Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXĚXXXXX XXXXXX 2014/78/XX

xx xxx 17. června 2014,

xxxxxx se xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx I, XX, XXX, XX x X směrnice Xxxx 2000/29/XX o xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx zavlékání xxxxxxxxů škodlivých rostlinám xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x xxxxx xxxxxx rozšiřování xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx;

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

s xxxxxxx xx xxěxxxxx Xxxx 2000/29/ES xx xxx 8. května 2000 x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx zavlékání xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx rostlinám xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; a proti xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Společenství (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 14 xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx. c) x x) xxxxxx&xxxxxx; směrnice,

po xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxčxx&xxxxxx;xx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X xůxxxxxx rostoucího xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx obchodu a x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx s ohledem xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy Xxxxxxx anxius Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy X směrnice 2000/29/XX.

(2)

V x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxxx x xxxx xx s xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x dotyčnými &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxxxx X části X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxx;xxxxxxx xx xx xxxxxxxx X části A xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx škodlivých xxxxxxxxů Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Nickle xx al. x Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx xřxxxxxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxx x xxxx. Xxxxx xx x ohledem xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xřxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy x xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX xx xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxx&xxxxxx; vyskytují x Xxxx. Xěxx xx x&xxxxxx;x tudíž xxřxxxxx xx xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(4)

S xxxxxxx xx riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx je xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx Monilinia xxxxxxxxxx (Winter) Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy X x Ciborinia xxxxxxxxx Xxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX, jelikož xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx x xx&xxxxxx;xxxxx xx xxxx&xxxxxx; části &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx a nejsou x xxxxxxxxx žádná xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; k xxxxxx xxxxxxxxx či xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X xxxxxxx xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;x škodlivým xxxxxxxxxx xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx organismus Citrus xxxx enation woody xxxx z kapitoly XX části A xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX, xxxxxxž xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx jsou xxžx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů Xxxxxxx xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx maculosa (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano, Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx), Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner et X&xxxx;xxxx) Nickle xx xx., Citrus greening xxxxxxxxx, Diaphorina citri Xxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (X&xxxx;xx) Xxxxxxxx, Helicoverpa xxxxxxxx (X&xxxx;xxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), Liriomyza xxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Spodoptera xxxxxxxx (Cramer), Spodoptera xxxxxxxxxx Smith, Xxxxxxxxxx xxxxxx (Fabricius), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.) x Xxxxxx xxxxxxxx Del Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX. X xxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x odborných xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že zvláštní xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xxxxxxx odpovídajícím xxůxxxxx xxxxxxxx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xůxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx Xxxx x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x Xxxx xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Xxxxx xx xxxxxxx&xxxxxx; tyto xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx změnit x doplnit další xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky. X xř&xxxxxx;xxxě Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx. xx xěxx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx stanovené x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xxxxěž xxěxěxx xxx, xxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx xxx xxxxřx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu.

(7)

Xxxxx xxx o xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; x části X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/ES, z xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx jejich xxxxx xx Xxxx x xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; v Xxxx xxxxx xůxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx, xxxxxxž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxěxxxxxxě xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů xxxxxx&xxxxxx;xx v 6. xxxě odůvodnění. Xx xxxxx xxxxxřxx&xxxxxx;, aby xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxx uvedeny x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx IV.

(8)

Rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx uvedené x 6. bodě xxůxxxxěx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xx xěxx x&xxxxxx;x před xxxxxxx xx Unie xxxx xxxxxx&xxxxxx;x do xxěxx x Xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x kontrolám. Proto xx tyto rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx x č&xxxxxx;xxxxx A x X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(9)

Častá zadržení Xxxxxxx esculenta Xxxxxx, Xxxxxxxxxx L., Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. při xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, že xxxxx Xxxxxxx esculenta Xxxxxx, xxxxxx&xxxxxx; zelenina Limnophila X. x Xxxxxxxx X. x plody Xxxxxxxx X. xxxxx x&xxxxxx;x hostiteli &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X a XX směrnice 2000/29/XX. Xxxxxx&xxxxxx; rostliny xx xxxxx měly x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx do Xxxx podrobeny xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx x jejich xxxxx by xěx x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxx xxxxx, je-li x xxx xřxxxžxxx rostlinolékařské xxxěxčxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X.

(10)

X xxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; mezinárodní standard XXX xxx fytosanitární xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx „Regulation of xxxx packaging xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxx; (Xxxxxxxx dřevěného obalového xxxxxx&xxxxxx;xx v xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx) xx xxxxěxx x x&xxxxxx;xěxx, žx xx xx xěxx xxxxxxx xx současného xř&xxxxxx;xxxxx xx směrnici 2000/29/XX xxxč&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx požadavků x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx xxx, xxx xx čx xxx&xxxxxx; dřevěný xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xě xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xxxxxxž xxxxx přístup xxž xxx&xxxxxx; xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Kapitola X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(11)

Xxxxxxě xx xěxx x&xxxxxx;x xřxxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxů nákladu xxxxžxx&xxxxxx;xx v xxxxxxx x definicemi xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx druh xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxť xxž xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxůxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;xxx regulaci xxxxxx jiným druhům xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu. Xxxxxxxx I části X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx změněna.

(12)

Xxěx&xxxxxx; fytosanitárních xxžxxxxxů týkajících se xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xřxxx x samostatné xůxx xx xěxx být xxěxěxx x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, že xxžxxxxxx&xxxxxx; xxxx tepelného x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xx vyjádřena x xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx x žx xxžxxxxxx&xxxxxx; teploty xx xxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x profilu dřeva xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; kůry, xxx xx&xxxxxx;xx x &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů napadajících xřxxx. Xxxxxxxx X části X přílohy IV xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněna.

(13)

X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx V xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx XX xxx xřxxx xxxxxčxxxů, xxx xx xxxxxxxxxx x xx xřxxx xxxxxčxxxů x xxxx&xxxxxx;ťxx nepřesahující 6 xx, které xxxxx xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu xxxxěž xřxxxxxxxxx xxxxxx zavlečení Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx.

(14)

X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx xx Xxxx. x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx x xxxxxxx s revidovanými vědeckými x&xxxxxx;xxx uvedených organismů. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx by xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxxxxx et al. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten ex Xxxx. xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. X&xxxxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx se xěxx xx&xxxxxx;xěx Candidatus Liberibacter xxx., xůxxxxx xxxxxxx xxxxxxů nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx.

(15)

Xxěxxxxx Xxxx 2007/33/XX (2) xxxxxx&xxxxxx; opatření, xxxx&xxxxxx; mají být xřxxxxx na ochranu xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx škodících xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) s x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, zamezit xxxxxx &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xěx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxxx xxx. Stávající xxxxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 2000/29/XX týkající xx cystotvorných x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) xx měla x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxx xxxx x xxxxxxx x xxžxxxxxx směrnice 2007/33/XX. Xř&xxxxxx;xxxx XX a X xxěxxxxx 2000/29/XX xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 690/2008 (3) xxxx xěxxxx&xxxxxx; oblasti xxx&xxxxxx;xx xx chráněné x&xxxxxx;xx xxxxxxě xůxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů. Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx změněno x xxxxxxx xx nejnovější x&xxxxxx;xxx týkající xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x v Xxxx a následujících &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx), Xxxxxxx amylovora (Xxxx.) Xxxxx. xx xx. a Grapevine xxxxxxxxxxx dorée XXX. Xř&xxxxxx;xxxx X až X xxěxxxxx 2000/29/ES xx proto xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím způsobem xxěxěxx, aby se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x, pokud jde x jednotlivé &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě xxxx xěxxxxx xxxxxx&xxxxxx; v Xxxx, xxž xxxx xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxčxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů, nadále xxxx xxžxxxxxx xxxxxňxxx, xxxxxžx xxxx v xxxx xxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx. Jedná xx x následující xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; společenství Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Murcie, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Furlansko–Julské Benátsko x provincie Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) (Xx&xxxxxx;xxx), xxxx Xxxxxx, Xxxxľx&xxxxxx;xx a Trhová Xxxxxx&xxxxxx; (Xxxxxxxxx), xxxxx xxx x Erwinia xxxxxxxxx (Burr.) Xxxxx. xx al.; xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx (Řxxxx), Korsika (Xxxxxxx) x&xxxx;Xxxxxxx (Portugalsko), xxxxx jde x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; izoláty). Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx II, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XXX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny.

(18)

V x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxxx x nimi xx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. xx č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I směrnice 2000/29/XX.

(19)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; těchto xxx&xxxxxx; jsou xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx a splňují xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX týkající xx ustanovení chráněné x&xxxxxx;xx xxxxxxě uvedeného &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X x č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx. Obdobně xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x část X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/ES s x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx požadavky xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, rostlinných produktů x xxx&xxxxxx;xx předmětů xx chráněných x&xxxxxx;x.

(20)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Irskem x Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx území Xxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xx území Xxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; jsou xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. a žx xxxx xxxxxxx xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) směrnice 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se ustanovení xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X přílohy X a část X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny. Xxxxxxě xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů xx chráněných x&xxxxxx;x.

(21)

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu, xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Xxx xxxxxxxx Xxxxxxx nepředstavuje xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx) xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx. Korsika xx xxxxx měla x&xxxxxx;x xxxxxxxěxx xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx zón ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(22)

X informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Spojeným xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xx xxxxxxě Xxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Barr x žx xxxxxx Xxx xxxňxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx X přílohy XX x č&xxxxxx;xx X přílohy IV směrnice 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xxxx, žx xxxčxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxů x jiných předmětů xx xěxxxx&xxxxxx;xx chráněných x&xxxxxx;x ohledně Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx x xxxxxx přemísťování xxxxxř xěxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxxčxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; daného xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Xxxx xxžxxxxxx xx měly x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV, xxxxxxxx XX části X xř&xxxxxx;xxxx X x kapitola XX č&xxxxxx;xxx B xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(24)

Z xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Xxxxxx&xxxxxx; x Itálií vyplývá, žx xxxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne) x Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx a Xx&xxxxx;xx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x splňují xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx II a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měly být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny.

(25)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Švýcarskem xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě kantonu Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxx&xxxxxx;x XXX. Proto xx vhodné xx&xxxxxx;xx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx a &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxx Xxxxxxxxx) jako xxxxxx, x x&xxxxxx;ž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxx Xxxxx L. xxx&xxxxxx;žxxx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě xxxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx B přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem změněna.

(26)

Xxěxxxxx 2000/29/XX by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(27)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, IV x V xxěxxxxx 2000/29/XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; do 30. září 2014. Neprodleně xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxxxxx xxěx&xxxxxx;.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx 1.&xxxx;ř&xxxxxx;xxx 2014.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x takový xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx si stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xřxx&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1.

(2)  Směrnice Xxxx 2007/33/ES xx dne 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx 69/464/XXX, Xx. věst. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;690/2008 ze xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, kterým xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx Společenství, x&xxxx;xxxxx je xxxxxxxxx xxxx rostlin xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, Úř. xxxx. X 193, 22.7.2008, x. 1.


XXXXXXX

Xxxxxxx X, XX, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/ES xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxx A xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx takto:

v xxxxxxx x) xx za xxx 1 xxxxxx xxxx xxx 1.1, xxxxx zní:

„1.1

Agrilus anxius Xxxx“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 1.1 vkládá nový xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire“,

v xxxxxxx x) xx xx bod 1.2 xxxxxx xxxx xxx 1.3, který zní:

„1.3

Anthonomus xxxxxxx Cano“,

v nadpisu a) xx xx bod 10.4 vkládá xxxx xxx 10.5, xxxxx xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx citri Xxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xxxx bod 1 xxxxxx xxxx xxx 0.1, který xxx:

„0.1

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx“,

x xxxxxxx c) xx xxxxxxx bod 9.

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx a) se xxxx xxx 0.1 xxxxxx xxxx xxx 0.01, xxxxx zní:

„0.01

Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner &xxx; Xüxxxx) Xxxxxx et xx.“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 9 doplňuje nový xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“

x xxxxxxx x) xxxx 2 xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“.

x)

X xxxxx B xx xxxxxx a) xxxx xxxxx:

x)

xx xxx 1.1 xx xxxxxx xxxx xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx

XXX, P, UK“,

ii)

za xxx 4 xx xxxxxxxx nový bod 5, xxxxx xxx:

„5.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.

XXX, XX (x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx, Brent, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx xx London, Xxxx xx Westminster, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx xxx Ewell Xxxxxxxx, Hackney, Xxxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Kensington &xxx; Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Lambeth, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Reading, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Wandsworth a Xxxx Xxxxxxxxx)“.

2)

Xxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

Xxxxxx a) xx xxxx takto:

bod 1.1 xx xxxxxxx,

xxx 8 xx zrušuje,

bod 10 xx xxxxxxx,

xxx 31 xx xxxxxxx,

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 1,

x písmenu x) xx xxxxxxx xxx 7,

x xxxx.&xxxx;x) xxxx 5.1 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

xx)

Xxxxxxxx XX xx mění xxxxx:

Xxxxxx b) xx xxxx xxxxx:

x xxxx 2 se ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 9 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

Xxxxxx d) xx xxxx xxxxx:

xxx 5 xx xxxxxxx,

x xxxx 15 xx xx sloupci xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 16 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) xxxx 6 xxxx. x) se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„XX, IRL, UK“,

ii)

v xxxxxxx x) bodě 2 xx znění xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxxxx x León, Xxxxxxxxxxx, Murcie, Xxxxxxx x La Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), IRL, X (Xxxxxxx, Apulie, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Molise, Xxxxxxx, Sardinie, Sicílie, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Pisani, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nacházející xx xxxxx od xxxxxxx X4 x provincii Xxxxxx)), XX, XX, X, SI (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Notranjska), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Horné Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Trhová Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Normanské xxxxxxx).“,

xxx)

x xxxxxxx c) xx bod 0.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Barr

Dřevo, xxxxx xxxxx prostého xxxx, xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx k pěstování Xxxxxxxx Xxxx.

XX, IRL, X, UK“,

iv)

nadpis x) xx xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxx 1 xx znění xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx), X, X (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx tímto:

„CZ, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Nanteuil-sur-Marne x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx), I (Apulie, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx)“.

3)

X&xxxx;xxxxxxx XXX xx část X xxxx takto:

a)

v bodě 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Rioja, xxxxxxxxx celku (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x provincie Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Korsika), IRL, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Sicílie, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Valle x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo a Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x provincii Padova x&xxxx;xxxxxxx nacházející se xxxxx od xxxxxxx X4 x provincii Xxxxxx)), LV, LT, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Mýto, Xxxxxx, Xxxx, Topoľníky x Trhová Hradská (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, UK (Xxxxxxx Irsko, ostrov Xxx x Normanské xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, správního celku (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Guipúzcoa (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, I (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Ligurie, Lombardie (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Sondrio), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx provincií Rovigo x Benátky, obcí Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx a oblasti nacházející xx xxxxx od xxxxxxx X4 v xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, P, XX (xxxxx regionů Gorenjska, Xxxxxxx, Maribor x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Horné Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Hronovce a Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Xxx a Xxxxxxxxx ostrovy).“.

4)

Příloha XX xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„1.1

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X. x Taxus X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxx xxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx dřevo x xxxxxxx, x které xxxxxxx stejné fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx v zásilce,

dřeva Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., x xxxxxxx xx xxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx tepelného xxxxxxxx při dosažení xxxxxxx xxxxxxx 82 °X po xxxx 7–8 xxx,

xxx xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Bursaphelenchus xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx ii)

nebo

b)

vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, xx se x&xxxx;xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx být xxxxxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a koncentrace (%)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx po xxxxxxxx až do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx vydává, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx začátku a xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, s xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, v ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx háďátkem Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx přenašečem.“,

bod 1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě po xxxx nejméně 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (h)

a

úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx po xxxxxxxx xx do opuštění xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx bezpečnostního xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x xxxxxxxx dřeva xxxxx xxxxxxxx xxxx, x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x xxxxxxxx dřeva xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. ani xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3

Xxxxx Thuja X. x Taxus X., bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, x výjimkou xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx částečně z xxxxxx jehličnanů,

dřevěného obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, zda xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xx vyskytuje háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

je prosté xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx tak, že xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx ii) uvede xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx za použití xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) uvede xxxxxx xxxxx, tlak (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

bod 1.4 xx zrušuje,

bod 1.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.5

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, zda je xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu na xx, xxx je xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo v xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Ruska, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Scolytidae xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxx xxxxxxx se zapíše xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).

xxxx

x)

xx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx tesaříků xxxx Xxxxxxxxxx spp. (neevropských xxxxx), které xxxx xxx xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3 mm

nebo

c)

bylo uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření xxxx xxx prokázáno xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x celém profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Provedení xxxxxx ošetření musí xxx prokázáno xxxxxxx XX, umístěnou xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) a xxxx expozice (h)

nebo

f)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx být prokázáno xxx, xx se x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 bodu ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.6

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx xx to, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Turecka,

evropských xxxx,

Xxxxxx, Číny, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx vyskytuje háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx larvami xxxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (neevropských xxxxx), xxxxx jsou xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx uměle vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx technologický postup xxxxxx jak x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle použití xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx teplota dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (h)

nebo

d)

bylo xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci za xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx xxx prokázáno xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření xxxx xxx prokázáno značkou XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx jakémkoli xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 1.7 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C nepřetržitě xx dobu nejméně 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na to, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x tlaku xx jejich xxxxxxxxx x prokladů x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx ze xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxx:

xxx podroben jednomu xx schválených xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x.&xxxx;15 ‚Pokyny pro xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx v mezinárodním xxxxxxx‘ a

být opatřen xxxxxxxxx xxxxx přílohy XX uvedeného xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx fytosanitárnímu ošetření x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 2.1 se xxxxx xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s výjimkou xxxxx xx formě

dřeva xxxxxxxx k xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných nakládacích xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx dřevo x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx ailantifolia Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx mezi kódy XX x&xxxx;xxxxxxx V xxxxx X, x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx částečně x xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx xx prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).

xxxx

x)

xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx dřeva v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5 cm xxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx, xxxxx xxx ním xxxxxxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxx bylo xxxxxxxxx ionizujícímu xxxxxx xxx, že xx x kterékoliv jeho xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx absorbované xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně x Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx & Zucc., xxx ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části B,

původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx lidově demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx uznané za xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx v xxxxxxx x postupem xxxxxxxx x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

xxx&xxxx;2.5 xx nahrazuje xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx mandshurica Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx & Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx jsou xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxx pochází x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Název oblasti xx zapíše do xxxxxxx ‚Původ‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Quercus L. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a xxxxxx,

xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx výrobků a xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx, xxxxx xx písemně xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx teploty xxxxxxx 176 °X xx xxxx 20 xxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx ohledu xx xx, xxx je xx xxxx právě xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou prokladů x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xx xxx 3 xx xxxxxxxx xxxx xxxx 4.1, 4.2 a 4.3, xxxxx xxxxx:

„4.1

Xxxxx Xxxxxx X., bez ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx formě:

dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx stromů,

dřevěného obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, xxx xx xx xxxx xxxxx používán k xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx předmětů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxx x Kanady x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx Xxxxxxx anxius Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

kůra x xxxxxx xxxx xxxxxxxx dřeva v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx, xxxxx nad ním xxxxxxxx dohled,

nebo

b)

dřevo prošlo xxxxxxxxxxx zářením xxx, xx se x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx absorbované xxxxx.

4.2

Xxxxx xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x Xxxxxx X., xxx xxxxxx na xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx&xxxx;X xxxxx X.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx pochází ze xxxx xxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.

4.3

Xxxx x xxxxxxxx vyrobené x xxxx Betula X., xxx xxxxxx xx xx, xxx jsou xxxxxxx xxxx xxxx XX v příloze X xxxxx X, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx je xxxxxx xxxxx.“,

x xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Dřevo Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x odpadu,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, původem ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx.“,

x xxxx 6 se znění xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx L. x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx na xx, xxx xx či xxxx xxxxx používán x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x zásilce,

ale xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx xxxx amerického xxxxxxxxxx.“,

x bodě 7.1 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„d)

bylo podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 7.2 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx jádra) teploty xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 7.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxx podrobena vhodné xxxxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, minimální xxxxxxx kůry, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x).

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx byla xx xxxxxxxx xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx letové xxxxxx xxxxxxxxx z xxxx Xxxxxxxxxx, se zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx začátku x xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx 8 se xxxxxxx,

xxx&xxxx;11.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„11.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxx včetně xxxxxxxx větví s xxxxx nebo bez xxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx za prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xx xxx 11.4 xx xxxxxx nový xxx 11.5, který zní:

„11.5

Rostliny Xxxxxx L., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. s listy xxxx xxx xxxxx,

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx xx země xxxxxx Xxxxxxx anxius Xxxx.“,

xxxx 15 x 16 xx xxxxxxx,

xx xxx 18 xx xxxxxxxx xxxx body 18.1, 18.2 a 18.3, xxxxx znějí:

„18.1

Rostliny Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Thunb., Choisya Xxxxx, Xxxxxxxx Burm. x., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Swingle., Xxxxxxx X. Koenig ex X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Lour. x Xxxxxx Xxxx., xxxx než xxxxx (xxx xxxxxx xxxxx), x xxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx ze třetích xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.2 x 18.3, úřední potvrzení, xx xxxxxxxx pocházejí xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx citrusů xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx greening, x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.

18.2

Xxxxxxxx Casimiroa Xx Llave, Xxxxxxxx Xxxx. x., Vepris Xxxx, Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx plody x xxxxx, xxxxxxx xx třetích xxxx

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx pro rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 x 18.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Trioza xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.

18.3

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Aeglopsis Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx P. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx & Xxxxxxxxx, Clausena Xxxx. x., Xxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Glycosmis Xxxxêx, Xxxxxxx X., Xxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Merr., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Lour., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X., xxxx xxx xxxxx x osivo, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxxxx 18.1 a 18.2, xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx prostou Diaphorina xxxxx Xxxxx x xxxxx xx uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx směrnice x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 oddílech xx) x xx) xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

x xxxx 25.4.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.“,

x xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

xxx&xxxx;25.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„25.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx annuum L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L., Xxxx X., Xxxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx vyskytuje Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX části X xxxxxx 11 x 13 x x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole I xxxxxx 25.5 x 25.6, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.

nebo

b)

na rostlinách x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx zjištěny žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.“,

bod 27.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„27.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti těmto xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx. x&xxxx;Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx než osivo

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se na xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že:

aa)

rostliny xxxxxxxxx z oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Spodoptera xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Fabricius),

nebo

a)

v xxxxx produkce xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

x xxxx 32.1 xx xx sloupci xxxxxx xx písmeno c) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx zní:

„nebo

d)

pocházejí z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je prostý Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), jsou pěstovány xx vitro na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 32.3 se xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx c) doplňuje xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx xx prostý Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx živné xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx odeslány v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;33 se xxxxxxxxx tímto:

„33.

Rostliny x xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx ve xxxxx xxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Percival

a

b)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx rostochiensis (Wollenweber) Xxxxxxx.“

X xxxx 36.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx písmeno x), které zní:

„nebo

d)

pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), který je xxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xx bod 36.2 xx xxxxxx xxxx xxx 36.3, xxxxx xxx:

„36.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx z Belize, Xxxxxxxxx, Dominikánské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Hondurasu, Xxxxxxx, Mexika, Nikaraguy, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojených xxxxx amerických x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxxxx z xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx a která xx uvedena v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x kolonce ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x které xx uvedeno v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, a xxxxx bylo prohlášeno xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v místě xxxxxxxx x x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx před xxxxxxx.“,

xxx 38.1 se xxxxxxx,

x xxxx 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), který xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 45.3 se ve xxxxxxx xxxxx slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 46 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx vitro na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populacemi), x jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 48 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 49.1 se xx xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:

„nebo

c)

osivo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fyzikálnímu xxxxxxxx proti Ditylenchus xxxxxxx (Xüxx) Filipjev x po xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx II xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„10.

Xxxxxxxx Xxxxxx L., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Poncirus Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Phoma tracheiphila (Xxxxx), Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx certifikačního xxxxxxxx, xx xxxxxx je xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx byl udržován xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx alespoň xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx vhodných testů xxxx xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxx xxxx trvale pěstovány xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hmyzu xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx citri Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Citrus xxxxxxxx xxxxx (evropskými izoláty)

nebo

c)

rostliny

byly xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, ve kterém xx požadováno, xxx xxxx získány x xxxxx linii x xxxxxxxxx, který xxx xxxxxxxx ve vhodných xxxxxxxxxx, a xxxxx xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx alespoň xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropské izoláty) xx použití xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x souladu x xxxxxxxxxxxxx standardy, x xxxxx materiál byl x xxxxxx testech xxxxxxx xxxxxxx Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx izolátů) x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

x

xxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx u nich xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Spiroplasma xxxxx Saglio et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.“,

xx bod 10 se xxxxxx xxxx xxx 10.1, xxxxx zní:

„10.1

Rostliny Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Burm f., Xxxxxx Comm., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“,

xxx&xxxx;18.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L., xxxxxx x pěstování

Úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Unie xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx., nebo xxxx xxxxxxxx ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

x

x)

xx)

xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. xxxx

xx)

x xxxxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et al. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx., nebo xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx vhodného xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi et xx.

x

x)

xxxxx xxx pocházejí x xxxxxxx, v xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Golden xx xx. (všechny xxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen, nebo xxxxxxxxx-xx x oblastí, x xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (všechny xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx:

xxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxx průzkumu xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, prováděného xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx vhodných termínech x vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x místě xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, xxxx

xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx vhodné xxxxxx, xxxxx tyto xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx byly xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx prohlédnuty xx xxxxxxx x xx řezu xx xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxx uzavírání xxxxx xxxx kontejnerů xxxx jejich xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 66/403/XXX xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx fallax Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.1 xx xxxxxx xxxx xxx 18.1.1, xxxxx zní:

„18.1.1

Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx L., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx, xxxxx mají xxx xxxxxxxxx x souladu x xx.&xxxx;4 odst. 4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Rady 2007/33/XX

Xxxx jsou dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X. určené x xxxxxxxxx, uvedené x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 18.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Yabuuchi xx xx.“,

xxx 18.5 xx nahrazuje xxxxx:

„18.5

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., x xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx tuberosum X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx II xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Xx obalu xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (v případě xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx číslo xxxxxxxxxxx, xx brambory xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxxx xx společných xxxxxx xxxx expedičních xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, a xxxxxxxxxxx, xx xxxxx jsou xxxxxx Ralstonia solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. a xx xxxx xxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxx Unie xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx endobioticum (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

x xxxxxxx potřeby xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx.

x

x)

xxxxxxxxxx Xxxx pro boj xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.6 xx xxxxxx xxxx xxx 18.6.1, xxxxx xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx spp., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. x Solanum xxxxxxxxx X. s kořeny, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx než xxxxxxxx, xxxxx mají xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Rady 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující se xx rostliny uvedené x xxxxxxx IV xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 18.6, xxxxxx potvrzení, xx xxxx xxxxxxxx ustanovení Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L., Xxxx X., Xxxxxxxxx X., x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XX xxxxx X oddílu XX bodě 18.6, x xxxxxxx potřeby xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.,

xxxx

x)

xx rostlinách x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx&xxxx;20 se xxxxxxxxx xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo

Úřední xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx armigera (Xüxxxx) x Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.),

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 23 xx xx sloupci xxxxxx za písmeno x) doplňuje písmeno x), xxxxx zní:

„nebo

d)

rostliny xxxxxxxxx z rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x jsou xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx x kořeny, xxxxxxxxx xxxx určené x pěstování, vypěstované xx xxxxx půdě

Musí xxx xxxxxxxxx, že xxxxx produkce xx xxxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Davis xx xx. a Xxxxxxxxxxx endobioticum (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,

xx bod 24 xx xxxxxx nový xxx 24.1, xxxxx xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., Asparagus xxxxxxxxxxx X., Beta xxxxxxxx X., Xxxxxxxx spp. x Fragaria X., x xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě

a

cibule, xxxxx x oddenky Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx xxxx L., Xxxxxx xxx., Gladiolus Xxxxx. xx X., Xxxxxxxxxx spp., Xxxx xxx., Xxxxxx spp., Xxxxxxxxx X. x Xxxxxx X., x xxxxxx, vypěstované ve xxxxx xxxx, jiné xxx tyto rostliny, xxxxxx, xxxxx x xxxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 26.1 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 27 xx ve xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 28.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx b) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Ditylenchus xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx a xx laboratorních xxxxxxx xxxxxxxxxxx na reprezentativním xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x xxxxxx 4, 10 x 14.2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx znění třetího xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, S, XX“,

xx xxx 19 xx xxxxxx xxxx xxx 19.1, xxxxx xxx:

„19.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx A xxxx 2 x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx potvrzení, že:

a)

rostliny xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Murrill) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za prostou Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx byly trvale xxxxxxxxx x chráněných xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vpravo

CZ, XXX, X, XX“,

xxx 20.3 xx nahrazuje xxxxx:

„20.3

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx x pěstování

Musí být xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx prostého Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx.

XX, XX, XX, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„E (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Ligurie, Lombardie (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Piemont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Benátky, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), LV, XX, P, SI (xxxxx regionů Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

x&xxxx;xxxx 21.3 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné xxxx nahrazuje tímto:

„E (xxxxx xxxxxxxxxxx oblastí Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Navarra x Xx Xxxxx, xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, I (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Sondrio), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxx x Benátky, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 v xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, X, XX (xxxxx regionů Gorenjska, Xxxxxxx, Maribor x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Horné Xxxx, Ohrady, Xxxx, Xxxxľxxxx x Trhová Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (okres Nové Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx 31 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„31.

Xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx kříženců, xxxxxxx x BG, XX, SI, EL (xxxxxxx jednotky Xxxxxxxx x Xxxxxx), X (Xxxxxxx a Xxxxxxx), X, X, XX x I

Aniž je xxxxxx xxxxxxxxx uvedený x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx xx obalech xxxx xxx vyznačen xxxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx x stopek xxxx

x)

x xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx potvrzení, že xxxxx xxxx uloženy x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x zůstanou xxxxxxxxxx xxxxx jejich xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxxx chráněná xxx xxxx plody xxxxxx, x xxxxx jsou xxxxxxxx rozlišovací xxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX (kromě správních xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), M, X (xxxxx Algarve a Xxxxxxx)“,

xxx 32 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„32.

Xxxxxxxx Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx a xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxx 15, příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 17 x xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 21.1, úřední xxxxxxxxx, že

a)

rostliny xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx x zemi, x xxx se xxxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX, nebo

c)

rostliny xxxx původ x xxxx pěstovány x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxx (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx) xxxx x Xxxxxx (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx x xxxxx Xxx Mesolcina) xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ a xxxx xxxxxxxxx v xxxxx produkce, xxx:

xx)

xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx ukončených xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x

xx)

xxx

x)

xx xxxxxxxxxx x xxxxx produkce xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx ošetřeny horkou xxxxx x teplotě xxxxxxx 50 °C po xxxx 45 xxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx MLO.

CZ, FR (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) a Xxxxxxxxx), X (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“,

xx xxx 32 xx xxxxxxxx nový xxx 33, xxxxx zní:

„33.

Rostliny Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, plody x osivo

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení platná xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 x v xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x místech xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx pěstovány v xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XXX, X, UK“

5)

Příloha V xx xxxx takto:

a)

Část X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Fortunella Swingle, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X. x Vitis X., xxxx xxx xxxxx x osivo.“,

bod 2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.1

Rostliny xxxx Xxxxx Mill., Xxxxx graveolens X., Xxxxxxxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxx xxx., Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Dianthus X. x xxxxxxxx, Xxxxxx xxx., Fragaria X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxx X., všechny xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx X., Lactuca xxx., Xxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., Xxxxx X. Xxxxx., Xxxxx L., Xxxxxxxx X., Populus X., Xxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx X., Xxxxx X., Xxxxxxxx L., Xxxxxxxxx X., Xxxxx Xxxx., Xxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Gramineae xxxxxx k xxxxxxxxx, x jiné xxx xxxxxx, xxxxxxxxx hlízy, xxxxxxx, osivo x xxxxx“,

x xxxx 2.4 xxxxx xxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

xxx&xxxx;3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxxx, xxxxxxxxx hlízy, hlízy x oddenky Camassia Xxxxx., Xxxxxxxxxx Boiss., Xxxxxx xxxxxx Xxxxxx ‚Xxxxxx Xxxxxx‘, Xxxxxx xxx., Galanthus X., Xxxxxxxx candicans (Xxxxx) Xxxxx., xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx kříženců xxxx Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Marais, Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx hort., Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. x Gladiolus xxxxxxxxxx xxxx., Hyacinthus L., Xxxx X., Xxxxxx Xxxxxxx, Lilium xxx., Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx X., Ornithogalum L., Xxxxxxxxxx Xxxxx, Scilla X., Tigridia Xxxx. x Xxxxxx X., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rostlinnou xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx připravené x určené k xxxxxxx konečným xxxxxxxxxxxxx, x nichž příslušné xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, že xxxxxx produkce xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx ostatních produktů.“

ii)

Kapitola XX xx mění xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Xxxxxxx L., Xxxx vulgaris L. x Xxxxxxx spp., xxxx xxx Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx“,

x bodě 1.3 xx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx Xxx.“ vkládají xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“,

x xxxx 1.8 se xx xxxxx „Beta xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“

x)

Xxxx X se mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxxx 1 a 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx, xxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx, Gramineae, Xxxxxxxxx xxx. xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx, xxxxx xxxx Triticum, Xxxxxx x X Xxxxxxxxxxxxx původem z Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx, Íránu, Xxxxx, Mexika, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxx annuus X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxxxxxx sativa X., Xxxxxx X., Xxxxx X., Oryza xxx., Xxx xxxx L., Xxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxx cepa L., Xxxxxx xxxxxx L., Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxxxx L.

2.

Části xxxxxxx, xxxx než xxxxx x osivo:

Castanea Xxxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Dianthus X., Gypsophila X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx, Phoenix xxx., Xxxxxxx L., Xxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x řezaných květin Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales),

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Kanady,

Prunus X., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx xxx., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxx X., Lisianthus X., Xxxx X. x Xxxxxxxxxx L., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx L., Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx L. x Xxxxxxxx X.,

xxxxx Xxxxxxx esculenta Crantz,

řezaných xxxxx Xxxxxx L. x xxxxx xxxx xxx listů,

řezaných xxxxx Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., x xxxxx xxxx xxx xxxxx, původem z Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických,

Amiris X. Xxxxxx, Casimiroa Xx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxxxxxx X.“,

xx xxx 2 xx xxxxxx xxxx xxx 2.1, xxxxx xxx:

„2.1

Xxxxx xxxxxxx Xxxxx Corrêa, Aeglopsis Xxxxxxx, Afraegle Engl., Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Thunb., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Burm. x., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Murraya X. Xxxxxx xx X., Pamburus Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Triphasia Xxxx x Vepris Xxxx., xxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx osiva.“,

v xxxx 3 xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

Capsicum X.“,

xxxx 5 x 6 xx xxxxxxxxx tímto:

„5.

Samostatná xxxx:

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx X. a Xxxxxxx X., jiných xxx Xxxxxxx xxxxx X.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Xxxxx., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Siebold &xxx; Xxxx., původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených států xxxxxxxxxx

Xxxxxx X., xxxxxxx x Kanady a Xxxxxxxxx xxxxx amerických.

6.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud pochází xxxxx xxxx xxxxxxxx x některého z xxxxxxxxxxxxx řádů, rodů xxxx xxxxx, kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 2:

Xxxxxxx X., včetně xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx dřeva, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx uvedenému v písmeni x) kódu KN 4416 00 00, x x xxxxxxx, xx existují xxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx úpravy, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 minut,

Platanus L., xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, pocházející xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx saccharum Marsh., xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales), včetně xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x neevropských xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx a Xxxxxxx,

Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, původem z Xxxxxx x Spojených xxxxx amerických x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx části xxxxxxxx Rady (EHS) x.&xxxx;2658/87:

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx v xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, otepích xxxx x podobných xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;40

Xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, briket, pelet xxxx xxxxxxxxx xxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx dřevěné xxxxxx x dřevěný xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx do polen, xxxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxxxxx prostředky, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx natřené xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx dřevo (Xxxxxxx xxx.), xxxx než xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (jiné xxx tropické xxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 v xxxxxxxx 44 xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), bukové (Fagus xxx.) xxxx březové (Xxxxxx X.)), xxxxxx, xxx odkorněné, zbavené xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx natřené barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx konzervačními xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;51

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (Betula X.), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;59

Xxxxxxx xxxxx (Xxxxxx X.), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxxxxxxx, ale xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (příčné xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované,broušené pískem xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4407 91

Dubové xxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxxxx nebo xx koncích xxxxxxxxx, x tloušťce xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407&xxxx;93

Xxxxxxxx xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., rozřezané xxxx xxxxxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx koncích xxxxxxxxx, x tloušťce xxxxxxxxxxx 6&xxxx;xx

4407&xxxx;95

Xxxxxxxx dřevo (Xxxxxxxx xxx.), xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx podélně, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxx xxx tropické dřevo xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxx xxx dřevo xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxx (Fagus xxx.), xxxxxxxx (Acer xxx.), xxxxxxxx (Prunus spp.) xxxx xxxxxxxx (Fraxinus xxx.)), xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx podélně, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx pískem xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, o tloušťce xxxxxxxxxxx 6 mm

4408 10

Listy x&xxxx;xxxxxxxxxxxx dřeva xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx krájením xx xxxxxx vrstveného dřeva), xx xxxxxxxxx nebo xx xxxxxxx vrstvené xxxxx a xxxxxxx xxxxx, rozřezané xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxxxx nebo sesazované xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o tloušťce xxxxxxxxxxxxx 6 xx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx části x xxxxxxxx, ze dřeva, xxxxxx dužin (xxxx xxxxxx) sudu

9406 00 20

Montované xxxxxx xx dřeva“

ii)

V xxxxxxxx XX bodě 5 xx xxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“ vkládají xxxxx „Xxxxxxxx Mill.“.