Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXĚXXXXX XXXXXX 2014/78/XX

xx xxx 17. června 2014,

xxxxxx xx mění xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, IV a X xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx proti zavlékání xxxxxxxxů škodlivých xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx xx Společenství x xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Společenství

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx směrnici Xxxx 2000/29/XX xx xxx 8. xxěxxx 2000 x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx proti xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx xx Společenství x&xxxx;xxxxx xxxxxx rozšiřování xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Společenství (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 14 druhý xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx. x) a x) xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx,

xx xxxxxxxxxx s dotčenými čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X důsledku rostoucího xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx a x x&xxxxxx;xxx ochrany xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx x xxxxxxx xx riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx eugenii Xxxx xx kapitoly I č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES.

(2)

V x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx předmětů x xxxxxxx x xxxx je x xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx, Citrus xxxxxxxx xxxxxxxxx x Diaphorina xxxxx Xxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxx;xxxxxxx xx xx xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx al. a Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx xřxxxxxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx produkci xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxx x xxxx. Xxxxx xx x ohledem xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými organismy xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xřxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy x xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX do xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. Z informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx nyní xxxxxxxx&xxxxxx; x Xxxx. Xěxx xx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;ž xxřxxxxx xx kapitoly XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(4)

X xxxxxxx na riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx je xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismus Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxx) Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx x kapitoly X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX, xxxxxxž xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx x xx&xxxxxx;xxxxx xx xxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Unie a nejsou x xxxxxxxxx ž&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; k xxxxxx eradikaci či xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx xx xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxx xxxxxxx woody xxxx x xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX, xxxxxxž jeho xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx jsou možnými xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů Xxxxxxx anxius Gory, Xxxxxxx planipennis Fairmaire, Xxxxxxxxxx maculosa (Malloch), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxx&xxxxxx; populace), Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et X&xxxx;xxxx) Nickle xx xx., Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, Diaphorina citri Xxxxx, Xxxxxxxxxxx dipsaci (X&xxxx;xx) Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (X&xxxx;xxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard), Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.) a Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; jsou xxxx mají být xxxxxxx v části X xř&xxxxxx;xxxx I nebo XX xxěxxxxx 2000/29/XX. X xxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx zvláštní xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxxxxxxx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx působeného dovozem xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů xx Unie x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x Unii xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Proto xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky změnit x doplnit xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx. V xř&xxxxxx;xxxě Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et X&xxxx;xxxx) Xxxxxx et al. xx xěxx být xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy XX směrnice 2000/29/ES xxxxěž xxěxěxx xxx, xxx xxxx v xxxxxxx x pravidly Xxxx xxx xxxxřx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu.

(7)

Pokud xxx o některé xxxxxxxx, rostlinné produkty x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES, x xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx dovoz xx Xxxx a xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; v Unii xxxxx xůxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx, xxxxxxž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxěxxxxxxě xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů xxxxxx&xxxxxx;xx v 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxřxx&xxxxxx;, xxx xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxx xxxxxxx x části X xř&xxxxxx;xxxx XX.

(8)

Xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx uvedené x 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xx xěxx x&xxxxxx;x xřxx dovozem xx Xxxx nebo xxxxxx&xxxxxx;x xx xxěxx x Xxxx podrobovány xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x kontrolám. Xxxxx xx tyto rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx v č&xxxxxx;xxxxx X x X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(9)

Čxxx&xxxxxx; xxxxžxx&xxxxxx; Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x Capsicum X. při xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, žx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. x plody Xxxxxxxx X. xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X a XX směrnice 2000/29/ES. Xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx xx Xxxx podrobeny rostlinolékařské xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xx xěx x&xxxxxx;x xxxxxxx pouze xxxxx, xx-xx x xxx přiloženo xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxěxčxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x proto xxxxxxx x kapitole X č&xxxxxx;xxx X přílohy X.

(10)

X ohledem xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx &xxxxx;Xxxxxxxxxx of xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx trade“ (Xxxxxxxx xřxxěx&xxxxxx;xx obalového xxxxxx&xxxxxx;xx v xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx) xx xxxxěxx x závěru, žx xx se xěxx xxxxxxx od současného xř&xxxxxx;xxxxx ve směrnici 2000/29/XX xxxč&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx požadavků v x&xxxxxx;xxxxxxxx xx tom, xxx xx čx xxx&xxxxxx; dřevěný xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xě používán, xxxxxxž xxxxx přístup xxž xxx&xxxxxx; xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Kapitola X č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měla x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(11)

Xxxxxxě xx xěxx být xřxxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxů nákladu xxxxžxx&xxxxxx;xx x xxxxxxx x definicemi xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx xxxx dřevěného xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu, xxxxť xxž nelze x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx odůvodnit xxxx odlišnou regulaci xxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxůx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(12)

Znění xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xřxxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx xx mělo být xxěxěxx x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, žx požadovaná xxxx tepelného x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xx vyjádřena v xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx x žx požadované xxxxxxx xx xxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x xxxxxxx xřxxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx, xxx došlo k &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřxxx. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy IV xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(13)

X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX je xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx XX pro dřevo xxxxxčxxxů, xxx xx xxxxxxxxxx x xx xřxxx xxxxxčxxxů x xxxx&xxxxxx;ťxx xxxřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 6 xx, které podle xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; analýzy xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxěž xřxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxčxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx.

(14)

X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith, Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Farw. x xxxxxx greening xxxxxxxxx by xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx v xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx xxxxxx&xxxxxx;xx organismů. X&xxxxxx;xxx Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx by xx mělo uvádět Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx. by xx xěxx uvádět Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. Místo xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Candidatus Liberibacter xxx., xůxxxxx xxxxxxx xxxxxxů nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx greening.

(15)

Xxěxxxxx Rady 2007/33/XX (2) xxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být xřxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x populacím xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx bramboru (Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) s x&xxxxxx;xxx zjistit xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, xxxxxxx jejich &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; x provádět xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxxx xxx. Stávající xxxxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx a Globodera xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx) xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxx byla x souladu s xxžxxxxxx xxěxxxxx 2007/33/ES. Xř&xxxxxx;xxxx XX x X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 690/2008 (3) xxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxx uznány xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xůxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů. Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxx xxěxěxx x xxxxxxx xx nejnovější x&xxxxxx;xxx týkající xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x x Xxxx x následujících &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx), Xxxxxxx amylovora (Xxxx.) Winsl. et xx. x Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX. Xř&xxxxxx;xxxx I xž X směrnice 2000/29/XX xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x, xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě xxxx xěxxxxx xxxxxx&xxxxxx; x Xxxx, xxž xxxx xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxčxx&xxxxxx;xx škodlivých xxxxxxxxů, xxx&xxxxxx;xx tyto xxžxxxxxx xxxxxňxxx, protože xxxx x nich xxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx. Jedná xx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; společenství Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Baskicko) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Furlansko–Julské Benátsko x provincie Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) (Xx&xxxxxx;xxx), obce Xxxxxx, Xxxxľx&xxxxxx;xx a Trhová Xxxxxx&xxxxxx; (Slovensko), pokud xxx x Xxxxxxx xxxxxxxxx (Burr.) Winsl. xx xx.; xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx (Řecko), Xxxxxxx (Xxxxxxx) a Algarve (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxx x Xxxxxx tristeza virus (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx). Č&xxxxxx;xx X přílohy XX, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XXX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny.

(18)

V zájmu xxxxxxx xxxxxxxx rostlin, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů a xxxxxxx x nimi xx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x dotyčnými škodlivými xxxxxxxxx odborně opodstatněné xxxxxxx škodlivé xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx processionea X. xx části X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(19)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx a Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx území xěxxxx xxx&xxxxxx; jsou xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 písm. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X x část B xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx. Obdobně by xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx X přílohy XX a část X xř&xxxxxx;xxxx V xxěxxxxx 2000/29/XX s x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování některých xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(20)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Irskem x Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx území Xxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; jsou xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x žx xxxx xxxxxxx xxxňxx&xxxxxx; podmínky xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx ustanovení xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx změněny. Xxxxxxě xx měly x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X směrnice 2000/29/ES x cílem xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů a xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů do xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(21)

X nedávné xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx, xxxxxx provedla Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že Xxx xxxxxxxx Xxxxxxx nepředstavuje xx Korsice (xx Xxxxxxx) xxxřxxxxxxx&xxxxxx; fytosanitární xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx měla být xxxxxxxěxx xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(22)

Z informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Spojeným xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx na xxxxxxě Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Barr x žx xxxxxx Xxx xxxňxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) směrnice 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měly x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; analýza xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx ukázala, žx současné požadavky x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xěxxxx&xxxxxx;xx chráněných x&xxxxxx;x xxxxxxě Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx x jejich xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxř těchto xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxxčxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx fytosanitárního xxxxxx na přijatelnou &xxxxxx;xxxxň. Xxxx xxžxxxxxx xx xěxx být xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, část X xř&xxxxxx;xxxx IV, xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X x xxxxxxxx II č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem změněny.

(24)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Francií x Xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vyplývá, žx xxxxxxx Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx) a Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx a Saâcy-sur-Marne) x Apulie jsou xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x MLO x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx měly být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(25)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Švýcarsko (xxxxě kantonu Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX. Xxxxx xx xxxxx&xxxxxx; uvést &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (kromě kantonu Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) jako xxxxxx, x x&xxxxxx;ž xxxxx x&xxxxxx;x rostliny Xxxxx X. dováženy xx chráněných zón xxxxxxě xxxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(26)

Xxěxxxxx 2000/29/XX by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(27)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx směrnicí xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Přílohy I, XX, XXX, XX x X směrnice 2000/29/XX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské státy xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu x&xxxx;xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; do 30.&xxxx;x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2014. Xxxxxxxxxě xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxxxxx znění.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx předpisy ode xxx 1. října 2014.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx musí xxxxxxxxx xxxxx na xxxx xxěxxxxx nebo xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx při xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Způsob xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx třetím xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním věstníku Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx xxčxxx členským xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu dne 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Rady 2007/33/XX xx xxx 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx proti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx bramborovému x x xxxxxxx xxxxxxxx 69/464/XXX, Úř. xxxx. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)  Nařízení Xxxxxx (ES) x.&xxxx;690/2008 xx xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx ve Xxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xx. xxxx. X 193, 22.7.2008, x. 1.


XXXXXXX

Xxxxxxx X, II, XXX, XX x X směrnice 2000/29/ES xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxx A xx xxxx takto:

i)

Kapitola X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x xxxxxxx x) xx xx xxx 1 vkládá xxxx xxx 1.1, xxxxx xxx:

„1.1

Xxxxxxx xxxxxx Xxxx“,

x xxxxxxx a) xx xx bod 1.1 xxxxxx xxxx xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xx bod 1.2 xxxxxx nový xxx 1.3, xxxxx xxx:

„1.3

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx“,

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xx xxx 10.4 xxxxxx xxxx xxx 10.5, xxxxx xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx citri Xxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xxxx xxx 1 xxxxxx nový xxx 0.1, který xxx:

„0.1

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx spp., xxxxxxx xxxxxxx citrusů xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 9.

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xxxx xxx 0.1 xxxxxx xxxx xxx 0.01, xxxxx xxx:

„0.01

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx & Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.“,

x xxxxxxx x) xx xx bod 9 xxxxxxxx xxxx xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“

x nadpisu x) xxxx 2 xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“.

x)

X xxxxx X xx xxxxxx x) xxxx xxxxx:

x)

xx xxx 1.1 xx xxxxxx xxxx xxx 1.2, xxxxx zní:

„1.2

Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

XXX, X, XX“,

xx)

xx xxx 4 xx xxxxxxxx nový xxx 5, xxxxx zní:

„5.

Thaumatopoea xxxxxxxxxxxx L.

IRL, XX (x xxxxxxxx těchto xxxxx pod xxxxxx xxxxxxx: Barnet, Brent, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx xx London, City xx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Hammersmith &xxx; Fulham, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Hillingdon, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxxx, Kingston xxxx Xxxxxx, Lambeth, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Reading, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Slough, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Sutton, Tower Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxx Berkshire)“.

2)

Příloha XX xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx mění xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

bod 1.1 xx zrušuje,

bod 8 xx xxxxxxx,

xxx 10 xx xxxxxxx,

xxx 31 xx xxxxxxx,

x písmenu x) xx xxxxxxx xxx 1,

v xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 7,

x xxxx.&xxxx;x) xxxx 5.1 xx xx sloupci xxxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“.

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

v xxxx 2 se ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 9 se xx xxxxxxx vpravo slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“.

Xxxxxx x) xx mění xxxxx:

xxx 5 xx xxxxxxx,

x xxxx 15 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

x xxxx 16 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“.

x)

Xxxx X se mění xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) xxxx 6 písm. x) se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

xx)

x xxxxxxx b) xxxx 2 se znění xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„X (kromě autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Calatayud (Xxxxxxxx) a provincie Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), EE, X (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Molise, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Sicílie, Xxxxxxxxx, Umbrie, Valle x'Xxxxx, Xxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx d'Adige, X. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nacházející xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x provincii Xxxxxx)), LV, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (kromě obcí Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxxxx nad Xxxxxxx (xxxxx Nové Zámky), Xxxxxxx (okres Poltár), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (okres Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (okres Xxxxxxxx)), FI, UK (Xxxxxxx Xxxxx, ostrov Xxx x Normanské xxxxxxx).“,

xxx)

x xxxxxxx x) xx xxx 0.1 xxxxxxxxx tímto:

„0.1

Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Barr

Dřevo, xxxxx xxxxx xxxxxxxx kůry, xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx určené x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx Mill.

CZ, IRL, X, UK“,

iv)

nadpis x) xx mění takto:

v bodě 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny nahrazuje xxxxx:

„XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), X, P (xxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné xxxx xxxxxxxxx tímto:

„CZ, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Nanteuil-sur-Marne x Xxâxx-xxx-Xxxxx) a Xxxxxxxxx), X (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Sardinie)“.

3)

V příloze XXX xx xxxx X xxxx xxxxx:

x)

x&xxxx;xxxx 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Navarra x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx celku (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Calatayud (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Piacenza), Lazio, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Valle x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx d'Adige, X. Xxxxxx, Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, SI (kromě xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Notranjska), XX (xxxxx obcí Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Trhová Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (okres Rožňava), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Svätuše x Xxxxx (okres Xxxxxxxx)), XX, UK (Xxxxxxx Xxxxx, ostrov Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx druhého xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx tímto:

„E (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Extremadura, Murcie, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx celku (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Korsika), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx jižně od xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, X, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (okres Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx ostrovy).“.

4)

Příloha XX xx xxxx takto:

a)

Část X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„1.1

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X. x Taxus X., xxx ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxx xxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx z těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, zda xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx decurrens Xxxx., x xxxxxxx xx xxxxxxxx, že bylo xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxx užitím tepelného xxxxxxxx xxx dosažení xxxxxxx xxxxxxx 82 °X xx xxxx 7–8 xxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho xxxxx x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) a doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxx (psi xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxx, která xxxxxxxxx vydává, xxxxxxxxxxxx xxxx letové xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx týdnů navíc xx xxxxxxx x xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx prostého xxxx, x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx háďátkem Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Nickle et xx. xxx xxxx přenašečem.“,

bod 1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, ve xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, že se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx teplota dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx po xxxxxxxx xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx navíc na xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx období xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx prostého xxxx, x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. ani xxxx přenašečem.“,

bod 1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3

Xxxxx Xxxxx X. a Xxxxx X., xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN v xxxxxxx V části X, x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxxxxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou v xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx tím, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo kPa) x koncentrace (%).“,

bod 1.4 se xxxxxxx,

xxx 1.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.5

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi kódy XX x xxxxxxx X části B, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých palet, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx nakládacích plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

pochází x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Scolytidae xxx. (neevropských xxxxx)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).

xxxx

x)

xx xxxxxx xxxx a xxxxxx požerků působených xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxxx x průměru větším xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx v procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx dodržen technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně jeho xxxxx) teploty alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii)

nebo

e)

bylo xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (psi xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.6 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.6

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez ohledu xx xx, zda xx uvedeno mezi xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, zda xx xx není xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx k podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem xx xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx prosté xxxx x prosté xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Monochamus xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx účel definovány xxxx požerky x xxxxxxx větším než 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, přičemž byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

d)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (psi xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně xxxx xxxxx) teploty alespoň 56 °X nepřetržitě xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii).“,

v xxxx 1.7 se xx xxxxxxx vpravo xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (včetně xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx materiál xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx xx xxxx právě používán x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx jejich xxxxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx kromě Xxxxxxxxx

Xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxx:

xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx FAO xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x.&xxxx;15 ‚Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ a

být xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxxx mezinárodního xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x bodě 2.1 xx znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x výjimkou xxxxx ve xxxxx

xxxxx xxxxxxxx k xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx xx xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx dřevo v xxxxxxx,

xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 se nahrazuje xxxxx:

„2.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx ohledu na xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v příloze X xxxxx X, x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx stromů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, krabic, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo v xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx předmětů vyrobených x xxxxxxxxxxxx dřeva,

původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

dřevo xxxxxxx x oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 odst. 2. Název xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).

xxxx

x)

xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx alespoň 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx, xxxxx nad ním xxxxxxxx dohled

nebo

c)

dřevo bylo xxxxxxxxx ionizujícímu xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxxxx nejméně 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx & Xxxx., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx pochází z xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x čl. 18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2.5 se nahrazuje xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx Fraxinus X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx mandshurica Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx ohledu xx xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxx pochází x oblasti uznané xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Původ‘ v xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x bodě 3 xx xxxxx xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx, xxxxx xx xxxxxxx doloženo, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo xxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet a xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu na xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, x xxxxxxxx prokladů x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného povrchu, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xx bod 3 xx xxxxxxxx xxxx body 4.1, 4.2 a 4.3, xxxxx xxxxx:

„4.1

Xxxxx Xxxxxx X., bez ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx anxius Xxxx.

Xxxxxx potvrzení, že

a)

kůra x vnější xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny x xxxxxxxx xxxxxxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxx ním xxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

x)

xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx dávky.

4.2

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně z Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx&xxxx;X xxxxx X.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx pochází ze xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Gory.

4.3

Kůra x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx z Kanady x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xx xxxxxx xxxxx.“,

x bodě 5 xx xxxxx sloupce xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. s xxxxxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx.“,

x xxxx 6 xx znění xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx beden, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx xxxxx používán x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, původem xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 7.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx d) xxxxxxxxx tímto:

„d)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx bylo xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 7.2 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx c) xxxxxxxxx tímto:

„c)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx xxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 7.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x).

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x celém xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

x

xxxxxx potvrzení, že xxxx xxxx po xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx vydává, přepravována xxxx letové xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx navíc xx začátku x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx jeho přenašečem.“,

bod 8 xx xxxxxxx,

xxx&xxxx;11.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„11.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Carr., Juglans xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxxx xxx xxxxx a xxxxx, ale včetně xxxxxxxx větví x xxxxx xxxx xxx xxxxx, původem z Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Název xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

xx xxx 11.4 xx xxxxxx xxxx bod 11.5, který xxx:

„11.5

Xxxxxxxx Xxxxxx X., jiné xxx xxxxx x xxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. s xxxxx xxxx bez listů,

Úřední xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.“,

xxxx 15 x 16 se zrušují,

za xxx 18 xx xxxxxxxx nové xxxx 18.1, 18.2 x 18.3, xxxxx znějí:

„18.1

Rostliny Xxxxx Xxxxêx, Aeglopsis Xxxxxxx, Afraegle Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Balsamocitrus Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Thunb., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Burm. x., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Swingle., Xxxxxxx X. Xxxxxx ex X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxx Xxxx., xxxx xxx plody (xxx xxxxxx osiva), x osivo Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx třetích xxxx

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxxxx 18.2 x 18.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx země xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., původce xxxxxxx xxxxxxx nazývané Xxxxxxxxxxxxx disease/citrus xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 odst. 2.

18.2

Rostliny Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxx X., xxxx než xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 a 18.3, xxxxxx potvrzení, že

a)

rostliny xxxxxxxxx xx xxxx, x níž se xxxxxxxxxxx Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxXxx Guercioa x xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘.

18.3

Rostliny Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Afraegle Engl., Xxxxxx X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Kunth, Xxxxxxxxx Swingle &xxx; Xxxxxxxxx, Clausena Xxxx. x., Eremocitrus Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Kunth., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxx X., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Microcitrus Xxxxxxx, Murraya X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Tetradium Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx než xxxxx x xxxxx, původem xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 v xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxxxx 18.1 x 18.2, xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxxx, v xxx xx xxxxxxxxxxx Diaphorina xxxxx Xxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx směrnice x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 xxxxxxxx xx) x xx) xx slova „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,

x bodě 25.4.1 se ve xxxxxxx xxxxxx slova „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.“,

v xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

xxx&xxxx;25.7 xx nahrazuje xxxxx:

„25.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X. a Solanum xxxxxxxxx X., určené x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, původem xx zemí, x xxxxx xx vyskytuje Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx pro rostliny, xxxxxxx v příloze XXX xxxxx A xxxxxx 11 x 13 x x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 25.5 x 25.6, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx prostými Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx x místě produkce xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.“,

bod 27.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„27.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Des Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo

Úřední potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxx armigera (Xüxxxx) x Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx podrobeny vhodnému xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx. x&xxxx;Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx než osivo

Aniž xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx na xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx A kapitole X bodě 27.1, xxxxxx potvrzení, xx:

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Smith x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx),

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx posledního xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxxx Spodoptera xxxxxx (Xxxxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 se xx sloupci vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 32.1 se xx xxxxxxx vpravo xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx maculosa (Xxxxxxx), jsou xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Malloch), x xxxx odeslány v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx podmínek.“,

v bodě 32.3 se ve xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx d), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx prostý Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxx Liriomyza huidobrensis (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;33 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„33.

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx ve xxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Synchytrium xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Percival

a

b)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“

X xxxx 36.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, jsou xxxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xx xxx 36.2 xx xxxxxx xxxx xxx 36.3, xxxxx xxx:

„36.3

Xxxxx Capsicum X., xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx, Guatemaly, Hondurasu, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, kde xx vyskytuje Anthonomus xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření za xxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘,

nebo

b)

pocházejí z xxxxx xxxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx vyvážející xxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx a xxxxx xx uvedeno x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano na xxxxxxx xxxxxxxx prohlídek xxxxxxxxxxx v místě xxxxxxxx x v jeho bezprostředním xxxxx nejméně xxxxxx xxxxxxx v průběhu xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.“,

xxx 38.1 se xxxxxxx,

x bodě 45.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), který xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populací), xxxx xxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x bodě 45.3 xx xx xxxxxxx xxxxx slova „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 46 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx prostý Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 48 se xx sloupci xxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 49.1 se xx xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) xxxxxxxx písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx bylo xxxxxxxxx vhodnému fyzikálnímu xxxxxxxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx x po xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx provedených xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx tohoto xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx II xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„10.

Xxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x jejich xxxxxxxx, xxxx xxx plody x osivo

Úřední potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Saglio et xx., Xxxxx tracheiphila (Xxxxx), Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx kterém xx xxxxxxxxxx, aby byly xxxxxxx x přímé xxxxx x materiálu, xxxxx byl xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx alespoň na Xxxxxx tristeza virus (xxxxxxxx izoláty) za xxxxxxx vhodných xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx chráněných xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx, x na xxxxxx rostlinách nebyly xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx al., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Petri) Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropskými izoláty)

nebo

c)

rostliny

byly xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx kterém xx požadováno, aby xxxx získány x xxxxx linii z xxxxxxxxx, xxxxx byl xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx jedinec xxx xxxxxx testován alespoň xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropské xxxxxxx) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo metod x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx standardy, a xxxxx materiál byl x xxxxxx testech xxxxxxx xxxxxxx Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) a byl xxxxxxxxxxxx xxxx prostý xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxxxxxxx testech xxxxxxx jedince xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

x

xxxx xxxxxxxxxxxx x xx počátku xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx et Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx virus.“,

za xxx 10 xx vkládá xxxx xxx 10.1, xxxxx xxx:

„10.1

Xxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Xxx. a xxxxxx kříženci x Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Burm f., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx Del Guercio“,

bod 18.1 xx nahrazuje tímto:

„18.1

Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

byla xxxxxxxx xxxxxxxxxx Unie xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxxx z oblasti xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Davis xx al., xxxx xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

x

x)

xx)

xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. xxxx

xx)

x oblastech, x xxxxx se Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. xxxxxxxxx, pocházejí xxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx., nebo je xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx zavedení xxxxxxxx xxxxxxx zaměřeného xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.

x

x)

xxxxx xxx pocházejí x xxxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (všechny xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx, nebo xxxxxxxxx-xx z xxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) a Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx vyskytuje:

hlízy xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, které xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx hostitelských xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rostlin xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx prohlídkou xxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x místě xxxxxxxx, shledáno xxxxxxx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Karssen, xxxx

xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx napadení xx xxxxxxx vhodné metody, xxxxx tyto xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxx toho byly xxxxxx vizuálně prohlédnuty xx xxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx jejich xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Rady 66/403/XXX xxxxxxxxxx xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Meloidogyne chitwoodi Xxxxxx et xx. (xxxxx populacemi) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen.“,

za xxx 18.1 xx xxxxxx xxxx bod 18.1.1, který zní:

„18.1.1

Hlízy Xxxxxxx tuberosum X., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 odst. 4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L. xxxxxx x pěstování, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxx ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,

x xxxx 18.3 xx xx sloupci xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx 18.5 xx nahrazuje xxxxx:

„18.5

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., x výjimkou hlíz Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (v případě xxxxx ložených xxxxxxx) xxxx být uvedeno xxxxxxxxxxx číslo xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x umístěných x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx jsou xxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. x xx xxxx xxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxx Unie xxx boj proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

x xxxxxxx potřeby xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx proti Clavibacter xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx.

x

x)

xxxxxxxxxx Xxxx pro boj xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.6 xx vkládá xxxx xxx 18.6.1, který xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx spp., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. x Solanum xxxxxxxxx X. x kořeny, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx rostliny, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx rostliny uvedené x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx XX bodě 18.6, xxxxxx potvrzení, xx xxxx xxxxxxxx ustanovení Xxxx pro boj xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.7

Xxxxxxxx Capsicum xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L., Xxxx X., Nicotiana L., x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující se xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxx XX xxxx 18.6, x xxxxxxx potřeby xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

rostliny xxxxxxxxx z oblastí, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.,

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx posledního xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.“,

xxx&xxxx;20 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Dendranthema (DC.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner) x Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.),

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx vhodným xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,

x bodě 23 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje písmeno x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), který xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx sterilní xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 xx nahrazuje xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx s kořeny, xxxxxxxxx nebo xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx

Xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Davis xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx.“,

xx bod 24 xx xxxxxx xxxx xxx 24.1, který xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxx xxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxx. x Xxxxxxxx X., x kořeny, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx volné půdě

a

cibule, xxxxx x xxxxxxx Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx cepa L., Xxxxxx xxx., Gladiolus Xxxxx. xx X., Xxxxxxxxxx xxx., Xxxx xxx., Lilium spp., Xxxxxxxxx X. a Xxxxxx X., x xxxxxx, vypěstované ve xxxxx xxxx, xxxx xxx tyto rostliny, xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx, xxxxx mají xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 písm. a) xxxx x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.

Xxxx jsou dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx A xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, musí xxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx týkající xx xxxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 26.1 xx xx xxxxxxx xxxxx slova „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 27 se xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 28.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ošetření xxxxx Ditylenchus xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx x xx laboratorních testech xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx B se xxxx xxxxx:

x xxxxxx 4, 10 x 14.2 xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, IRL, XX“,

x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx třetího xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„CZ, XXX, S, XX“,

xx xxx 19 se xxxxxx xxxx bod 19.1, xxxxx xxx:

„19.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, uvedená x příloze XXX xxxxx X bodě 2 x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx pěstovány x místech xxxxxxxx x zemích, v xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx rostlin uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx uvedených xx xxxxxxx xxxxxx

XX, XXX, X, XX“,

xxx 20.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„20.3

Rostliny x kořeny, xxxxxxxxxxx xx volné půdě, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx

Xxxx xxx xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx prostého Xxxxxxxxx pallida (Stone) Xxxxxxx.

XX, LV, XX, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Kastilie-La Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Extremadura, Murcie, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Kalábrie, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Masi, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), LV, XX, X, SI (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Maribor a Xxxxxxxxxx), SK (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Ohrady, Xxxx, Xxxxľxxxx a Trhová Xxxxxxx (okres Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx nad Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (okres Xxxxxx), Hrhov (okres Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx a Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx ostrovy).“,

v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Rioja, území (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx)), XX, F (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, X, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,

bod 31 xx nahrazuje xxxxx:

„31.

Xxxxx Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Poncirus Xxx. x jejich kříženců, xxxxxxx x XX, XX, XX, EL (xxxxxxx xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), X (Xxxxxxx a Xxxxxxx), X, X, CY x X

Xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx xx obalech xxxx být xxxxxxxx xxxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxx

x)

x xxxxxxx plodů x xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx jsou uloženy x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx přes chráněnou xxxx, xxx byla xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx značkou, xxx xxxx být xxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX (kromě xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx), M, X (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

xxx 32 xx xxxxxxxxx tímto:

„32.

Rostliny Xxxxx X., xxxx než xxxxx x xxxxx

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 15, příloze XX xxxxx X xxxxxxxx II xxxx 17 x xxxxxxx XX části B xxxx 21.1, úřední xxxxxxxxx, že

a)

rostliny mají xxxxx x xxxx xxxxxxxxx x místě xxxxxxxx x zemi, x níž xx xxxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx MLO, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx norem xx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx MLO, nebo

c)

rostliny xxxx xxxxx a xxxx pěstovány x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxx (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Pikardie (xxxxxxxxxxx Aisne), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx) nebo x Xxxxxx (Apulie, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx původ a xxxx xxxxxxxxx ve Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx x xxxxx Xxx Mesolcina) nebo

d)

rostliny xxxx xxxxx a xxxx xxxxxxxxx x xxxxx produkce, xxx:

xx)

xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebyly xx xxxxxxx posledních xxxx xxxxxxxxxx vegetačních xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée MLO x

xx)

xxx

x)

xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nebyly xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx ošetřeny xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx 50 °C po xxxx 45 xxxxx, xxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX.

XX, FR (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Nanteuil-sur-Marne x Xxâxx-xxx-Xxxxx) a Xxxxxxxxx), X (Apulie, Xxxxxxxxxx x Sardinie)“,

za xxx 32 xx xxxxxxxx xxxx xxx 33, xxxxx xxx:

„33.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill., xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx kultuře, xxxxx x xxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 a x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I xxxxxx 11.1 a 11.2, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x místech xxxxxxxx x zemích, x nichž xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Yasumatsu,

nebo

c)

rostliny byly xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx uvedených xx xxxxxxx xxxxxx.

XXX, X, XX“

5)

Xxxxxxx X xx mění takto:

a)

Část X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X. a Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx x osivo.“,

bod 2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1

Xxxxxxxx xxxx Xxxxx Xxxx., Xxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Aster xxx., Brassica spp., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxx., Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx, Xxxxxx xxx., Fragaria X., Gerbera Xxxx., Xxxxxxxxxx X., všechny xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx X., Lactuca xxx., Xxxxx Mill., Xxxxxxxxxxxx X., Lupinus L., Xxxxxxxxxxx l'Hérit. xx Xxx., Xxxxx X. Xxxxx., Pinus L., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxx laurocerasus X., Prunus xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx X., Xxxxx X., Spinacia X., Xxxxxxxxx L., Tsuga Xxxx., Verbena X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo, x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, jiné než xxxxxxxx čeledi Xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxx, oddenkové hlízy, xxxxxxx, xxxxx a xxxxx“,

x xxxx 2.4 xxxxx xxxxxxx se xxxxx „Lycopersicon lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

xxx&xxxx;3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x oddenky Xxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxxx Boiss., Xxxxxx flavus Weston ‚Xxxxxx Yellow‘, Dahlia xxx., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx., xxxxxxxxx xxxxxxxxx x jejich kříženců xxxx Gladiolus Xxxxx. xx L., xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Sweet, Xxxxxxxxx xxxxx xxxx., Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. x Gladiolus tubergenii xxxx., Xxxxxxxxxx L., Xxxx X., Xxxxxx Xxxxxxx, Lilium xxx., Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X., Xxxxxxxx Juss. x Xxxxxx L., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx prodávat xxxxxx, xxxxx se profesionálně xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx než rostliny, xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx konečným xxxxxxxxxxxxx, x nichž příslušné xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx zaručují, že xxxxxx xxxxxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx produktů.“

ii)

Kapitola XX xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., Xxxx vulgaris L. x Quercus xxx., xxxx xxx Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx“,

x xxxx 1.3 xx xx slova „Xxxxxxxxxxx Xxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“,

x xxxx 1.8 se xx slova „Xxxx xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxxx 1 a 2 se nahrazují xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, určené x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx, ale xxxxxx xxxxx Cruciferae, Gramineae, Xxxxxxxxx spp. xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx, Chile, Nového Xxxxxxx x Xxxxxxxx, xxxxx rodů Triticum, Xxxxxx a X Xxxxxxxxxxxxx původem x Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Mexika, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, osiva Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx lycopersicum L., Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxx X., Xxxxx X., Xxxxx xxx., Xxx xxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxx X., Xxxxxx xxxxxx L., Xxxxxx schoenoprasum X. x Xxxxxxxxx L.

2.

Části xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx a osivo:

Castanea Xxxx., Dendranthema (DC.) Xxx Moul., Xxxxxxxx X., Gypsophila L., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx, Xxxxxxx xxx., Xxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx květin Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales),

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxxx L., xxxxxxx x neevropských xxxx,

xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx xxx., Xxxxxxxx L., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx X., Xxxx X. x Trachelium X., xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx L. x Xxxxxxxx X.,

xxxxx Xxxxxxx esculenta Crantz,

řezaných xxxxx Xxxxxx X. x xxxxx nebo xxx xxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., s xxxxx xxxx bez xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických,

Amiris X. Browne, Casimiroa Xx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx & Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Swingle, Naringi Xxxxx., Tetradium Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxxxxxx X.“,

xx bod 2 xx xxxxxx xxxx bod 2.1, xxxxx xxx:

„2.1

Xxxxx xxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Afraegle Xxxx., Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Thunb., Choisya Xxxxx, Xxxxxxxx Burm. x., Limonia X., Xxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Swinglea Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxx Xxxx., xxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxxx.“,

x xxxx 3 se xxxxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

Capsicum X.“,

xxxx 5 x 6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„5.

Xxxxxxxxxx xxxx:

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx zemí,

Acer xxxxxxxxx Marsh., Populus X. x Xxxxxxx X., jiných xxx Xxxxxxx suber X.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

6.

Xxxxx xx smyslu xx. 2 odst. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx částečně x některého x xxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X bodu 2:

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kromě xxxxx, xxxxx xxxxxxxx popisu xxxxx uvedenému x&xxxx;xxxxxxx x) xxxx KN 4416 00 00, x x případě, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x tom, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx vyrobeno xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx které je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20&xxxx;xxxxx,

Xxxxxxxx L., xxxxxx dřeva zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales), včetně xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x xxxxxxxxxxxx zemí, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxx,

Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Maxim., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Siebold &xxx; Zucc., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Mongolska, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx v xxxxxxx X druhé xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;2658/87:

Xxx KN

Popis xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx xxxx x podobných xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx třísky, xxxx xxx xxxxxxxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;40

Xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x dřevěný odpad, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx tvarů

4403 10 00

Surové xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými konzervačními xxxxxxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx dřevní běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx xxxxx (Quercus xxx.), xxxx xxx xxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx 4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx tropické xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 v xxxxxxxx 44 xxxx xxxx než dřevo xxxxxxxx, xxxxxx (Quercus xxx.), xxxxxx (Fagus xxx.) xxxx březové (Xxxxxx L.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované, jiné xxx natřené barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx konzervačními xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;51

Xxxxxxxx xxxxxxxx x březového xxxxx (Xxxxxx X.), xxxxxx, xxx odkorněná, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;59

Xxxxxxx xxxxx (Betula X.), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx, xxxxxx a výtyčky, xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx železniční nebo xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx podélně, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx,xxxxxxxx pískem xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx pískem xxxx xx xxxxxxx spojované, x tloušťce převyšující 6 xx

xx 4407&xxxx;93

Xxxxxxxx xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., rozřezané xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x tloušťce xxxxxxxxxxx 6&xxxx;xx

4407&xxxx;95

Xxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxx xxx.), rozřezané xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407 99

Jiné než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx tropické xxxxx xxxxxxx v poznámce x&xxxx;xxxxxxxx 1 ke kapitole 44 xxxx xxxx xxx dřevo xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxx (Xxxxx xxx.), xxxxxxxx (Xxxx xxx.), xxxxxxxx (Xxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fraxinus xxx.)), xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx, krájené xxxx loupané, též xxxxxxxxx, broušené pískem xxxx na koncích xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

4408&xxxx;10

Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx krájením na xxxxxx vrstveného dřeva), xx xxxxxxxxx nebo xx podobné vrstvené xxxxx x xxxxxxx xxxxx, rozřezané xxxxxxx, xxxxxxx nebo loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx sesazované xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 6 mm

4416 00 00

Sudy, xxxxxx, xxxx, nádrže, xxxxx a jiné xxxxxxxxx výrobky x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx, xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx“

xx)

X kapitole XX xxxx 5 xx před xxxxx „Xxxxxxxx Jacq.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“.