Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/XX

xx xxx 13. května 2013,

xxxxxx se v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Chorvatské xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX x xxxxxxx životního xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; UNIE,

x xxxxxxx na Smlouvu x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, x zejména xx čl. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x ohledem xx xxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx xxxx,

s xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X článku 50 xxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx xx uvedeno, žx xxxxxxžx akty xxx&xxxxxx;xů xřxxxx&xxxxxx; xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x jestliže tyto xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxx přílohami, přijme xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx účelu Rada xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx většinou, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž rámci xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx a xřxxxxx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, se xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx vysoké xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx ohledně xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů xřxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, xxx xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, v xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; s xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x x&xxxxxx;xxxx práva Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) a 1999/45/XX (2) xx proto xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx,

PŘIJALA XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xx dne xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx x zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Xxxxxxxxxě x xxxx xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx k Unii.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x xxxxxxx xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx vstupu x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato směrnice xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 13. května 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. COVENEY

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. čxxxxx 1967 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx klasifikace, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (Úř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Evropského parlamentu x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů členských xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1).

PŘÍLOHA

1)

Směrnice 67/548/XXX xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — ANEXO XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — ANHANG XX — II XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — ANNEXE XX — PRILOG XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — II. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — BIJLAGE XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — LIITE XX — BILAGA XX

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -bezeichnungen xüx xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx and xxxxxxxxxxx of xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications de xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (simboli) x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x pripravke

ALLEGATO XX

Xxxxxxx x indicazioni di xxxxxxxx delle xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx un xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų ir xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. MELLÉKLET

Veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx jelei

ANNESS II

Simboli x indikazzjonijiet ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX II

Símbolos x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxx șx xxxxxxțxx de xxxxxxx pentru xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx niiden nimet xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx för xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, O, F, X+, T, X+, X, Xx, Xi x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X no xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxxxxx součástí xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx X udgør xxxx xx xxx xx symbolet.

Anmerkung:

Die Xxxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx N xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx ja X xx ole xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx:

Xxx xxxxxxx E, O, X, X+, T, X+, C, Xn, Xx xxx N xx xxx form xxxx of xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx et X xx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi x X xxxx xxxxxxxx xxx grafičkog znaka (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx lettere X, X, X, F+, X, T+, C, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx burtu (xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx un N) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, O, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x szimbólumnak.

Nota:

L-ittri X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx x N x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx letters X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx N xxxxx xxxx deel uit xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xi xxxx X nie xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx letras X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X xãx fazem xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx, șx X nu xxx xxxxx din xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, a X xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, xx X xxxx del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx:

Xxxxxäxxxxx X, X, F, X+, X, T+, C, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx del av xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

XX

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Vysoce hořlavý

DA

:

Meget xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx tuleohtlik

EL

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable

HR

:

Lako xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx degi

HU

:

Tűzveszélyes

MT

:

Jaqbad xxxxxx

XX

:

Xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt wysoce łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx tuleohtlik

EL

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx degi

HU

:

Fokozottan xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx giftig

DE

:

Sehr xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx toxique

HR

:

Vrlo xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxľxx jedovatý

SL

:

Zelo xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx il-ħsara

NL

:

Schadelijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx škodljivo

FI

:

Haitallinen

SV

:

Hälsoskadlig

Xi

BG

:

Дразнещ

ES

:

Irritante

CS

:

Dráždivý

DA

:

Lokalirriterende

DE

:

Reizend

ET

:

Ärritav

EL

:

Ερεθιστικό

EN

:

Irritant

FR

:

Irritant

HR

:

Nadražujuće

IT

:

Irritante

LV

:

Kairinošs

LT

:

Dirginanti

HU

:

Irritatív

MT

:

Irritanti

NL

:

Irriterend

PL

:

Produkt xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx for the xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx videi

LT

:

Aplinkai xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL

:

Milieugevaarlijk

PL

:

Produkt niebezpieczny xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx životné xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX XXX — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. MELLÉKLET — XXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX III — XXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx stoffer xx præparater

ANHANG III

Bezeichnungen xxx besonderen Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx special risks xxxxxxxxxx to xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx označavanje xxxxxxx xxxxx i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti xxxx xxxxxxxx e preparati xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx vielu xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ir preparatams xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx jellege (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX III

Natureza xxx xxxxxx específicos xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx riscurilor specifice xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx șx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x prípravku

PRILOGA III

Standardna xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx valmisteisiin

BILAGA XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x tør xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

EN

:

Explosive when xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT

:

Sausa xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxx ontplofbaar.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx w xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx no estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în stare xxxxxă.

XX

:

X suchom xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, fricción, xxxxx x otras xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxx, xxxxx, ohni nebo xxxxxxxxx jiných xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxx, friction, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx sources x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, sfregamento, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx vai xxxx xxxxxxxxxāxxxxx avota xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, trinties, ugnies xx kitų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, súrlódás, xűx xxxx más xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx zapłonu.

PT

:

Risco xx xxxxxxãx xxx choque, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șoc, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK

:

Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxx, trenju, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx fuentes de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úderu, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Zündquellen xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN

:

Extreme xxxx xx explosion xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources xx ignition.

FR

:

Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx sources d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, xxxxx ili xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx vrlo xxxx xxxxxxxxxx eksploziju.

IT

:

Elevato rischio xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx sprādziena risks xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx x robbanásveszélyt.

MT

:

Riskju xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx ta' qbid.

NL

:

Ernstig xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, xxxx of xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO

:

Risc xxxx xx xxxxxxxx la șxx, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK

:

Mimoriadne xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx nevarnost xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen tai xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, eld xxxxx xxxxx antändningsorsak.

R4

BG

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE

:

Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx metalliühendeid.

EL

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx very sensitive xxxxxxxxx xxxxxxxx compounds.

FR

:

Forme xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx très xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV

:

Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx jautrius sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx képez.

MT

:

Jifforma xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL

:

Vormt xxx xxxxxxx zeer gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łatwo xxxxxxxxąxx związki xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxxxx sensíveis.

RO

:

Formează xxxxxșx xxxxxxxx explozivi xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL

:

Tvori xxxx občutljive xxxxxxxxxxx xxxxxxxx spojine.

FI

:

Muodostaa xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV

:

Bildar xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

ES

:

Peligro xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE

:

Beim Erwärmen xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN

:

Heating xxx xxxxx an xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx la xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

HU

:

Hő xxxxxxxx robbanhat.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx sob x xxçãx xx calor.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx căldurii.

SK

:

Zahriatie môže xxôxxxxx výbuch.

SL

:

Segrevanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, en contacto x xxx xxxxxxxx xxx el aire.

CS

:

Výbušný xx xxxxxxxx x xxx přístupu vzduchu.

DA

:

Eksplosiv xxx xx uden xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx l'air.

HR

:

Eksplozivno x xxxxxx ili xxx dodira xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx a contatto x xxxxx contatto xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx bezgaisa xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx érintkezve xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' l-arja.

NL

:

Ontplofbaar xxx xx zonder lucht.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx ou xxx contacto com x xx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx aerul.

SK

:

Výbušný pri xxxxxxxx alebo bez xxxxxxxx so xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx zraka.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx provocar incendios.

CS

:

Může xxxxxxxx požár.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx cause xxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx požar.

IT

:

Può xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka xxxxx.

X8

XX

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx contacto xxx xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Dotek x hořlavým materiálem xxxx způsobit xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx med xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Feuergefahr xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx ainega xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx l'inflammation xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx ontbranding van xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Kontakt z xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Favorece a xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxxx materialom xxxxx xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx vaaran xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx brand.

R9

BG

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx mezclar con xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Výbušný při xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET

:

Plahvatusohtlik xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx miscela con xxxxxxx combustibili.

LV

:

Sprādzienbīstams, sajaucot xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx li xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Grozi wybuchem xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx combustíveis.

RO

:

Exploziv îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx po xxxxxxxx x horľavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx mértékben xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx n-nar.

NL

:

Ontvlambaar.

PL

:

Produkt łatwopalny.

PT

:

Inflamável.

RO

:

Inflamabil.

SK

:

Horľavý.

SL

:

Vnetljivo.

FI

:

Syttyvää.

SV

:

Brandfarligt.

R11

BG

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable.

CS

:

Vysoce hořlavý.

DA

:

Meget xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable.

HR

:

Lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx brandfarlig.

DE

:

Hochentzündlich.

ET

:

Eriti xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx flammable.

FR

:

Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Ypač xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxx brandfarligt.

R14

BG

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig mit Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt veega.

EL

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

EN

:

Reacts xxxxxxxxx xxxx water.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV

:

Aktīvi xxxģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx reaguoja xx vandeniu.

HU

:

Vízzel hevesen xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx bil-qawwa meta xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx contactul xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxx el agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx under dannelse xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru x xxxxx xxxxxxđx vrlo xxxx xxxxxxxxx plinove.

IT

:

A xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx gas xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxă xxxx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx bildas extremt xxxxxxxxxxxx gaser.

R16

BG

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x oxidačními látkami.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx blanding med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx exploser xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx comburantes.

HR

:

Eksplozivno x xxxxxx s xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT

:

Jista' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx quando xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx z xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx oxiderande ämnen.

R17

BG

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx vzduchu.

DA

:

Selvantændelig x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx an xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

HR

:

Samozapaljivo x xxxxxx xx zrakom.

IT

:

Spontaneamente xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

:

Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx užsideganti xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx zraku.

FI

:

Itsestään xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx i luft.

R18

BG

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx par se xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx kan xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx moodustuda xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, may xxxx flammable/explosive vapour-air xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može nastati xxxxxxxxxxx ili zapaljiva xxxxxx xxxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx con xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV

:

Izmantojot xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx tvaiku xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx ontvlambaar/ontplofbaar xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x powietrzem.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx explosiva/inflamável xxxxxxx x utilização.

RO

:

La xxxxxxxxx, vaporii xxx xxxxx xx aerul xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nastati eksplozivni xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx perossidi xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden vormen.

PL

:

Może xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx výbušné peroxidy.

SL

:

Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT

:

Nocivo por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle haitallista xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Nocivo x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Nocivo xx contacto xxx x pele.

RO

:

Nociv în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R22

BG

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx meta jinbela'.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Myrkyllistä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic în xxx xx înghițire.

SK

:

Jedovatý xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx inademing.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico xx contacto xxx xx piel.

CS

:

Vysoce toxický xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Molto tossico x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie x kontakcie xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx tóxico em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx en xxx d'ingestion.

HR

:

Vrlo otrovno xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic îx xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx water liberates xxxxx gas.

FR

:

Au xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx opasno xxxxxx xxxx.

XX

:

X contatto xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūdeni, xxxxxx toksiskas xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx sprošča xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV

:

Utvecklar xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx vysoce xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxx Gebrauch xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX

:

Xxxx devenir xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx zapaljivo.

IT

:

Può divenire xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx degi.

HU

:

A xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' jaqbad malajr xxxx xx jintuża.

NL

:

Kan xxx gebruik licht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx stać xxę xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Pode-se xxxxxx xxxxxxxxxx inflamável xxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx inflamabil îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx použití xx môže xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vid xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx syre.

DE

:

Entwickelt xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxxxxx Gase.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx acids xxxxxxxxx xxxxx gas.

FR

:

Au xxxxxxx x'xx acide, dégage xx xxx toxique.

HR

:

U xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx gas tossico.

LV

:

Saskaroties xx skābēm, izdala xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT

:

Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx gassen xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx xx degajă xxxx toxice.

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x kislinami xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con ácidos xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA

:

Udvikler xxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx very toxic xxx.

XX

:

Xx contact d'un xxxxx, dégage xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X contatto xxx xxxxx libera gas xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, izdala ļoti xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx meta jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx zeer vergiftige xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx muito xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx foarte xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x kyselinami xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx mycket xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx syra.

R33

BG

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx acumulativos.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x kroppen efter xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx kumulatīvas xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — kaupiasi xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx miatt xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx cumulatieve effecten.

PL

:

Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx kopičenja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.

X34

XX

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx quemaduras.

CS

:

Způsobuje xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE

:

Verursacht schwere Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx tugevat söövitust.

EL

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

EN

:

Causes xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx graves xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx teške xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx smagus xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx graves.

RO

:

Provoacă arsuri xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx silné xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

DA

:

Irriterer øjnene.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx voies xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xx xxx respiratorie.

LV

:

Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx vias xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx huid.

PL

:

Działa drażniąco xx skórę.

PT

:

Irritante para x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxx.

XX

:

Xxxxxx pokožku.

SL

:

Draži xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

R39

BG

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS

:

Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves.

HR

:

Opasnost xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Pericolo xx xxxxxxx irreversibili molto xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Nagyon xxxxxx xx maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA

:

Mulighed xxx kræftfremkaldende xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx krebserzeugende Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx cancerogeni — xxxxx insufficienti.

LV

:

Kancerogenitāte xx xxļēxx pierādīta.

LT

:

Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

A xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, mhix xħxx kollox xxxxxxxxx, xx' xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx efect cancerigen — dovezi insuficiente.

SK

:

Možnosť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx rakotvoren xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx serious damage xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di gravi xxxxxxx oculari.

LV

:

Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx smarkiai xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx oculares graves.

RO

:

Risc xx xxxxxxx oculare xxxxx.

XX

:

Xxxxxx vážneho poškodenia xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX

:

Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx allvarliga öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xxx inhalación.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įkvėpus.

HU

:

Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI

:

Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV

:

Kan xx allergi vid xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

U xxxxxx x xxxxx xxxx izazvati xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti alergiją xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx hatású lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx în contact xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Stik x xxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx explosión xx xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx unter Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kinnises xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx chauffé xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ako xx xxxxx u zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx confinato.

LV

:

Sprādziena draudi, xxxxēxxx slēgtā vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx robbanhat.

MT

:

Riskju xx' splużjoni jekk xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xx aquecido xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxxă este îxxăxxxx în xxxțxx îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le cancer.

HR

:

Može xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx cancro.

LV

:

Kancerogēna xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

Rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx il-kanċer.

NL

:

Kan kanker xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx cancro.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxx.

X46

XX

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx poškození xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx forårsage xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx heritable xxxxxxx damage.

FR

:

Peut provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati nasljedna xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò provocare xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Öröklődő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġenetika xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dedne genetske xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx periytyviä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to health xx prolonged exposure.

FR

:

Risque x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas saskares.

LT

:

Veikiant xxxą laiką xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszú xxőx xx hatva xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra sănătății îx caz xx xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering.

R49

BG

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer xxx inhalación.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxx při vdechování.

DA

:

Kan xxxxxxxxx kræft ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Einatmen.

ET

:

Sissehingamisel xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx cause xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xx udiše.

IT

:

Può xxxxxxxxx il xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx audzējus.

LT

:

Gali xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT

:

Pode causar xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Pri xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx organismy.

DA

:

Meget giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i vand.

DE

:

Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx mérgező x xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħafna xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Muito xxxxxx para os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos acuáticos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, der lever x vand.

DE

:

Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx xxxxxxx organisms.

FR

:

Nocif xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens organizmams.

HU

:

Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx lil organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos aquáticos.

RO

:

Nociv xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx effets xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

HR

:

Može xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx x vodi.

IT

:

Può provocare x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx radīt xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Gali sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

A xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Kan in xxx aquatisch milieu xx lange termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na rośliny.

PT

:

Tóxico xxxx x flora.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Tiere.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx para x xxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx faunu.

SL

:

Strupeno xx živali.

FI

:

Myrkyllistä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

ES

:

Tóxico para xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro půdní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for organismer x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx to soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx du sol.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx u xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx del xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška dirvožemio xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä maaperäeliöille.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx abejas.

CS

:

Toxický xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx bees.

FR

:

Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx le xxx.

XX

:

Xxxxxxxx bitēm.

LT

:

Toksiška xxxėxx.

XX

:

Xxxxxxő x méhekre.

MT

:

Tossiku għan-naħal.

NL

:

Vergiftig xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx pszczoły.

PT

:

Tóxico xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky x životním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx long-term adverse xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx xx okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx het xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x longo prazo xx ambiente.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx lung asupra xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx životné prostredie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na okolje.

FI

:

Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vrstvu.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx for xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx ozonski sloj.

IT

:

Pericoloso xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ozono xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx zagrożenie xxx warstwy xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx ozónovú vrstvu.

SL

:

Nevarno xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx ozonskiktet.

R60

BG

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx fertilité.

HR

:

Može xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx kaitēt reproduktīvajām xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx vaisingumui.

HU

:

A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT

:

Pode comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx afecta xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx efectos adversos xxxx el xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx plod x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE

:

Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võib xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx cause harm xx the unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx nati.

LV

:

Var xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT

:

Kenkia xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx ártalmas lehet.

MT

:

Jista' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxx het xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI

:

Vaarallista sikiölle.

SV

:

Kan xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

ES

:

Posible xxxxxx xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx på forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse kahjustamise xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN

:

Possible xxxx xx impaired xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx d'altération xx la fertilité.

HR

:

Moguća xxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' fertilità xxxħxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx a fertilidade.

RO

:

Risc xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx mahdollisesti xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx risk xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxx para xx feto.

CS

:

Možné nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx x xxxx matky.

DA

:

Mulighed xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx l'enfant.

HR

:

Moguća xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx non ancora xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx pakenkti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx dziecko x łonie xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx durante x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK

:

Možné riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

ES

:

Puede xxxxxxxxxx x los niños xxxxxxxxxxx xxx leche xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx kojené xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x ammeperioden.

DE

:

Kann Xäxxxxxxx üxxx xxx Muttermilch xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kaudu.

EL

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx babies.

FR

:

Risque xxxxxxxx xxxx xxx bébés xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per x xxxxxxx xxxxxxxxx xx seno.

LV

:

Var kaitēt xīxāxxx bērnam.

LT

:

Kenkia xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X szoptatott xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx jitreddgħu.

NL

:

Kan xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx oddziaływać xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil pentru xxxxxxx xxăxxțx xx xxxxx matern.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx dojčiat.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx amningsperioden.

R65

BG

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx pulmonar.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: při požití xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN

:

Harmful: xxx cause xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx provoquer une xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

HR

:

Štetno: xxxx izazvati xxxxćxxxx xxxćx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò causare xxxxx xx polmoni xx caso xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx plaušu xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — prarijus, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc x przypadku xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx provoca xxxxțxxxx xxxxxxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV

:

Farligt: xxx xx lungskador vid xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES

:

La exposición xxxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxx x formación xx xxxxxxx en xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx xxxöxxx oder xxxxxxxx Xxxx führen.

ET

:

Korduv xxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx répétée peut xxxxxxxxx dessèchement xx xxxçxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx izlaganje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò provocare xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gali xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x bőr xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhatja.

MT

:

Espożizzjoni xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx provoca xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx pokožky.

SL

:

Ponavljajoča xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV

:

Upprepad xxxxxxx xxx ge torr xxx xxxxx hudsprickor.

R67

BG

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kan xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx verursachen.

ET

:

Aurud xõxxxx põhjustada xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx cause xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogu xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vrtoglavicu.

IT

:

L'inalazione xxx vapori può xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx radīt xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx sukelti xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx xxxxxxxxx álmosságot xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx i xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx e vertigens, xxx inalação xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vaporilor xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxță și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx spôsobiť xxxxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx man xxxx xåxxx och xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred.

DE

:

Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx od xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili.

LV

:

Iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus.

HU

:

Maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Possibilidade de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx de xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των R-φράσεων

Combination xx R-phrases

Combinaison xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X xxāxx kombinācija

R xxxxxų derinys

Összetett X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx R

Combinatie xxx R-zinnen

Łączone xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx, liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx hořlavých xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mit Xxxxxx unter Bildung xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, liberating xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au contact xx x'xxx xx xxxxxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx i xxxxxxxxx xx xxxx xxxx zapaljivi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx, izdalot īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok képződnek.

MT

:

Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx en xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą uwalniając skrajnie łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage violentamente xxx a xxxx xxxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă violent cu xxx, xx xxxxxxxx xx gaze extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x vodou, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxx, xxx čemer xx xxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxxx plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Při styku x vodou xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE

:

Reagiert xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx und hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx liberates xxxxx, xxxxxxxxx flammable xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx otrovni vrlo xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx xxx acqua xxxxxx gas tossici x estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, izdala īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ypač xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx ontvlambaar xxx xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx e extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxxxx cu xxx se xxxxxă xxxx xxxxxx șx xxxxxx de inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL

:

V xxxxx x vodo xx sprošča strupen, xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx brandfarlig xxx xxx kontakt med xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx y en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxx x x xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx vdechování x xxx požití.

DA

:

Farlig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV

:

Kaitīgs ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx vdihavanju in xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx contacto xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved hudkontakt xx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxx, u xxxxxx x kožom x xxx xx proguta.

IT

:

Nocivo xxx inalazione, contatto xxx xx pelle x per ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx, nonākot saskarē xx ādu un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxx xxxx de xxxx en aanraking xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx och förtäring.

R21/22

BG

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x xxxxx x xxx se proguta.

IT

:

Nocivo x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu pielea șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por inhalación x xx contacto xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku s xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška įkvėpus xx susilietus su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri vdýchnutí x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname door xx mond.

PL

:

Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx contacto xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx vdechování, xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx, u xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx lenyelve mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx, îx contact xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en contacto xxx xx piel x por ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx la peau xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno x xxxxxx x xxxxx i ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx susilietus su xxx ir prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx contact xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx a xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx inhalation xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx x u dodiru x kožom.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx inalazione e xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por inalação x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

HR

:

Vrlo otrovno xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx by xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par contact xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx, u xxxxxx x kožom x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx en aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx ze xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, x stiku x kožo in xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx förtäring.

R27/28

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx y por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x kůží x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx bei Berührung xxx der Xxxx xxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx in contact xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx s xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle x xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx toksycznie w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx contact xx pielea și xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi jedovatý xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx y xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og åndedrætsorganerne.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx xxx xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx les xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje oči x dišni xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx xx xxėxxxxxx takus.

HU

:

Szemizgató xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa drażniąco xx xxxx i xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx para xx xxxxx x xxxx respiratórias.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxx și sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx ögonen xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

EN

:

Irritating to xxxx xxx skin.

FR

:

Irritant xxxx xxx xxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx ādu.

LT

:

Dirgina xxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx in xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx huden.

R36/37/38

BG

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, dýchací xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, hingamiselundeid xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to eyes, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx, xx xxx respiratorie x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, ādu xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, is-sistema xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx, xx ademhalingswegen en xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, dihala xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, andningsorganen och xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx hingamiselundeid xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx peau.

HR

:

Nadražuje dišni xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx le vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja x l-ġilda.

NL

:

Irriterend voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx drogi oddechowe x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx vias xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxxxxx respirator șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x pokožku.

SL

:

Draži xxxxxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Otrovno: xxx xx udiše xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por inalação.

RO

:

Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid hudkontakt.

R39/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem x u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx v stiku x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R39/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx e ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx s xxxxx x xxx se xxxxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx förtäring.

R39/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx piel e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå helbred xxx indånding, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx i ako xx proguta opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, a contatto xxx la pelle x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx ir prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx per inalazione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx inhalare.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx jmiss il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx por ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx požití.

DA

:

Meget giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x x dodiru x xxxxx opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx inademing xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x w kontakcie xx skórą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x xxxx x xxx požití.

DA

:

Meget giftig: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx s xxxxx i ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx s xxxxx i xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione, a xxxxxxxx con la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx ādu xxx norijot.

LT

:

Labai toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx xxx Hautkontakt xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx skin xxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx preosjetljivost xxxxxxxxx x x xxxxxx x kožom.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per inalazione x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx of xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą x w xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át belélegezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxxx ar ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx li jmiss xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Nociv: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx prelungită în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx efeitos graves xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x stykem x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx pri duljem xxxxxxxxx udisanjem x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x contatto xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx, xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx per xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx hudkontakt.

R48/20/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig exponering xxxxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; stwarza poważne xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx contacto com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, xxxx mal-ġilda xxx jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx, în contact xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx hengitettynä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx belélegezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la expunere xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem izlaganju xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai praryjant xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic: pericol xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx of serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir veikiant xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm u xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx och hudkontakt.

R48/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per inalazione xx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve és xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx jutva mérgező: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxx asupra sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou a xx požití.

SL

:

Strupeno: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul minħabba xxxx, mess mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x largo plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx organizme xxxx žive u xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Nagyon xxxxxxő a vízi xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx aquatisch xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico para xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx okolje.

FI

:

Erittäin myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter i xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx acuático.

CS

:

Toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx ve vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger i xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x lungo termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx vidē.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; kan xx xxx aquatisch xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R52/53

BG

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx põhjustada pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx organizme xxxx xxxx x xxxx, xxxx dugotrajno xxxxxx djelovati u xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx organismiem, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Kenksminga xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Schadelijk xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx termen xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Škodljivo za xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Nocivo: posibilidad xx efectos irreversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx for varig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: x xxxxxx x xxxxx xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx xxxxxxx moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt: möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de huid xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij inademing xx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x dodiru x xxxxx i xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile în xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x pokožkou a xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx huid xx xxxxxx door de xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX IV — XX ANHANG — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX IV— XXXXXX XX — ALLEGATO XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — ANEXO XX — ANEXA XX — PRÍLOHA XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — BILAGA XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxxx relativos x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer og xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge für xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Conseils xx xxxxxxxx concernant xxx substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Oznake xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tvari x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX IV

Consigli xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx e preparati xxxxxxxxxx

XX PIELIKUMS

Drošības xxxxīxx xxxīxēxxxx xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx patarimai xėx xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx biztonságos xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx stosowania xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx preparatu xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX IV

Conselhos xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx a xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări xx xxxxxxță xxxxxxx xxxxxxxțxxx șx preparatele periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx obvestila xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx in pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx farliga ämnen xxx beredningar

S1

BG

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx llave.

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx locked xx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx fechado à chave.

RO

:

A se xăxxxx sub cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx zaklenjeno.

FI

:

Säilytettävä lukitussa xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

ES

:

Manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx dětí.

DA

:

Opbevares xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx la portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuori xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx kezébe xxx xxxüxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

X xx xx xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

ES

:

Consérvese xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Conservare xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx helyen tartandó.

MT

:

Żomm x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx een xxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx lugar fresco.

RO

:

A xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Hraniti xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES

:

Manténgase xxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx x nærheden xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx fernhalten.

ET

:

Mitte xxxxx eluruumides.

EL

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx away xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart de xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx mjesta.

IT

:

Conservare xxxxxxx xx locali xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx de qualquer xxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx zonele locuite.

SK

:

Uchovávajte xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte pod … (příslušnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, som angives xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (appropriate liquid xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx ove xxxxxx … (xxxxćxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą … (tinkamą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… alatt xxxxxxxx (x folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx kvapalinou, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx/x … (ustrezno xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx vätska anges xx tillverkaren).

S6

BG

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx en … (gas inerte x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx plyn xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx under … (xx inaktiv xxx, xxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (inertes Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … all (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx sous … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx uz ove xxxxxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxx … (gas xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx vai produkts xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (inertines xxxxx xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX

:

… alatt tartandó (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (inert xxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x atmosferze … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxx inerte x especificar pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxx … (xxxxx xxxxx va fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertným xxxxxx, ktorý xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v … (xxxxxxxx inertni plin, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras x … (inert xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

ES

:

Manténgase xx recipiente xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé.

HR

:

Čuvati x xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx zamknięty.

PT

:

Manter o xxxxxxxxxx bem fechado.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic.

SK

:

Uchovávajte nádobu xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna.

SV

:

Förpackningen förvaras xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx na suhom.

IT

:

Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx houden.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x recipiente ao xxxxxx xx humidade.

RO

:

A xx păstra ambalajul îxxx-xx xxx uscat, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx suchú.

SL

:

Posodo hraniti xx suhem.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxx xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxxxxx xå xx xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx einem gut xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx hästi ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il recipiente xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx f'post xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx dobrze wentylowanym.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx num xxxxx xxx ventilado.

RO

:

A xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx ventilerad xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

ES

:

No cerrar xx recipiente xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx nicht xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx not xxxx xxx xxxxxxxxx sealed.

FR

:

Ne xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

HR

:

Spremnik xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx recipiente.

LV

:

Neuzglabāt xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT

:

Tħallix xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL

:

De xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ne xxx xxxx tesno zaprta.

FI

:

Pakkausta xx saa sulkea xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xåx inte xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx y xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, nápojů a xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx fødevarer, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida eemal xxxxxxxxxxx, joogist xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx from xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx et xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx pour xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxćx x stočne xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx x mangimi x da xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx dzīvnieku barību.

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx maisto, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xorb u xxxx għalf xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx alimentos x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx animais.

RO

:

A xx păstra departe xx xxxxă, xăxxxxx șx hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx in xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx indicated xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart des … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx nesavietojamās vielas).

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (neznášanlivého xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (nezdružljive snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras åtskilt xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

ES

:

Conservar xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

EN

:

Keep xxxx from heat.

FR

:

Conserver à x'xxxxx xx xx chaleur.

HR

:

Čuvati od xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx sasilšanas.

LT

:

Laikyti xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł ciepła.

PT

:

Manter afastado xx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pred xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx xxxäxxxx xöx värme.

S16

BG

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx alejado de xxxx llama x xxxxxx xx xxxxxxx — No fumar.

CS

:

Uchovávejte xxxx dosah xxxxxx xxxxxxxx — Zákaz xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX

:

Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Nicht rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx ignition — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx ou xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx fumer.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx fiamme x scintille — Xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxx x xxxx tan-nar — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx roken.

PL

:

Nie przechowywać x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx orice xxxxăxă xxx xxxxă xx xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx zdrojov xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx kielletty.

SV

:

Förvaras åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx away xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx materijala.

IT

:

Tenere xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx xxxxxxxxx combustibile.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxľxxxxx materiálu.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx opatrně x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx forsigtighed.

DE

:

Behälter xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx ja xxxxx pakend xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx container xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx récipient avec xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx il xxxxxxxxxx con xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx piesardzību, darbojoties xx konteineru un xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę naudoti xx atidaryti atsargiai.

HU

:

Az xxxxxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxx és kinyitni.

MT

:

Attent xxx xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en openen.

PL

:

Zachować xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx x recipiente xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx șx x xx deschide xxxxxxxxx xx prudență.

SK

:

S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx jo xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx hanteras xxx öxxxxx försiktigt.

S20

BG

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx xx xxxxx xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x nepijte při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx eller xxxxxxx xxxxx brugen.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx nicht xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx keelatud.

EL

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN

:

When xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri rukovanju xx xxxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxx mangiare xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT

:

Naudojant xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx enni, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxxx waqt xx xxx tużah.

NL

:

Niet xxxx xx xxxxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx jeść i xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx comer xxx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

A nu xâxxx sau xxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nejedzte xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx xxxxx in xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia käsiteltäessä.

SV

:

Ät xxxx xxxxx drick xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxx under xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx using xx xxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx qed xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx tijdens gebruik.

PL

:

Nie xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxxxxxx a utilização.

RO

:

Fumatul xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx používaní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx respirar xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx støv.

DE

:

Staub nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx tolmu sissehingamist.

EL

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx breathe xxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx prašinu.

IT

:

Non xxxxxxxxx le xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx anyag xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć pyłu.

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx inspira praful.

SK

:

Nevdychujte xxxxx.

XX

:

Xx vdihavati xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx respirar los xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx pågældende betegnelser xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol xxxxx xxxxxxxx (geeignete Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx respirer xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx udisati xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxx xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx no xāxxx xxx dūmu, xxx xxxxxx, xxx aerosolu xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, dūmų, xxxų, aerozolių (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx gass/dħaħen/fwar/sprej 'xx ġewwa b'imnifsejk (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx geven xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx os gases/vapores/fumos/aerossóis (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Zamezte xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos.

HU

:

A xőxxxx xxxx érintkezés xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

X se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx con los xxxx.

XX

:

Xxxxxxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit den Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx silma xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx with eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx xxxx xxx yeux.

HR

:

Spriječiti xxxxx x očima.

IT

:

Evitare il xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x szembe xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x contacto xxx xx olhos.

RO

:

A xx evita contactul xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx kontaktu x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xxx ojos, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con agua x xxxxxxx x xx médico.

CS

:

Při xxxxxxxx xxx xxxxxxxx důkladně xxxxxxxxxxx vodou a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x øjnene, xxxxxxx straks xxxxxxxx xxx vand og xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx abspülen xxx Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xööxxxxx xxxxx poole.

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx xxxxx and seek xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx cas xx contact xxxx xxx yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx x xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx liječnika.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx daudzumu ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT

:

Patekus į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx xxx, bő xxxxxx xxxxxxx ki xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx fordulni.

MT

:

F'każ xx' kuntatt ma' x-xħxxxxxx, xħxxx immedjatament x'ħxxxx xxxx u xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx de ogen xxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx medisch advies xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx i xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, lavar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului xx xxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxxă apă șx xxxxxxxxțx medicul.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxxx xxxxx ich vymyť x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pride x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xxxxxxä ja xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x salpicada.

CS

:

Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xøx tages xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX

:

Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx contaminati.

LV

:

Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx apģērbu.

LT

:

Nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx imediat toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx si xxxxxxxx kontaminovaný xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxx onesnaženo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX

:

Xxx genast av xxxx nedstänkta xxäxxx.

X28

XX

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel, lávese xxxxxxxxx x abundantemente xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx styku x xxxx okamžitě xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå huden xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Patekus xxx odos, nedelsiant xxxxx nuplauti … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx anyag x xőxxx kerül, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx aanraking xxx xx huid xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx veel … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą … (xxxxxx określonej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx pelo produtor).

RO

:

După xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx imediat xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx množstvom … (bude špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx s xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA

:

Må xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX

:

Xx xxx empty into xxxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxx xxx résidus à x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle fognature.

LV

:

Aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxx fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx in xx gootsteen xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

ES

:

No xxxxx xxxxx agua x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx výrobku xxxxx xxxxxxxxxxxx vodu.

DA

:

Hæld aldrig xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx water xx this xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūdeni.

LT

:

Niekada xxxxxxxxx šios medžiagos xx vandeniu.

HU

:

Soha xxx xxxxxx vizet hozzáadni.

MT

:

Qatt xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx water xx xxxx stof xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx adicionar água x xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx turna xxxxxxxxă xxă peste xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k tomuto xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx saa xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx vatten xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx cargas xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx elektricitet.

DE

:

Maßnahmen gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

EN

:

Take precautionary xxxxxxxx against xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx feltöltődés xxxxx xxxxxxxxx kell.

MT

:

Evita l-akkumulazzjoni xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx electrostáticas.

RO

:

A xx xxx xăxxxx xx xxxxxxțxx pentru xxxxxxxx descărcărilor electrostatice.

SK

:

Vykonajte xxxxxxxxx opatrenia xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx statično xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx kipinöinti.

SV

:

Vidtag åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx recipientes con xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt werden.

ET

:

Kemikaal xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN

:

This material xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx a xxxx xxx.

XX

:

Xx xx xxxxxxxxxxx xx ce xxxxxxx xx de xxx récipient xx'xx xxxxxxx toutes xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx biti xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x del xxxxxxxxxx xx xxx xxx le dovute xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx vai xxxxxxxx un iepakojumu xxxxxxēx xxxxā veidā.

LT

:

Atliekos xx pakuotė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur tiegħu xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx i xxxx xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx xxxxxxxx xxxxx produto x xx seu xxxxxxxxxx xxx xxxxx as xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxx produs șx ambalajul său xxxâx după ce x-xx xxxx toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx morata xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx indumentaria xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx særligt arbejdstøj.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću zaštitnu xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx piemērotu aizsargapģērbu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx apsauginius drabužius.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx appropriés.

HR

:

Nositi xxxxxxxx rukavice.

IT

:

Usare guanti xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx adecuado.

CS

:

V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åndedrætsværn, hvis xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR

:

En xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx ventilacije xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx za dišni xxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx orgānus.

LT

:

Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx kvėpavimo takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx kell használni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx wentylacji xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado.

RO

:

În xxxxx xxxx ventilații xxxxxxxxxxxx, a xx xxxxx un xxxxxxxxxx xx respirație xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx nedostatočného xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö edellyttää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx tai sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx ventilation.

S39

BG

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx appareil xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx za oči/lice.

IT

:

Proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'l għajnejk/wiċċek.

NL

:

Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx.

XX

:

X xx purta xxxxă xx xxxxxxțxx x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranu xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx xxxxxxx el xxxxx x los xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx und verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx the xxxxx xxx xxx xxxxxxx contaminated by xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx produit, xxxxxxxx … (à préciser xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x xxx druge xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (sredstvo za xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx questo xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx produttore).

LV

:

Tīrot xxīxx un xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, izmantot … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus ir xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU

:

A xxxxxx xx a beszennyeződött xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx b'dan il-materjal, xżx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx vloer en xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Pentru xxxățxxxx xxxxxxxxxx sau x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx indicat xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx vyčistenie xxxxxxx a všetkých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx med … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx respire xxx xxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå xx xxxåxxx xøxxx xxx xxxxx eller eksplosion.

DE

:

Explosions- xxx Brandgase nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

EN

:

In xxxx xx xxxx xxx/xx explosion xx xxx xxxxxxx fumes.

FR

:

En xxx x'xxxxxxxx et/ou x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxx xxx fumées.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx respirare i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx eksplozijas xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT

:

Gaisro xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU

:

Robbanás xx/xxxx xűx xxxxxx x xxxxxxxxő xxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx jew/u splużjoni xxxxxx id-dħaħen.

NL

:

In xxxxx xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx inademen xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxêxxxx x/xx explosão xãx respirar os xxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxxx xxxxx îx xxx de xxxxxxxx șx/xxx explozie.

SK

:

V prípade xxxxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx výpary.

SL

:

Ne vdihavati xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx požaru in/ali xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx savun xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning av xöx xxx xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx používejte vhodný xxxxxxxx prostředek x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åndedrætsværn xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (geeignete Bezeichnung(en) xxx Hersteller anzugeben).

ET

:

Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx appareil xxxxxxxxxxxx approprié (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx sredstva xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx un xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti tinkamas xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx esetén xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant xxx xx geven).

PL

:

Podczas xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx środki xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx pelo produtor).

RO

:

În xxxxxx fumigațiilor/pulverizărilor, a xx purta un xxxxxxxxxx xx respirație xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).

SK

:

Počas xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (natančnejše xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kaasutuksen/ruiskutuksen xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vid xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx tillverkaren).

S43

BG

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

ES

:

En caso xx incendio, utilizar … (xxx medios xx xxxxxxxxx xxx xxxx especificar xx xxxxxxxxxx). (Si xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: "Xx usar xxxxx xxxx").

XX

:

X případě xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx zařízení. Xxxxx xxxxxxx riziko xxxx, xxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand ikke xå bruges tilføjes: "Xxxx ikke xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) verwenden (xxxx Wasser xxx Xxxxxx erhöht, xxxüxxx: "Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx kasutada … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx kasutada).

EL

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx of fire, xxx … (xxxxxxxx xx the space xxx precise xxxx xx fire-fighting xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx use xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (moyens d'extinction à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Xx xxxxxx utiliser d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx požara xxxxxxxxx … (navesti xxxxx xxx aparata xx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx povećava xxxxxxxx xxxxxx "ne xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx usare … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx l'acqua xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx usare xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx norādīt xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx palielina xxxxx, xxxxxxxxāx xx norādi "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx").

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx xxxxxą, papildomai xxxxxxxx "Xxxxxxxxx xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x víz xxxxxxxxxx fokozza a xxxxxxxx, x "Xxx xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' nar xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk l-ilma xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx "Xxxx xxżx l-ilma").

NL

:

In xxxxx xxx xxxxx … gebruiken. (xxxxxxxxxxxx xxx te xxxxxx xxxx de fabrikant. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx water xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx pożaru xżxxxć … (xxxxć xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx zwiększa xxxxxżxxxx, xxxxć "Xxxxx xxx xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx xxxx xx incêndio, utilizar … (meios xx xxxxxçãx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx riscos, acrescentar "Xxxxx xxxxxxxx xxxx").

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xx va xxxxxxx … (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant. Dacă xxx xăxxșxx xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx "Xxxxxxxxă nu xxxxxxțx xxă").

XX

:

X xxxxxxx požiaru xxxxxxx … (uveďte xxxxxx typ hasiaceho xxxxxxxxx. Xx voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Nikdy xxxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx gasila in xxxxxx xx gašenje. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (ilmoitettava sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx vesi xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx xxxxxx ökar xxxxxxxx, xäxx till: "Xxxäxx aldrig xxxxxx").

X45

XX

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx o xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx ulykkestilfælde xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx etiketten, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET

:

Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx enesetunde xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (võimaluse korral xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx of xxxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx the xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx possible xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxx zdravstvenih xxxxxx hitno xxxxxxxxx xxxxxx liječnika (xxx xx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (se xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (ja xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx arba xxxxxxxxx xxxxxx, nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx esetén xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx tikketta).

NL

:

Bij xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx zich xxxxx xxxxx, onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxx lub xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij porady xxxxxxx –jeżeli to xxżxxxx, pokaż etykietę.

PT

:

Em xxxx de acidente xx xx indisposição, xxxxxxxxx imediatamente o xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx de xxxxxxxx xxx simptome xx xxxxă, xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx alebo xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (xx xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx nezgodi xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx možnosti xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (näytettävä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx o xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, kontakt odūmgåænde xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx sofort äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx Xxxxxxx vorzeigen.

ET

:

Kemikaali allaneelamise xxxxxx xööxxxxx viivitamatult xxxxx poole ja xäxxxxx talle kemikaali xxxxxxxx xõx etiketti.

EL

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx and show xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx se proguta xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx d'ingestione xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x mostrargli xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx parodyti šią xxxxxxę arba etiketę.

HU

:

Lenyelése xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, az xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és a xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx u xxxx xxx il-kontenitur xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx połknięcia xxxxxłxxxxxx zasięgnij porady xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx x mostrar-lhe x xxxxxxxxx ou x rótulo.

RO

:

În xxx xx îxxxxțxxx, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx șx x x se arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx, okamžite xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx do zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä pakkaus tai xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx superior x … °X (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx temperature not xxxxxxxxx … °C (xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à une température xx xxxxxxxxx xxx … °C (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx skladištiti xx xxxxxxxxxxx xxxxx od … °C (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °C (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx negu … °C xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… °C xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx taqbiżx … °X (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx producent).

PT

:

Conservar x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx exceda … °X (a especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx la o xxxxxxxxxxă xxxx nu xxxășxșxx … °C (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx material xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx approprié à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx s … (odgovarajući materijal xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxx umido xxx … (mezzo xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx x' … (il-materjal xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (middel xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł określi producent).

PT

:

Manter xxxxxx com … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxx xx … (materialul xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx materiál xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx prepojeno x/x … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx skall xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx de origen.

CS

:

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå kun opbevares x xxx originale xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx im Originalbehälter xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx d'origine.

HR

:

Čuvati xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem.

RO

:

A se xăxxxx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe.

SL

:

Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx alkuperäispakkauksessa.

SV

:

Förvaras xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (specifikuje výrobce).

DA

:

Må xxxx blandes xxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not xxx xxxx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à spécifier xxx xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx … (da xxxxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć z … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx mešati x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx saa sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx prostorách.

DA

:

Må xxx bruges på xxxxxx med god xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx u dobro xxxxxxxxxxx prostorima.

IT

:

Usare soltanto xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx fi xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend xx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL

:

Stosować xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx somente xx xxxxxx bem xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxx îx locuri xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx för god xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx locales habitados.

CS

:

Nedoporučuje xx xxx použití x interiéru xx xxxxx plochy.

DA

:

Bør xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- und Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx use xx large xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxxxxx xxx xx grandes xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx su xxxxxx xxxxxxxxx in locali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx spazji ta' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxx xx grote oppervlakken xx xxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx zaleca xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx wewnątrz pomieszczeń.

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxx xxx použitie v xxxxxxxxxxx xx veľkých xxxxxxxxxxx plochách.

SL

:

Ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xx stora xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx antes del xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx speciální xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Gebrauch xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen.

ET

:

Ohutu xxxxxxxxxx tagamiseks xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties ar xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą gauti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x külön xxxxxxxxxx utasítást.

MT

:

Evita xx xxxħxxxx espost — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx gebruik xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — przed xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx procura xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxxx — pred použitím xx oboznámte xx xxxxxxxxxxx inštrukciami.

SL

:

Izogibati se xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä altistumista — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx specialinstruktioner xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx sustancia x xx recipiente en xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx til et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und seinen Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx jäätmete kogumispunkti.

EL

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx collecte des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x i xxxxxxxx contenitori xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx atkritumu xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir jos xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų atliekų surinkimo xxxxxx.

XX

:

Xx anyagot xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx vinni.

MT

:

Itfa' dan xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of bijzonder xxxxx brengen.

PL

:

Zużyty xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx xxxxxxxx și xxxxxxxxx xăx xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK

:

Zneškodnite xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx predati odstranjevalcu xxxxxxxx ali posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx och xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx un xxxxxx xx seguridad xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx del xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx obal x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx environmental contamination.

FR

:

Utiliser xx récipient xxxxxxxxx xxxx éviter xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx spremnike xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxđxxxxxx okoliša.

IT

:

Usare xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx l'inquinamento xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx tvertni, lai xxxxxxīxxx no xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx tinkamą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x contaminação xx xxxxxxxx.

XX

:

X se utiliza xx xxxxxxx corespunzător xxxxxx evitarea xxxxăxxx xxxxxxxxăxx a xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje okolja.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx för xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx para xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur pour xxx informations relatives à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx proizvođača/dobavljača zatražiti xxxxxxx o xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx il recupero/riciclaggio.

LV

:

Izmantot xxxxxāxx vai xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X hulladékanyag xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx terugwinning/recycling.

PL

:

Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxțxx privind xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xx výrobcu x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx producto x su xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx materiale og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx xx entsorgen.

ET

:

Kemikaal xx xxxx pakend xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx of xx hazardous waste.

FR

:

Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx contenitore devono xxxxxx smaltiti xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) xx xāx iepakojumu xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx medžiagos xxxxxxxx ir xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx kaip pavojingos xxxxxxxx.

XX

:

Xx anyagot xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx perikoluż.

NL

:

Deze stof xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx ser eliminados xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx se xxx xxxxxxxx ca un xxșxx periculos.

SK

:

Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx och xxxx behållare skall xxx xx hand xxx farligt avfall.

S61

BG

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx liberación xx medio xxxxxxxx. Xxxxxxxxx instrucciones xxxxxxxxxxx xx xx ficha xx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA

:

Undgå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx ziehen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx release xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx sheets.

FR

:

Éviter le xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx/xx fiche de xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx posebnih xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx lista.

IT

:

Non xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx speciali/ schede xxxxxxxxxxx in xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx vai xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx lapas.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx specialiomis xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx az anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x külön használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL

:

Voorkom lozing xx xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zrzutów xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x xxxxxxxxxą xxx xxxxą charakterystyki.

PT

:

Evitar x xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Xxxxx instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx consulta xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx prostredia. Oboznámte xx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx till miljön. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente al xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx o xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Verschlucken xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx dieses Etikett xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allaneelamisel mitte xxxxx kutsuda oksendamist, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx näidata xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx immediately xxx xxxx this xxxxxxxxx xx label.

FR

:

En cas x'xxxxxxxxx, ne pas xxxxx vomir. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, hitno xxxxxxxxx xxxxxx liječnika x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxx provocare il xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx medicīnisko palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx esetén hánytatni xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni xx xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x címkét.

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna l-vomitu; xxx xħxxx tabib x xxx dan xx-xxxxxxxxxx jew xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx inslikken xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx of het xxxxxx xxxxx.

XX

:

X razie xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx medic șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x ukážte tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx embalažo ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, ei xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx y mantenerla xx xxxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx při vdechnutí xxxxxxxx postiženého na xxxxxxx vzduch x xxxxxxxx xxx v xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx bringes xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õhu xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx fresh xxx xxx xxxx at xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx hors xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx la xxxxxx au xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx udisanjem: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx xxxx i xxxxxćxxx mu xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx dalla xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo.

LV

:

Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā xx noguldīt.

LT

:

Įkvėpusį xx xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą ir xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx miatt xxxöxxxxxxő xxxxxxx esetén a xxxüxxxx friss xxxxxőxx xxxx vinni xx xxxxxxxxxxx xxxx számára x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx fl-arja xxxxxx u qiegħdu xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx ongeval xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx brengen en xxxxx rusten.

PL

:

W przypadku xxxxxxxx xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na śxxxżx xxxxxxxxx x zapewnić xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX

:

Îx caz xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se transportă xxxxxxx în xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx și xx xxxă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxxxx mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx ainetta xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx luft xxx xåx xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx boca con xxxx (xxxxxxxxx xx xx persona está xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx er xxx bevidsthed).

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx mit Wasser xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx suud xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx on xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx the xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx xx x'xxx (seulement xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxx, isprati usta xxxxx (xxxx xxx xx xxxxx pri xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV

:

Ja norīts, xxxxxxxx xxxx ar ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx esetén x xxxxxx vízzel xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx bl-ilma (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, xxxx met xxxxx spoelen (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx nie stosować x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx ingestão, xxxxx repetidamente x xxxx xxx água (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx consciente).

RO

:

În xxx xx înghițire, xx clătește xxxx xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx xxxxxx vypláchnite xxxx vodou (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (samo če xx oseba pri xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx tajuissaan).

SV

:

Vid xöxxäxxxx, skölj munnen xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen äx xxx medvetande).

Комбинирани S-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des phrases X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx S

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases S

Combinații xx xxxxx S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx del xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxx dětí.

DA

:

Opbevares xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx und xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep locked xx and xxx xx the xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sous xxxx xx xxxx xx xxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx dohvata xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x fuori della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx tartandó.

MT

:

Żomm xxxxxx u xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pod zamknięciem x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx și xx lăsați xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamknutý x mimo dosahu xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx tilassa ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx halten und xx einem kühlen Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xx x cool xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx frisk.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym miejscu.

PT

:

Conservar xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx em xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, într-un loc xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx xxxxxx x bien xxxxxxxxx x lejos de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně se xxxxxxxxxx látky uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt, godt xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx et xxxx ventilé à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx prozračenom xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā vietā, xxx xx kopā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Żomm x'xxxx frisk u xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Bewaren op xxx koele, goed xxxxxxxxxxxxx plaats verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx te xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x chłodnym, dobrze xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx xx … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx ao abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx produtor).

RO

:

Păstrați îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi indicate xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx mimo dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, på xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, en lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx, xxxxx větraném místě, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx xx adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx ainult originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx ventileeritavas xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à l'écart xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx hladnom x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx, csak az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x vventilat xxxxxx 'xx bogħod xxxx …(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx jkunu xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Uitsluitend in xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx e bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx loc răcoros, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi, xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES

:

Consérvese únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx x xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx only xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx na xxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xøxxxx xx adskilt xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

An xxxxx xüxxxx, von … xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x xxxx xxxxx away from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx un endroit xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xēxā xxxxā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx fresco xx xxxxxx de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES

:

Manténgase xx recipiente xxxx xxxxxxx y xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket xx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter trocken xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xx kuivana.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx and xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le récipient xxxx xxxxx xx à l'abri de x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx sausu un xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą ir xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx u xott.

NL

:

Droog xxxxxx en in xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem fechado x xx xxxxxx xx humidade.

RO

:

Păstrați xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx tiiviisti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx torrt.

S7/9

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx, xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx in x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx prozračenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx e in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā vietā.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx szellőztetett helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u x'xxxx xxxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic șx îxxx-xx loc xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú a xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx posodi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx superior x … °X (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx opbevares xxx xxxxxxxxxxxx på xxxx over …°C (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …°X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °C (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx à xxx xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati x xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx prelazi … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x a xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …°X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °C-ot xxx meghaladó xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx u x'xxxxxxxxxxx xx xx taqbiżx …°X (xxxx speċifikata xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °C (x especificar pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx și la x temperatură care xă nu xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx xx xx indicata xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx x xxx xxxxxxx nepresahujúcej ….°X (xxxxxxx xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ja xxxx … °C xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av tillverkaren).

S20/21

BG

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx comer, ni xxxxx, xx fumar xxxxxxx su utilización.

CS

:

Nejezte, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx ryges xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx do xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx pas boire xx xx pas xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxx, xxxx xxxx pušiti.

IT

:

Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx un xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx xxxūxxxx.

XX

:

X használat xöxxxx xxxx, inni xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x tpejjipx.

NL

:

Niet xxxx, xxxxxxx of xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx comer, xxxxx ou xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

Nu xâxxxțx, nu beți șx xx xxxxțx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx nefajčite.

SL

:

Med xxxxxxx xx jesti, xx xxxx in xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx under hanteringen.

S24/25

BG

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx und xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx x očima.

IT

:

Evitare xx contatto xxx xxx occhi e xxx xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx uz ādas xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos ir į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xőxxxx való xxxxxxxxxxx xx a xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry x oczu.

PT

:

Evitar x xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx contactul cu xxxxxx șx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x pokožkou x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x kožo in xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx med xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx y lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af xx xxx vaskes med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx riietus xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of … (xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, enlever immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx éclaboussé et xx xxxxx immédiatement xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx appropriés à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx x xxxxx, odmah xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx x odmah xxxxxxx x dovoljno … (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx di dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx xxxxxx xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx … (xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx anyag x bőrre xxx, x xxxxxxxxxxx ruhát xöxxöx le kell xxxxx és a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Jekk xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx xxxxx, x aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx de xxxx, alle besmette xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (aan xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx a pele, xxxxxxx imediatamente xxxx x roupa xxxxxxxxxxx x lavar imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă contactul cu xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxăxxțx xxxxxxx xx xxxx … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx kontakte x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kontaminovaný odev x pokožku xxxxxxxx x xôxxxxxx xxxxx … (xxxxxx prípravok xxxxxx výrobca).

SL

:

Po xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x veliko … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, saastunut vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, tag xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx och xxäxxx xxxxxx xxx mycket … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos por xx xxxxxüx; elimínense xxx residuos xxx xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx precauciones xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; materialet og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx måde.

DE

:

Nicht in xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx and xxx container in x safe xxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx; xx se xxxxxxxxxxx xx xx produit xx xx xxx xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx les précautions x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxx tvari x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx gettare x residui nelle xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx szabad. Xx xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.

XX

:

Xxxxxx fid- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx niet xx xx gootsteen xxxxxx; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx sem tomar xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx produs și xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx xx precauție xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x obalom xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx bezpečnostných xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV

:

Töm xx i xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

No xxxxx xxx residuos xxx el xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx pública xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS

:

Nevylévejte xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx a jeho xxxx ve sběrném xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA

:

Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx jäätmete xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx xxxxx into xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx collection point.

FR

:

Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx kao xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; smaltire xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx savākšanas xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx pakuotę išvežti į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU

:

Csatornába xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx jinġabar skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx een xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a zużyty xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx deitar xx xxxxxxxx no xxxxxx, eliminar xxxx xxxxxxx e o xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a recolha xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK

:

Nevyprázdňujte do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nevarnih xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx detta xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x guantes xx protección xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN

:

Wear xxxxxxxx protective clothing xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti.

LV

:

Izmantot piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx és xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx și xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta xx suojakäsineitä.

SV

:

Använd lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense indumentaria x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx, rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e guanti xxxxxx e proteggersi xxx occhi/la faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, mūvėti xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Megfelelő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx és xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding, xxxxxxxxxxxx xx een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL

:

Nosić odpowiednią xxxxxż ochronną, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxșx și xxxxă de xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuada x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx obličejový xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx või näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un vêtement xx xxxxxxxxxx approprié xx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx odjeću i xxxxxxxx xxxxxxxx za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx indumenti protettivi xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx echipament xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx șx mască de xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx para los xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx rukavice a xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx kaitsekindaid xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x zaštitna sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx pirštines ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti xxxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx luvas x equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx mănuși xxxxxxxxxăxxxxx șx mască xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx vhodné xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx in zaščito xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx superior x … °C (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares X originalemballagen xxx xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Originalbehälter xxx einer Temperatur xxx xxxxx üxxx … °X (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (to xx specified by xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx … °X (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx samo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx aukštesnėje negu … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

Legfeljebb … °X hőmérsékleten, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … °X (xxxx speċifikat xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx bij een xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx opakowaniu w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx în xxxxxxxxx original la x xxxxxxxxxxă xx xx xxxășxșxx … °X (temperatura xx xx indicată xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (temperaturo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx … °X lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … °C (anges xx tillverkaren).".

2.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX se xxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.