|
4)
|
Příloha XX xx xxxx xxxxx:
|
x)
|
Xxxx X xx mění xxxxx:
|
x)
|
Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:
|
—
|
xxx&xxxx;1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.1
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales) xxxxx Thuja X. x Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části B, xxxx než dřevo xx formě
|
—
|
dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření zásilek xxxxx, které jsou xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx druhu a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., x xxxxxxx xx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxxx x výrobě xxxxx užitím xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx dosažení xxxxxxx xxxxxxx 82 °X xx dobu 7–8 xxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx povrchu, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx al.
|
|
Úřední xxxxxxxxx, že dřevo xxxx podrobeno
|
a)
|
vhodnému tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu x xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx ii) uvede xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx přípravku schváleného xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)
|
x
xxxxxx potvrzení, xx xxxxx bylo xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxx, která xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx období xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, se zohledněním xxxxxxxxxxxxxx hraničního xxxxxx xxxx týdnů xxxxx xx xxxxxxx x xx xxxxx jejich xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, s xxxxxxxx xxxxx zcela xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„1.2
|
Dřevo xxxxxxxxxx (Coniferales), xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx kódy KN x příloze X xxxxx B, xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx jehličnanů,
|
původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Korejské republiky, Xxxxxx, Tchaj-wanu a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al.
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
|
x)
|
xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx opuštění xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, přepravováno xxxx xxxxxx období přenašečů x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo, x výjimkou xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. ani xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;1.3 se xxxxxxxxx tímto:
|
„1.3
|
Dřevo Xxxxx X. a Taxus X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx uvedeno xxxx xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků a xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx jehličnanů,
|
|
—
|
dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, xxx xx či není xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny ze xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx vyskytuje háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, přičemž xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo jiným xxxxxxxxxxx uznávaným označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu nebo xxxxxxxxx xxxx obalu
nebo
|
|
c)
|
bylo xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx v xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx kPa) x xxxxxxxxxxx (%).“,
|
|
|
|
—
|
xxx 1.5 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.5
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales), xxx ohledu na xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx z těchto xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření zásilek xxxxx, které jsou xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, jako xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx z Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
|
—
|
Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)
|
|
—
|
Pissodes xxx. (neevropských xxxxx)
|
|
—
|
Xxxxxxxxxx xxx. (neevropských druhů)
|
Název xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 bodu ii).
nebo
|
|
b)
|
je xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx tesaříků rodu Xxxxxxxxxx spp. (neevropských xxxxx), které jsou xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx jako požerky x průměru xxxxxx xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxx xxxxxxxx na vlhkost, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx umístěným xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx jakémkoli jeho xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx bylo dosaženo x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 minut. Provedení xxxxxx xxxxxxxx musí xxx prokázáno xxxxxxx XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx a uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx účinná látka, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) a xxxxxxxxxxx (%).“,
|
|
|
|
—
|
xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.6
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx KN x xxxxxxx V části X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně z xxxxxx jehličnanů,
|
|
—
|
dřevěného obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x podepření xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x zásilce, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,
|
xxx včetně dřeva xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem xx xxxxxxx xxxx xxxxx
|
—
|
Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,
|
|
—
|
Xxxxxx, Číny, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.
|
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo
|
a)
|
je xxxxxx xxxx x prosté xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx obalu
nebo
|
|
c)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)
nebo
|
|
d)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx jakémkoli xxxx xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx).“,
|
|
|
|
—
|
x xxxx 1.7 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx e) xxxxxxxxx xxxxx:
|
„x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření tak, xx xxxx dosaženo x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X nepřetržitě xx dobu nejméně 30 minut, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii).“,
|
|
|
—
|
bod 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.
|
Xxxxxxx xxxxxxx materiál xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx či xxxx xxxxx používán x&xxxx;xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx klihu, xxxxx x xxxxx xx jejich xxxxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxxx obalový materiál xxxx:
|
—
|
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx schválených xxxxxxxx xxxxx přílohy I Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x.&xxxx;15 ‚Pokyny pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x
|
|
—
|
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX uvedeného mezinárodního xxxxxxxxx, které xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx podroben xxxxxxxxxxx fytosanitárnímu xxxxxxxx x souladu s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x xxxx 2.1 xx znění xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx xx formě
|
—
|
dřeva xxxxxxxx x xxxxxx xxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx dřevo x zásilce, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.3 se nahrazuje xxxxx:
|
„2.3
|
Xxxxx Fraxinus X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx mandshurica Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx ohledu na xx, xxx je xxxxxxx mezi kódy XX x&xxxx;xxxxxxx X xxxxx X, x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně z xxxxxx stromů,
|
|
—
|
dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, a xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxxxxxx xxxxx,
xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Původ‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).
xxxx
|
|
x)
|
xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx oprávněném státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx nad xxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxx bylo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx absorbované xxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.4
|
Xxxxx xx formě xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v příloze X části B,
původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x souladu x postupem uvedeným x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx do kolonky ‚Xxxxx‘ v xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.5
|
Xxxxxxxxxx kůra x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx ohledu na xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx kůra xxxxxxx x xxxxxxx uznané xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ v xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,
|
|
|
—
|
v bodě 3 xx znění xxxxxxx vlevo nahrazuje xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,
|
|
—
|
xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx bylo xxxxxxxxxx xxxxxx tepelného xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo xxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového materiálu xx xxxxx beden, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu na xx, xxx xx xx xxxx právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které jsou xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x zásilce,
|
ale xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xx bod 3 se xxxxxxxx xxxx body 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx xxxxx:
|
„4.1
|
Xxxxx Betula X., xxx ohledu xx to, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X části X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx:
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x zásilce, a xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx
|
x)
|
xxxx x xxxxxx část xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5 cm xxxx odstraněny x xxxxxxxx oprávněném státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx ním xxxxxxxx xxxxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx absorbované xxxxx.
|
|
|
4.2
|
Xxxxx xx xxxxx dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx L., bez xxxxxx xx to, xxx je xxxxxxx xxxx kódy XX x příloze V xxxxx X.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx pochází ze xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
4.3
|
Xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxx L., xxx ohledu xx xx, zda xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx Xxxxxxx anxius Xxxx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xx xxxxxx xxxxx.“,
|
|
|
—
|
x bodě 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny ze xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 6 se znění xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a odpadu,
|
|
—
|
dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx beden, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xx xxxx právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx prokladů x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, původem xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 7.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx písmeno x) xxxxxxxxx xxxxx:
|
„x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
x bodě 7.2 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx c) xxxxxxxxx tímto:
|
„c)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,
|
|
|
—
|
x xxxx 7.3 xx znění sloupce xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxxx xxxxxxxxx, xx samostatná xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, dávka (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h).
nebo
|
|
b)
|
byla xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 minut, xxxxx doby průběhu xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx byla xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxx, která xxxxxxxxx vydává, přepravována xxxx letové období xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx navíc xx začátku a xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx letového období, xxxx v xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x napadení xxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;11.4 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„11.4
|
Rostliny Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx větví x xxxxx nebo xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx xx prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Původ‘ x osvědčení podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
xx xxx 11.4 se xxxxxx xxxx xxx 11.5, xxxxx xxx:
|
„11.5
|
Xxxxxxxx Xxxxxx X., xxxx xxx xxxxx a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. x xxxxx xxxx xxx xxxxx,
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx ze země xxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.“,
|
|
|
—
|
xxxx 15 a 16 xx xxxxxxx,
|
|
—
|
xx xxx 18 se xxxxxxxx xxxx body 18.1, 18.2 x 18.3, které xxxxx:
|
„18.1
|
Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Burkillanthus Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Thunb., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Xxxxxxx X. Koenig xx X., Pamburus Swingle, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Triphasia Xxxx. x Xxxxxx Xxxx., xxxx xxx xxxxx (xxx xxxxxx osiva), x osivo Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Swingle x Xxxxxxxx Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx platná pro xxxxxxxx, uvedená x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I xxxxxx 18.2 x 18.3, úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., původce xxxxxxx xxxxxxx nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx greening, x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.
|
|
18.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx Llave, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx, Zanthoxylum X., xxxx xxx plody x xxxxx, xxxxxxx xx třetích zemí
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I bodech 18.1 x 18.3, xxxxxx xxxxxxxxx, že
|
a)
|
rostliny xxxxxxxxx xx země, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxx xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx x xxxxx xx uvedena x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxx směrnice v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.
|
|
|
18.3
|
Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Glycosmis Xxxxêx, Xxxxxxx X., Xxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Adans., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Tetradium Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x osivo, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx XX části X kapitole X xxxxxx 18.1 x 18.2, xxxxxx potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí xx xxxx, v xxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxx xxxxx Kuway
nebo
|
|
b)
|
rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Diaphorina xxxxx Kuway a xxxxx je xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“
|
|
|
|
—
|
x xxxx 25.4 oddílech xx) x xx) xx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
—
|
x xxxx 25.4.1 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx et xx.“,
|
|
—
|
x xxxx 25.6 xx xx sloupci vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;25.7 xx nahrazuje tímto:
|
„25.7
|
Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X. a Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx 11 a 13 x v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 25.5 x 25.6, úřední xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí z xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx prostými Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Yabuuchi xx xx.
xxxx
|
|
x)
|
xx rostlinách x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx od počátku xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;27.1 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„27.1
|
Rostliny Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. ex Ait., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
xx)
|
xxxxxxxx pocházejí z oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)
xxxx
|
|
x)
|
x místě xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner) nebo Xxxxxxxxxx littoralis (Boisd.)
nebo
|
|
b)
|
rostliny xxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;27.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„27.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Xxxx. x&xxxx;Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx než osivo
|
|
Aniž xxxx dotčeny požadavky xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx uvedené x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx X xxxxxxxx X bodě 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx),
xxxx
|
|
x)
|
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx počátku posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spodoptera xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx frugiperda Xxxxx nebo Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx byly xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetření xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x xxxx 28.1 se xx sloupci xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x xxxx 32.1 xx xx sloupci vpravo xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:
„nebo
|
d)
|
pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), jsou xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Malloch), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x bodě 32.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), jsou pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxx Liriomyza xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Liriomyza xxxxxxxx (Burgess), a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;33 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„33.
|
Xxxxxxxx x xxxxxx, pěstované xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxx xxxxxxxx je prosté Xxxxxxxxxxx michiganensis ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x pozemku xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“
|
|
|
|
—
|
X bodě 36.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje písmeno x), které xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Thrips xxxxx Xxxxx, xxxx pěstovány xx vitro xx xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx bod 36.2 xx xxxxxx nový xxx 36.3, xxxxx xxx:
|
„36.3
|
Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Belize, Xxxxxxxxx, Dominikánské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Guatemaly, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojených xxxxx amerických x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx plody
|
a)
|
pocházejí x xxxxxxx, kterou státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx uvedena v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx v kolonce ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxxx z xxxxx produkce, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxx Xxxxxxxxxx eugenii Xxxx a xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii) této xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, a xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx prosté Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v místě produkce x x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx jednou xxxxxxx v průběhu xxxx měsíců xxxx xxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x bodě 45.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) doplňuje písmeno x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx na sterilní xxxxx půdě ve xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxx organismem Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx podmínek.“,
|
|
|
—
|
v xxxx 45.3 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x bodě 46 se xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), které xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodlivými xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 48 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,
|
|
—
|
v xxxx 49.1 se xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx b) xxxxxxxx xxxxxxx c), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxx bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Filipjev x po xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx vzorku xxxx xxxxxxxx prostým xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“
|
|
|
|
xx)
|
Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:
|
—
|
xxx&xxxx;10 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„10.
|
Rostliny Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxx než xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Xxxxxx xx xx., Phoma xxxxxxxxxxxx (Xxxxx), Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx a Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx certifikačního schématu, xx kterém je xxxxxxxxxx, aby xxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxx x materiálu, xxxxx xxx xxxxxxxx xx vhodných podmínkách, x xxxxx xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxx xxxxxxxx testů xxxx xxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a aby xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx chráněných xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx v izolovaných xxxxxx, a xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma citri Xxxxxx xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Citrus tristeza xxxxx (xxxxxxxxxx izoláty)
nebo
|
|
c)
|
rostliny
|
—
|
byly xxxxxxx podle certifikačního xxxxxxxx, ve xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx získány x xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx byl xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx jedinec xxx xxxxxx testován alespoň xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x souladu x xxxxxxxxxxxxx standardy, a xxxxx materiál byl x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxx xxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx podle xxxxx uvedených v xxxx odrážce,
a
|
|
—
|
byly xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx u nich xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx a Xxxxxx xxxxxxxx virus.“,
|
|
|
|
|
—
|
za xxx 10 xx vkládá xxxx bod 10.1, xxxxx xxx:
|
„10.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxx X., Fortunella Swingle, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx La Llave, Xxxxxxxx Xxxx x., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., jiné než xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx uznala podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx Del Xxxxxxx“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;18.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„18.1
|
Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L., xxxxxx x xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
|
x)
|
xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. sepedonicus (Spieckermann x Kotthoff) Xxxxx xx xx., nebo xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx xxxxxx organismu
a
|
|
d)
|
|
aa)
|
hlízy xxxxxxxxx z xxxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx. xxxx
|
|
xx)
|
x xxxxxxxxx, x nichž xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx hlízy x místa xxxxxxxx, xxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx., xxxx xx xx xxxxxx uvedeného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.
|
x
|
|
x)
|
xxxxx buď xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxx chitwoodi Golden xx al. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen, xxxx xxxxxxxxx-xx x xxxxxxx, x xxxxx xx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Golden xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx:
|
—
|
xxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, které xxxx na základě xxxxxxx xxxxxxxx hostitelských xxxxxx, xxxxxxxxxxx vizuální xxxxxxxxxx hostitelských xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx xx sklizni xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxx xxxxxxxx) a Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx, nebo
|
|
—
|
hlízy xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx vzorkovány a xxxxxxxxxxxxx na přítomnost xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx metody, xxxxx tyto xxxxxxxx xxxxxxxx, nebo xxxx xxxxxxxxxxx testovány, x xxxxx xxxx byly xxxxxx vizuálně xxxxxxxxxxx xx povrchu x xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx uvedením xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx směrnice Xxxx 66/403/XXX xxxxxxxxxx se xxxxxxx x nebyly xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxx populacemi) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen.“,
|
|
|
|
|
—
|
za xxx 18.1 xx xxxxxx nový xxx 18.1.1, xxxxx zní:
|
„18.1.1
|
Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x pěstování, xxxx xxx xxxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx v xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Xxxx 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx hlízy Solanum xxxxxxxxx L. xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 18.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
—
|
xxx 18.5 xx nahrazuje xxxxx:
|
„18.5
|
Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., x výjimkou hlíz Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4
|
|
Xx xxxxx xxxx na dopravním xxxxxxxxxx (v xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxx xxx uvedeno xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxxx xx společných xxxxxx xxxx expedičních xxxxxxxxx úředně xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, x dokládající, xx xxxxx xxxx xxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. x že xxxx xxxxxxxx
|
x)
|
xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx endobioticum (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
|
x)
|
x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx al.
a
|
|
c)
|
ustanovení Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xx bod 18.6 xx xxxxxx xxxx xxx 18.6.1, xxxxx xxx:
|
„18.6.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx spp., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxxxxxxxx X. s xxxxxx, xxxxxx x pěstování, xxxx než xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Xxxx 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole XX xxxx 18.6, xxxxxx potvrzení, xx xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx pro boj xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx 18.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„18.7
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Nicotiana L., x Solanum melongena X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxx XX xxxx 18.6, x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.,
xxxx
|
|
x)
|
xx rostlinách x xxxxx produkce xxxxxx xx počátku posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;20 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„20.
|
Xxxxxxxx Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx., Dianthus X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx osivo
|
|
Úřední potvrzení, xx
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxx armigera (Hübner) x Spodoptera littoralis (Xxxxx.),
xxxx
|
|
x)
|
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zjištěny xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) nebo Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxx způsobem xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x xxxx 23 xx xx sloupci xxxxxx xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z rostlinného xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), xxxx pěstovány xx xxxxx xx sterilní xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx organismy Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za sterilních xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„24.
|
Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx x xxxxxxxxx, vypěstované xx xxxxx xxxx
|
|
Xxxx xxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 24 xx vkládá xxxx xxx 24.1, xxxxx xxx:
|
„24.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxx vulgaris X., Brassica spp. x Xxxxxxxx X., x kořeny, určené x xxxxxxxxx, vypěstované xx xxxxx xxxx
x
xxxxxx, xxxxx x xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxx L., Xxxxxx spp., Gladiolus Xxxxx. xx X., Xxxxxxxxxx xxx., Xxxx xxx., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx L. a Xxxxxx X., s xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě, jiné xxx tyto rostliny, xxxxxx, hlízy x xxxxxxx, xxxxx mají xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující se xx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, musí xxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Stone) Behrens x Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 26.1 xx ve xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Solanum xxxxxxxxxxxx L.“,
|
|
—
|
v xxxx 27 se xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,
|
|
—
|
v xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx b) doplňuje xxxxxxx x), které xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fyzikálnímu ošetření xxxxx Xxxxxxxxxxx dipsaci (Xüxx) Filipjev x xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx reprezentativním xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx.“
|
|
|
|
|
x)
|
Xxxx B xx xxxx takto:
|
—
|
v bodech 4, 10 a 14.2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:
|
|
—
|
x&xxxx;xxxxxx 6.3 a 14.9 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné xxxx xxxxxxxxx tímto:
|
|
—
|
xx xxx 19 xx xxxxxx nový xxx 19.1, xxxxx xxx:
|
„19.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. xxxxxx x pěstování
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx III xxxxx X bodě 2 x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Murrill) Xxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx
|
|
XX, XXX, X, UK“,
|
|
|
—
|
bod 20.3 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„20.3
|
Rostliny x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
|
|
Xxxx být xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx prostého Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Xxxxxxx.
|
XX, XX, XX, XX“,
|
|
|
—
|
x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné zóny xxxxxxxxx xxxxx:
„X (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Extremadura, Xxxxxx, Xxxxxxx a La Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Sondrio), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx provincií Xxxxxx x Benátky, obcí Xxxxxxxxxxx, Barbona, Boara Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx v provincii Xxxxxx a oblasti nacházející xx xxxxx xx xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, X, SI (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), SK (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Ohrady, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (okres Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,
|
|
—
|
v bodě 21.3 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„X (xxxxx xxxxxxxxxxx oblastí Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x León, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxx (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Aragonie) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nacházející xx xxxxx xx xxxxxxx X4 v xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, P, SI (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Trhová Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (okres Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Severní Irsko, xxxxxx Xxx a Xxxxxxxxx ostrovy).“,
|
|
—
|
bod 31 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„31.
|
Plody Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Poncirus Raf. x xxxxxx kříženců, xxxxxxx x BG, XX, XX, XX (xxxxxxx xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), P (Xxxxxxx a Xxxxxxx), X, X, XX x I
|
|
Aniž je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx xx obalech xxxx xxx vyznačen xxxxx xxxxx:
|
x)
|
xxxxx xxxx xxx xxxxxx listů x xxxxxx xxxx
|
|
x)
|
x xxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx byly úředně xxxxxxxxxx a zůstanou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, jež xxxx xxxx chráněná xxx xxxx plody xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.
|
|
XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), X, X (xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx)“,
|
|
|
—
|
xxx 32 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„32.
|
Rostliny Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx a osivo
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX části A xxxx 15, xxxxxxx XX části A xxxxxxxx II xxxx 17 a xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxx, x xxx se xxxxxxxxxxx Grapevine flavescence xxxxx XXX, xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx v xxxxx produkce x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxx (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Nanteuil-sur-Marne x Xxâxx-xxx-Xxxxx) a Xxxxxxxxx) xxxx v Xxxxxx (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) nebo
|
|
cc)
|
rostliny xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx ve Xxxxxxxxx (kromě kantonu Xxxxxx a xxxxx Xxx Xxxxxxxxx) nebo
|
|
d)
|
rostliny xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx, xxx:
|
xx)
|
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx počátku posledních xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx pozorovány xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx dorée MLO x
|
|
xx)
|
xxx
|
x)
|
xx xxxxxxxxxx x xxxxx produkce nebyly xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Grapevine flavescence xxxxx MLO xxxx
|
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx 50&xxxx;°X xx xxxx 45 minut, xxx se eliminovala xxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx MLO.
|
|
|
|
CZ, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx), X (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“,
|
|
|
—
|
xx xxx 32 xx xxxxxxxx xxxx xxx 33, xxxxx zní:
|
„33.
|
Rostliny Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, plody x xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx III xxxxx A xxxx 2 x x xxxxxxx XX části X kapitole I xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x zemích, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx uvedených xx xxxxxxx xxxxxx.
|
|
XXX, X, XX“
|
|
|
|