchet dangereux.

HR

:

Ostaci xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx e il xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx pericolosi.

LV

:

Apglabāt xx xxxxx (xxxxxxxx) un xāx iepakojumu xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx il-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx resíduos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx șx ambalajul xăx se xxx xxxxxxxx xx un xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxxxxxxx nádoba xxxxx xxx zlikvidované xxx nebezpečný odpad.

SL

:

Snov/pripravek xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx skall xxx om xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx liberación xx medio xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la ficha xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå udledning xxx miljøet. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx ziehen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx sheets.

FR

:

Éviter xx xxxxx dans l'environnement. Xxxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx sécurité.

HR

:

Izbjegavati xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx lista.

IT

:

Non xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Riferirsi alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx sicurezza.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx datu xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx anyag xöxxxxxxxxx jutását. Lásd x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Postępować xxxxxxx x xxxxxxxxxą lub xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX

:

X xx evita xxxxxxxxx îx mediul înconjurător. X xx consulta xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx uvoľneniu do xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx o xx xxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx tento xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, undgå at xxxxxxxxxxxxx opkastning: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx oksendamist, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx container xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx pas xxxxx xxxxx. Consulter xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx montrer x'xxxxxxxxx xx l'étiquette.

HR

:

Ako xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, xxxxx xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ovaj spremnik.

IT

:

In xxxx di ingestione xxx provocare xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx medico x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV

:

Ja xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu xxx tā marķējumu.

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą pakuotę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx xx edényzetet xxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx għand xxxxx x uri xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; xxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx tonen.

PL

:

W xxxxx xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, niezwłocznie xxxxęxxąć xxxxxx lekarza x xxxxxxć opakowanie lub xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, não xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um médico x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xx xxxxxxx voma: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx șx x i xx xxăxx ambalajul xxx eticheta.

SK

:

Pri xxxxxx xxxxxxxxxxx zvracanie; okamžite xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx ne xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj poiskati xxxxxxxxxx pomoč xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia xx xxxxxx, ei xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx förtäring, xxxxxxxxx xx kräkning. Xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx visa denna xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx xx la zona xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx reposo.

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxx postiženého xx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxx v xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx og holdes x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx die frische Xxxx xxxxxxx und xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: viia xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: remove casualty xx xxxxx air xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx au repos.

HR

:

U xxxxxxx nesreće xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxxćxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx incidente xxx inalazione, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x mantenerlo x riposo.

LV

:

Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX

:

Įxxėxxxį xx xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį nukentėjusįjį xxxxxxx į xxxxą xxą ir jo xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx esetén x xxxüxxxx xxxxx levegőre xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx kell számára x nyugalmat.

MT

:

F'każ xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx ongeval xxxx xxxxxxxxx: slachtoffer xx xx frisse xxxxx brengen en xxxxx xxxxxx.

XX

:

X przypadku xxxxxxxx xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx odpoczynku.

PT

:

Em xxxx xx inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx x mantê-la xx repouso.

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx în afara xxxxx xxxxxxxxxxx șx xx xxxă îx xxxxx xx repaus.

SK

:

Pri xxxxx spôsobenom xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zabezpečte xx xľxx.

XX

:

X primeru xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx počivati.

FI

:

Jos xxxxxxx xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxä hänet xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx drabbade xxxx frisk xxxx xxx låt vila.

S64

BG

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

ES

:

En caso xx ingestión, xxxxxxxxxx xx xxxx con xxxx (solamente xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx požití vypláchněte xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx při xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, skyl xxxxxx xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx er xxx bevidsthed).

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx mit Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx isik xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx swallowed, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx bouche xxxx xx x'xxx (seulement xx xx personne xxx consciente).

HR

:

Ako xx xxxxxxx, isprati xxxx xxxxx (xxxx xxx xx osoba xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare la xxxxx xxx acqua (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV

:

Ja xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx cietušais xx pie samaņas).

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (xxx nukentėjusysis turi xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx esetén x xxxxxx xxxxxx ki xxxx öblíteni (xxxx xxxxx az xxxxxxx xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx jinbela', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx tkun f'sensiha).

NL

:

Bij xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxx xx persoon xxx xxxxxxxxxx is).

PL

:

W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx stosować x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxx repetidamente x xxxx xxx xxxx (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx de înghițire, xx clătește gura xx xxă (xxxxx xxxă persoana xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx xxxxxx vypláchnite xxxx xxxxx (iba xx xx xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL

:

Pri zaužitju xxxxxxx usta z xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, huuhtele suu xxxxxxä (xxxx jos xxxxxxö on tajuissaan).

SV

:

Vid xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx xxxxxx (endast xx xxxxxxxx äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx S-vět

Kombination xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx S

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx de xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås xx xxxxxæxxxxxxx xxx børn.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx unzugänglich xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep locked xx xxx xxx xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sous xxxx et hors xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ključem x izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x xxxxx della xxxxxxx xxx bambini.

LV

:

Turēt xxxxēxxx un xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx számára xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx x xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć przed xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x fora xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx și xx lăsați xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamknutý x xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx dosega otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx och xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx på xx xøxxxx sted.

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x cool xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in luogo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx plaats bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx tillsluten xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxxx ventilado x lejos xx … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte na xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx odděleně od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (inkompatibilne xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, bet xx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb 'il xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x chłodnym, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx ao xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný materiál xxxx xxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xx hladnem, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä paikassa, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx y xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt ventileret xxxx og xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine xxxx un xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxxx prozračenom xxxxxx odvojeno od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxxx xxx contenitore originale xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx összeférhetetlen anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx minn …(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx een xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu; nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx ao xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx ambalajul original, îxxx-xx loc răcoros, xxxx ventilat, xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx mieste, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx ventilerad xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES

:

Consérvese únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx origen, xx xxxxx fresco x xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx køligt, xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Ort aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx ventileeritavas kohas.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx endroit xxxxx xx bien ventilé.

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco e xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, csak az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT

:

Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx een xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx na xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x lejos de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (vzájemně xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xøxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx … xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a cool xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à l'écart xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xēxā vietā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx een xxxxx plaats xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx abrigo de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx într-un xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S7/8

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente bien xxxxxxx x en xxxxx seco.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xx kuivana.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dobro xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx sausu xx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xott.

NL

:

Droog xxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, na dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx xx opbevares xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx einem gut xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx and xx x xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR

:

Conserver xx récipient bien xxxxx xx dans xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx recipiente ben xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx u x'xxxx xxxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx posodi ne xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °C (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx temperaturer på xxxx xxxx …°C (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx geschlossen xxx xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx pakend tihedalt xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …°X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx a xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx specified by xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi xxxx xx xxxxxxx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °X (xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …°C (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °C-ot xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …°X (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx fechado x xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx la x temperatură care xă xx xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx xx xx indicata xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….°C (xxxxxxx bude špecifikovaná xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, ni xxxxx, ni xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nejezte, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx ryges under xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx xxx boire xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxx, xxxx xxxx pušiti.

IT

:

Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx nerūkyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxżxx tikolx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xâxxxțx, xx xxțx șx xx fumați îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, nepite xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx jesti, xx xxxx in xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx inte, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos x la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx s xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx xxxx skin xxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx xxxx la xxxx xx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx i xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx e xxx xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx kell x bőrrel xxxx xxxxxxxxxxx xx a xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx de huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx cu xxxxxx și xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s pokožkou x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx huden xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Po xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx xx xx xxx vaskes xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx pesta xxxxxxxx xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately xxxx xxxxxx of … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, enlever xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx éclaboussé et xx laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx i odmah xxxxxxx s xxxxxxxx … (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx xx contatto xxx la pelle, xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx nuplauti … (xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx jut, x szennyezett xxxxx xöxxöx le kell xxxxx és x xőxx xxxxő mennyiségű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx mosni (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, inża' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Na xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx wassen xxx xxxx … (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę dużą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx de contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x roupa xxxxxxxxxxx x lavar xxxxxxxx x abundantemente xxx … (xxxxxxx adequado x indicar pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, scoateți xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxăxxțx xxxxxxx xx mult … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xôxxxxxx umyte … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx výrobca).

SL

:

Po stiku x kožo xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx prizadeto xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx alla nedstänkta xxäxxx xxx tvätta xxxxxx med xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx xxxxxüx; elimínense xxx residuos xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx con todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, tento xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx måde.

DE

:

Nicht in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Weise xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja pakend xxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx empty xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xx x safe xxx.

XX

:

Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx débarrasser xx xx produit xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx; ostaci xxxxx x xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto x xxx recipiente xx xxx con le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vai xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė turi būti xxxxxxx pašalintos.

HU

:

Csatornába engedni xxx szabad. Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx b'mod xx xx jagħmilx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx niet xx xx gootsteen werpen; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, aruncați xxxxx produs șx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; tento xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx biti varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä aine xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV

:

Töm xx i xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx produkt xxx xöxxxxxxxxx på xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx desagüe; xxxxxxxxx xxxx sustancia x xx recipiente xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx residuos xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS

:

Nevylévejte xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sběrném xxxxx pro xxxxxxxx xxxx nebezpečné xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE

:

Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx xxxxx into xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx material and xxx container xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx, odložiti xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; smaltire questo xxxxxxxxx e i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx iepakojumu xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx savākšanas xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU

:

Csatornába engedni xxx xxxxxx, az xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż jew speċjali.

NL

:

Afval xxxx xx de xxxxxxxxx werpen; deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar een xxxxxxxxxxx voor gevaarlijk xx bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a xxżxxx xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx deitar xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx este xxxxxxx x x xxx recipiente, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih odpadkov.

FI

:

Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä aine ja xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x avloppet, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxxxxxxx y guantes xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx des gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxx adatti.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x ingwanti.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx șx xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste vhodný xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx skyddshandskar.

S36/37/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx adecuados x protección xxxx xxx ojos/la cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx gants xx un appareil xx protection xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx odjeću, xxxxxxxx x zaštitna xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu, xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes ilbies xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx gezicht.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx ochronne x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, mănuși șx xxxxă xx protecție xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx prostriedky xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový štít.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust ja xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx odjeću i xxxxxxxx sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx protecção x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx protecție corespunzător șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx ochranný odev x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S37/39

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte vhodné xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxxxxxxx gloves and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaštitne xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx guanti xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx luvas x equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx șx xxxxă xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx recipiente xx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním obalu xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur på xxxx xxxx … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Temperatur xxx nicht über … °C (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx not exceeding … °X (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le récipient x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °C (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnim xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx koja xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore a … °C (xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā temperatūrā, xxx nepārsniedz …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °C xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

Legfeljebb … °X xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx li xx taqbiżx … °X (ikun speċifikat xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx bij een xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem x xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … °X (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx în xxxxxxxxx original xx x xxxxxxxxxxă ce xx depășește … °X (temperatura va xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … °X (teplota bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i originalförpackningen xxx xx temperatur xxx xxxx överstiger … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).".

2.

X příloze XX xxxxx X xxxx 5 směrnice 1999/45/XX se xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.