|
4)
|
Příloha XX xx xxxx xxxxx:
|
x)
|
Xxxx X xx xxxx xxxxx:
|
x)
|
Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:
|
—
|
xxx&xxxx;1.1 xx nahrazuje xxxxx:
|
„1.1
|
Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X. x Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxx xxx dřevo xx formě
|
—
|
dřevěných štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx a podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k přepravě xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., x xxxxxxx je xxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxxxx k výrobě xxxxx xxxxxx tepelného xxxxxxxx při xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 82 °X xx dobu 7–8 xxx,
|
xxx včetně xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Bursaphelenchus xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx podrobeno
|
a)
|
vhodnému tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx ii)
nebo
|
|
b)
|
vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, že xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, že xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx bylo xx xxxxxxxx až xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx vydává, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx z rodu Xxxxxxxxxx, se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx hraničního xxxxxx xxxx týdnů xxxxx xx xxxxxxx a xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, s xxxxxxxx xxxxx zcela prostého xxxx, x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.2
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X, xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx nebo částečně x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx et xx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx nejméně 30 xxxxx, délka xxxx xxxxxxx ošetření musí xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii)
nebo
|
|
b)
|
vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xx ošetření xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx potvrzení xxxxxx, přepravováno xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Monochamus, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x výjimkou dřeva xxxxx xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x napadení xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;1.3 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.3
|
Xxxxx Thuja X. x Taxus X., xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X části X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez ohledu xx xx, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx užité teploty, xxx i x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo jiným xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodnému tepelnému xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx HT, xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu x xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h)
nebo
|
|
e)
|
bylo podrobeno xxxxxx xxxxxxxx tlakové xxxxxxxxxx za použití xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx tím, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, tlak (xxx xxxx xXx) x koncentrace (%).“,
|
|
|
|
—
|
bod 1.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.5
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, x výjimkou xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx právě xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx různého druhu, x xxxxxxxx prokladů x podepření zásilek xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx dřevo v xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
|
—
|
Xxxxxxxxxx xxx. (neevropských xxxxx)
|
|
—
|
Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)
|
|
—
|
Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)
|
Xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Původ‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx).
xxxx
|
|
x)
|
xx xxxxxx xxxx a xxxxxx požerků působených xxxxxxx tesaříků rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), které xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx umístěným xxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx teplota dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (h)
nebo
|
|
f)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%).“,
|
|
|
|
—
|
xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.6
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx KN v xxxxxxx X části X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx je dřevo x zásilce, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxx
|
—
|
Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,
|
|
—
|
Xxxxxx, Číny, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.
|
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xx prosté xxxx x xxxxxx xxxxxxx působených larvami xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx jsou xxx xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx užité teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu nebo xxxxxxxxx jeho xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx expozice (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (psi nebo xXx) a xxxxxxxxxxx (%)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření xxxx xxx prokázáno xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,
|
|
|
|
—
|
v xxxx 1.7 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx e) nahrazuje xxxxx:
|
„x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx bylo dosaženo x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °C nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,
|
|
|
—
|
bod 2 xx nahrazuje xxxxx:
|
„2.
|
Xxxxxxx xxxxxxx materiál xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx na xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx, dřeva xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného druhu x stejné xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx, xxxxxxx ze xxxxxxx zemí xxxxx Xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx:
|
—
|
xxx podroben xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx FAO xxx fytosanitární xxxxxxxx x.&xxxx;15 ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x
|
|
—
|
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx podle přílohy XX xxxxxxxxx mezinárodního xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx dřevěný obalový xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ošetření x xxxxxxx x xxxxxxxx standardem.“,
|
|
|
|
—
|
v xxxx 2.1 xx znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, s výjimkou xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,
|
|
—
|
dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, krabic, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,
|
xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.3 xx nahrazuje xxxxx:
|
„2.3
|
Xxxxx Fraxinus L., Xxxxxxx ailantifolia Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxx xxxx xxxx XX x&xxxx;xxxxxxx X xxxxx X, x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, skříňových palet x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxxxxxx dřeva,
původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxx xxxxxxx z oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Fairmaire x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Původ‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).
nebo
|
|
b)
|
kůra x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx dohled
nebo
|
|
c)
|
dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx záření xxx, xx xx x xxxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxxxx nejméně 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.4
|
Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx nebo xxxxxxxx x Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X,
xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx pochází x xxxxxxx uznané za xxxxxxx Agrilus xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x souladu x postupem xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx do xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.5 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.5
|
Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X části X, xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx pochází x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
x xxxx 3 se znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Quercus X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,
|
|
—
|
sudů, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx výrobků x xxxxxx částí x xxxxxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx, pokud xx písemně doloženo, xx xxxxx bylo xxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 176 °X xx xxxx 20 xxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx nakládacích plošin, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx xx xxxx právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které jsou xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xx bod 3 xx xxxxxxxx xxxx body 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx xxxxx:
|
„4.1
|
Xxxxx Betula X., bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno mezi xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx formě:
|
—
|
dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x zásilce, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, nábytku a xxxxxx xxxxxxxx vyrobených x neošetřeného dřeva, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxx x xxxxxx část xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx alespoň 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny x xxxxxxxx oprávněném státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx ním xxxxxxxx dohled,
nebo
|
|
b)
|
dřevo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxx xxxx části xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.
|
|
|
4.2
|
Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx z Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx&xxxx;X xxxxx X.
|
|
Xxxxxx potvrzení, že xxxxx xxxxxxx xx xxxx prosté Xxxxxxx xxxxxx Gory.
|
|
4.3
|
Kůra x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxx L., xxx ohledu xx xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X části X, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
Xxxxxx potvrzení, že xxxx xx prostá xxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 5 xx xxxxx sloupce xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxxx L. s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, zda xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 6 se xxxxx xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx prokladů x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x zásilce,
|
ale včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx amerického xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 7.1 xx ve sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:
|
„d)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
x xxxx 7.2 xx ve sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:
|
„x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
x xxxx 7.3 xx znění xxxxxxx xxxxxx nahrazuje tímto:
„Úřední xxxxxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx za použití xxxxxxxxx schváleného postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx ii) uvede xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (h).
nebo
|
|
b)
|
byla xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx byla po xxxxxxxx až do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx z rodu Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx týdnů xxxxx xx xxxxxxx a xx xxxxx jejich xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;11.4 xx nahrazuje tímto:
|
„11.4
|
Rostliny Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Siebold &xxx; Xxxx., xxxx xxx plody x xxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxx xxx xxxxx, původem x Xxxxxx, Číny, Korejské xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických
|
|
Úřední xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx z oblasti xxxxxx za prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x souladu s xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Původ‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii).“,
|
|
|
—
|
za xxx 11.4 se xxxxxx nový xxx 11.5, xxxxx xxx:
|
„11.5
|
Xxxxxxxx Xxxxxx X., jiné xxx plody x xxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxx Betula X. s xxxxx xxxx xxx listů,
|
|
Úřední xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx xx země xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.“,
|
|
|
—
|
xxxx 15 x 16 se xxxxxxx,
|
|
—
|
xx xxx 18 se xxxxxxxx xxxx body 18.1, 18.2 a 18.3, xxxxx xxxxx:
|
„18.1
|
Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Aeglopsis Xxxxxxx, Afraegle Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Thunb., Choisya Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Limonia X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Xxxxxxx X. Koenig xx X., Pamburus Swingle, Xxxxxxxxx Xxx., Swinglea Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxx Xxxx., xxxx než xxxxx (xxx xxxxxx osiva), x xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Swingle x Xxxxxxxx Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
|
|
Xxxx jsou dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxx IV části X xxxxxxxx I xxxxxx 18.2 x 18.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx rostliny pocházejí xx země xxxxxx xx prostou Candidatus Xxxxxxxxxxxx xxx., původce xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 odst. 2.
|
|
18.2
|
Rostliny Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Clausena Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, původem xx xxxxxxx zemí
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 x 18.3, xxxxxx potvrzení, že
|
a)
|
rostliny xxxxxxxxx xx země, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx a xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘.
|
|
|
18.3
|
Rostliny Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Choisya Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxx L., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Microcitrus Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Severinia Xxx., Xxxxxxxx Merr., Xxxxxxxxx Xxxx., Toddalia Juss., Xxxxxxxxx Lour., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx třetích xxxx
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 a 18.2, xxxxxx potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí xx xxxx, v níž xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Diaphorina xxxxx Kuway x xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“
|
|
|
|
—
|
x xxxx 25.4 xxxxxxxx xx) a bb) xx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,
|
|
—
|
x xxxx 25.4.1 se xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxx“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
—
|
x xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;25.7 xx nahrazuje xxxxx:
|
„25.7
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L., Xxxx L., Xxxxxxxxx X. a Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, původem xx zemí, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et al.
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX části X xxxxxx 11 a 13 x x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 25.5 a 25.6, xxxxxx potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, které byly xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.
xxxx
|
|
x)
|
xx rostlinách x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;27.1 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„27.1
|
Rostliny Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. a Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx osivo
|
|
Úřední potvrzení, xx
|
xx)
|
xxxxxxxx pocházejí x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxx armigera (Xüxxxx) x Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.)
xxxx
|
|
x)
|
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx zjištěny žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;27.2 se nahrazuje xxxxx:
|
„27.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx. x&xxxx;Xxxxxxxx X. a Pelargonium x'Xxxxx. xx Ait., xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx uvedené x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx X kapitole X xxxx 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že:
|
aa)
|
rostliny xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Smith x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Fabricius),
nebo
|
|
a)
|
v xxxxx xxxxxxxx nebyly xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního období xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spodoptera xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx byly xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x xxxx 32.1 se xx xxxxxxx xxxxxx xx písmeno c) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 32.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx materiálu (explantátu), xxxxx xx prostý Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech za xxxxxxxxxx podmínek.“,
|
|
|
—
|
bod 33 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„33.
|
Rostliny x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x pěstování, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že
|
a)
|
místo xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Davis et xx. x Synchytrium xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z pozemku xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“
|
|
|
|
—
|
X bodě 36.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), který je xxxxxx Thrips xxxxx Xxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx vitro xx xxxxxxxx živné půdě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxxx Thrips xxxxx Xxxxx, x jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx bod 36.2 xx xxxxxx xxxx xxx 36.3, xxxxx xxx:
|
„36.3
|
Xxxxx Xxxxxxxx L., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Portorika, Spojených xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxxx Polynésie, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření za xxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx a která xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vyvážející země xxxxxx podle příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) této xxxxxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘, x xxxxx bylo xxxxxxxxxx xx xxxxxx Anthonomus xxxxxxx Cano xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx produkce x x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx jednou xxxxxxx v xxxxxxx xxxx xxxxxx před xxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x bodě 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:
„nebo
|
d)
|
pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populacemi), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 45.3 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx L.“,
|
|
—
|
v xxxx 46 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxxxx populací), a xxxxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (neevropskými populacemi), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx podmínek.“,
|
|
|
—
|
v xxxx 48 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x xxxx 49.1 xx xx xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) xxxxxxxx písmeno c), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Ditylenchus xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx x xx laboratorních xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx vzorku bylo xxxxxxxx prostým xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“
|
|
|
|
xx)
|
Xxxxxxxx II xx xxxx xxxxx:
|
—
|
xxx&xxxx;10 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„10.
|
Rostliny Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxx xxx plody x osivo
|
|
Úřední potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx), Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx x Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxx x materiálu, xxxxx xxx xxxxxxxx xx vhodných xxxxxxxxxx, x xxxxx každý xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx alespoň xx Xxxxxx tristeza xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx s mezinárodními xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx pěstovány xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma citri Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx tristeza xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx
|
—
|
xxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxx linii x xxxxxxxxx, který xxx xxxxxxxx xx vhodných xxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx tristeza xxxxx (evropské xxxxxxx) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx materiál xxx x těchto testech xxxxxxx xxxxxxx Citrus xxxxxxxx virus (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x byl xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxxx tristeza xxxxx (xxxxxxxxxx izolátů) x xxxxxxxx testech xxxxxxx jedince xxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxx odrážce,
a
|
|
—
|
byly kontrolovány x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného vegetačního xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Phoma xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx et Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.“,
|
|
|
|
|
—
|
xx xxx 10 xx vkládá xxxx xxx 10.1, xxxxx zní:
|
„10.1
|
Rostliny Citrus X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx kříženci x Xxxxxxxxx La Llave, Xxxxxxxx Burm x., Xxxxxx Comm., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx Del Guercio“,
|
|
|
—
|
bod 18.1 xx nahrazuje xxxxx:
|
„18.1
|
Xxxxx Xxxxxxx tuberosum X., xxxxxx k xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx proti Synchytrium xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Percival
a
|
|
b)
|
hlízy xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Spieckermann x Xxxxxxxx) Xxxxx xx al., xxxx xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx tomuto organismu
a
|
|
d)
|
|
aa)
|
hlízy xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. xxxx
|
|
xx)
|
x xxxxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxxxxx xx al. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx hlízy x místa xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx., xxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.
|
x
|
|
x)
|
xxxxx xxx xxxxxxxxx x oblastí, x xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx-xx z oblastí, x xxxxx se Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxxxx xxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx vyskytuje:
|
—
|
hlízy xxx xxxxxxxxx x xxxxx produkce, xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx průzkumu xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx hostitelských xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxx a řezu xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Golden xx xx. (všech xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, nebo
|
|
—
|
hlízy xxxx po sklizni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx napadení xx xxxxxxx vhodné metody, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, nebo byly xxxxxxxxxxx testovány, a xxxxx toho xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xx xxxx ve xxxxxxxx termínech x xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Rady 66/403/XXX xxxxxxxxxx se xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Meloidogyne chitwoodi Xxxxxx xx al. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx fallax Xxxxxxx.“,
|
|
|
|
|
—
|
xx xxx 18.1 xx xxxxxx nový bod 18.1.1, xxxxx xxx:
|
„18.1.1
|
Xxxxx Xxxxxxx tuberosum X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 odst. 4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Rady 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx hlízy Solanum xxxxxxxxx X. určené x xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxx ustanovení Xxxx pro xxx xxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 18.3 xx xx sloupci xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
—
|
xxx 18.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„18.5
|
Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., x výjimkou xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx II xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4
|
|
Na xxxxx xxxx xx dopravním xxxxxxxxxx (v xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx brambory xxxx xxxxxxxxxxx úředně xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo že xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx úředně xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. x xx xxxx xxxxxxxx
|
x)
|
xxxxxxxxxx Unie xxx boj xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx
x
|
|
x)
|
x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx proti Clavibacter xxxxxxxxxxxxx ssp. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxx) Xxxxx xx al.
a
|
|
c)
|
ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xx xxx 18.6 xx xxxxxx xxxx xxx 18.6.1, xxxxx xxx:
|
„18.6.1
|
Xxxxxxxx Capsicum spp., Xxxxxxx lycopersicum L. x Xxxxxxx xxxxxxxxx X. x xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx rostliny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Rady 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx rostliny xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole XX xxxx 18.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx 18.7 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„18.7
|
Xxxxxxxx Capsicum xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X., x Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující se xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X oddílu XX xxxx 18.6, x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, že
|
a)
|
rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.,
xxxx
|
|
x)
|
xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nebyly xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;20 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„20.
|
Xxxxxxxx Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. a Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx armigera (Hübner) x Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.),
xxxx
|
|
x)
|
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx vhodným způsobem xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x bodě 23 xx xx xxxxxxx xxxxxx za písmeno x) xxxxxxxx písmeno x), xxxxx zní:
„nebo
|
d)
|
rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Liriomyza xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), x jsou xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;24 xx nahrazuje xxxxx:
|
„24.
|
Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx, vypěstované xx xxxxx půdě
|
|
Musí xxx prokázáno, xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 24 xx xxxxxx nový xxx 24.1, xxxxx xxx:
|
„24.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxx vulgaris X., Xxxxxxxx spp. x Fragaria L., x kořeny, xxxxxx x pěstování, vypěstované xx xxxxx xxxx
x
xxxxxx, xxxxx x xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx L., Xxxxxx xxxx X., Xxxxxx spp., Xxxxxxxxx Xxxxx. xx L., Xxxxxxxxxx xxx., Xxxx xxx., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx L. x Xxxxxx X., x xxxxxx, vypěstované xx xxxxx půdě, jiné xxx tyto xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx s xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) nebo x) xxxxxxxx Rady 2007/33/XX.
|
|
Xxxx jsou dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze IV xxxxx A xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, xxxx xxx prokázáno, že xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xx xxxx proti Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens.“,
|
|
|
—
|
v bodě 26.1 xx ve xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx L.“,
|
|
—
|
v bodě 27 xx ve xxxxxxx xxxxx slova „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x xxxx 28.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx c), které xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxx xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Ditylenchus dipsaci (Xüxx) Filipjev x xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx reprezentativním xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx.“
|
|
|
|
|
x)
|
Xxxx X xx xxxx takto:
|
—
|
v xxxxxx 4, 10 a 14.2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:
|
|
—
|
x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné xxxx nahrazuje xxxxx:
|
|
—
|
xx xxx 19 xx xxxxxx nový xxx 19.1, xxxxx zní:
|
„19.1
|
Rostliny Xxxxxxxx Xxxx. xxxxxx x xxxxxxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx III xxxxx X bodě 2 x xxxxxxx XX části A xxxxxxxx I xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, že:
|
a)
|
rostliny xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx produkce x zemích, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Murrill) Xxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Xxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx vpravo
|
|
CZ, XXX, X, XX“,
|
|
|
—
|
xxx 20.3 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„20.3
|
Rostliny x kořeny, vypěstované xx xxxxx půdě, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
|
|
Xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx prostého Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx.
|
XX, LV, SI, XX“,
|
|
|
—
|
x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:
„E (xxxxx xxxxxxxxxxx oblastí Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Extremadura, Xxxxxx, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Sondrio), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxx x Benátky, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 v xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, P, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Maribor x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (okres Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Severní Irsko, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,
|
|
—
|
v bodě 21.3 xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:
„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a Xx Rioja, území (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, I (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx a Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx provincií Mantova x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Benátsko (xxxxx provincií Xxxxxx x Benátky, obcí Xxxxxxxxxxx, Barbona, Boara Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, P, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Ohrady, Okoč, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,
|
|
—
|
xxx 31 xx nahrazuje xxxxx:
|
„31.
|
Xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx kříženců, xxxxxxx z BG, XX, XX, XX (xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), P (Xxxxxxx x Madeira), X, F, XX x X
|
|
Xxxx xx xxxxxx požadavek xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole XX bodě 30.1, xx xx obalech xxxx xxx vyznačen xxxxx zboží:
|
a)
|
plody xxxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxx
|
|
x)
|
x xxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx potvrzení, že xxxxx xxxx xxxxxxx x uzavřených xxxxxxxxxxxx, xxxxx byly úředně xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx byla xxxx xxxxxxxx xxx xxxx plody uznána, x které xxxx xxxxxxxx rozlišovací xxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx též x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.
|
|
XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Argolida a Xxxxxx), M, X (xxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx)“,
|
|
|
—
|
xxx 32 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„32.
|
Xxxxxxxx Vitis X., jiné než xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 15, xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 17 x příloze XX části B xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx mají xxxxx a xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx v zemi, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX, xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx produkce x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Francii (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Ile-de-France (xxxx Citry, Nanteuil-sur-Marne x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx) xxxx v Xxxxxx (Xxxxxx, Basilicata x Xxxxxxxx) xxxx
|
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx a xxxxx Xxx Mesolcina) xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx původ x xxxx pěstovány x xxxxx xxxxxxxx, xxx:
|
xx)
|
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebyly xx počátku xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX x
|
|
xx)
|
xxx
|
x)
|
xx rostlinách x xxxxx xxxxxxxx nebyly xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX nebo
|
|
ii)
|
rostliny xxxx ošetřeny xxxxxx xxxxx x teplotě xxxxxxx 50&xxxx;°X xx xxxx 45 minut, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Grapevine flavescence xxxxx XXX.
|
|
|
|
XX, XX (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx), X (Apulie, Xxxxxxxxxx x Sardinie)“,
|
|
|
—
|
za xxx 32 xx xxxxxxxx xxxx xxx 33, xxxxx zní:
|
„33.
|
Rostliny Xxxxxxxx Xxxx., xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 2 x v xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 11.1 a 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx byly trvale xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx x zemích, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Yasumatsu,
nebo
|
|
c)
|
rostliny xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx zónách uvedených xx xxxxxxx vpravo.
|
|
IRL, X, UK“
|
|
|
|