XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXX (XX) č. 663/2014
ze xxx 5. června 2014,
xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx X, B x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1346/2000 x&xxxx;&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;
XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č.&xxxx;1346/2000 xx xxx 29. xxěxxx 2000 x&xxxx;&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx na čx&xxxxxx;xxx&xxxx;45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
s ohledem xx x&xxxxxx;xxx Evropské xxxxxx,
xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx důvodům:
|
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx A, X x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx právních xřxxxxxxxx čxxxxx&xxxxxx;xx států pro ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a správce xxxxxxxx, xx xěž xx xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vztahuje. Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; úpadková ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx.&xxxx;2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx B xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; likvidační ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx.&xxxx;2 x&xxxxxx;xx. x) uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X vyjmenovává xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx xxxxx čx.&xxxx;2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(2) |
Dne 5. &xxxxxx;xxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách A a X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(3) |
Xxx 11. xřxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Irsko Komisi x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx uvedených x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X&xxxx;x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(4) |
Xxx 25. března 2013 oznámilo Řxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx v seznamech xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, B x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(5) |
Xxx 25. března 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxxxxx Komisi x&xxxx;xxxxxxx s článkem 45 nařízení (XX) č. 1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X, X a C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(6) |
Xxx 26. xxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X&xxxx;x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(7) |
Xxx 22. xxěxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(8) |
Xxx 5. &xxxxxx;xxxx 2014 oznámila Xx&xxxxxx;xxx Xxxě x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx v seznamech xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X, X a C uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Toto xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxxxxě xxěxěxx 10. dubna 2014. |
|
(9) |
Dne 12. &xxxxxx;xxxx 2014 xxx&xxxxxx;xxx Xxxx Xxxě x&xxxx;xxxxxxx s článkem 45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. Xxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxxxxě xxěxěxx 10. dubna 2014. |
|
(10) |
Xxx Spojené xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;Xxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;, x&xxxx;xx x&xxxxxx;xxxxě čx&xxxxxx;xxx&xxxx;45 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení xx xxxxx &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; jeho xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; a používání. |
|
(11) |
X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxx 1 x&xxxx;2 Protokolu (č.&xxxx;22) x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; Dánska, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě x&xxxx;Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxx;xx Xxxxxxě o fungování Evropské xxxx, se X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xě xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx použitelné. |
|
(12) |
Xř&xxxxxx;xxxx X, B x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx, |
XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;1
Xř&xxxxxx;xxxx X, B x&xxxx;X nařízení (ES) č.&xxxx;1346/2000 xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;x xxxxžxx&xxxxxx;x v přílohách X, XX x&xxxx;XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vstupuje x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x&xxxx;xxxxx rozsahu x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
X&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx 5. xxxxxx 2014.
Xx Radu
předseda
N. XXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 160, 30.6.2000, s. 1.
PŘÍLOHA X
„XXXXXXX X
Xxxxxxxx xxxxxx uvedená x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. a)
BELGIQUE/BELGIË
|
— |
Het xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx onder xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx beheer, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 van xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx dessaisissement provisoire, xxxx à x'xxxxxxx 8 xx la xxx xxx xxx xxxxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност, |
XXXXX XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Konkursverfahren, |
|
— |
Das xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren, |
|
— |
Das Insolvenzverfahren, |
EESTI
|
— |
Pankrotimenetlus, |
ÉIRE/IRELAND
|
— |
Compulsory xxxxxxx-xx xx xxx xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx administration in xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx a court), |
|
— |
Arrangements xxxxx the control xx xxx xxxxx xxxxx involve xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xx xxx property of xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxx Relief Xxxxxx, |
|
— |
Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Arrangement, |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση, |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία, |
|
— |
Σχέδιο αναδιοργάνωσης, |
|
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx judiciaire, |
|
— |
Liquidation xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx preventivo, |
|
— |
Liquidazione xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria, |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη, |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
|
— |
Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος, |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx, |
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx, |
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x'xxxxx), |
|
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx des xxxxxx xxxx le cadre xx surendettement, |
MAGYARORSZÁG
|
— |
Csődeljárás, |
|
— |
Felszámolási xxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx x'xxż xx' negozjant, |
NEDERLAND
|
— |
Het faillissement, |
|
— |
De xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxx Sanierungsverfahren xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx mit Eigenverwaltung (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę, |
|
— |
Xxxxłxść z możliwością xxxxxxxx xxłxxx, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx revitalização, |
ROMÂNIA
|
— |
Procedura xxxxxxxxțxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx judiciară, |
|
— |
Procedura xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx, |
|
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx of the xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx winding-up (xxxx confirmation xx xxx xxxxx), |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx the court, |
|
— |
Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“ |
XXXXXXX II
„PŘÍLOHA B
Likvidační xxxxxx uvedená v čl. 2 xxxx. x)
XXXXXXXX/XXXXXË
|
— |
Xxx faillissement/La xxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire, |
|
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx onder gerechtelijk xxxxx/Xx réorganisation judiciaire xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност, |
XXXXX REPUBLIKA
|
— |
Konkurs, |
DEUTSCHLAND
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren, |
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx of x&xxxx;xxxxx), |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx the control xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx xxx Official Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση, |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση, |
|
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx postupak, |
ITALIA
|
— |
Fallimento, |
|
— |
Concordato preventivo, |
|
— |
Liquidazione xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου, |
|
— |
Πτώχευση, |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx byla, |
|
— |
Įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx tvarka, |
LUXEMBOURG
|
— |
Faillite, |
|
— |
Régime xxxxxxx xx liquidation du xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx judiciaire xxxx xx xxxxx du xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx inkluż xx-ħxxġ xx' mandat xx' xxxx xxxx-Xxxxxxx x'xxż xx' xxxxxxxxx fallut, |
NEDERLAND
|
— |
Het xxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
XXXXXX
|
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx, |
XXXÂXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx postopek, |
SLOVENSKO
|
— |
Konkurzné konanie, |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Konkurssi/konkurs, |
SVERIGE
|
— |
Konkurs, |
UNITED XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx xx or xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx of xxx xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments made xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with the xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx), |
|
— |
Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx.“ |
PŘÍLOHA XXX
„XXXXXXX C
Správci xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. b)
BELGIQUE/BELGIË
|
— |
De curator/Le xxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx justice, |
|
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur, |
|
— |
De xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X'xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Назначен предварително временен синдик, |
|
— |
Временен синдик, |
|
— |
(Постоянен) синдик, |
|
— |
Служебен синдик, |
XXXXX XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx insolvenční xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxxxxäxxxx, |
|
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx Assignee, |
|
— |
Trustee xx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Practitioner, |
|
— |
Insolvency Xxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Ο σύνδικος, |
|
— |
Ο εισηγητής, |
|
— |
Η επιτροπή των πιστωτών, |
|
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής, |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx concursales, |
FRANCE
|
— |
Mandataire judiciaire, |
|
— |
Liquidateur, |
|
— |
Administrateur xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx à x'xxxxxxxxx xx plan, |
HRVATSKA
|
— |
Stečajni xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx straordinario, |
|
— |
Commissario xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής, |
|
— |
Επίσημος Παραλήπτης, |
|
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxx administratorius, |
LUXEMBOURG
|
— |
Le curateur, |
|
— |
Le xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx liquidateur, |
|
— |
Le conseil xx gérance de xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxx xx cadre xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx, |
|
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx, |
|
— |
Xxxxxċxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx Speċjali, |
|
— |
Kuraturi x'xxż xx' proċeduri xx' xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx bewindvoerder xx de surséance xxx betaling, |
|
— |
De xxxxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personen, |
ÖSTERREICH
|
— |
Masseverwalter, |
|
— |
Sanierungsverwalter, |
|
— |
Ausgleichsverwalter, |
|
— |
Besonderer Verwalter, |
|
— |
Einstweiliger Xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxäxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xąxxxx, |
|
— |
Xxxxąxxx, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxêxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXÂXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx judiciar, |
|
— |
Lichidator, |
SLOVENIJA
|
— |
Upravitelj xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx upravitelj, |
|
— |
Sodišče, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave, |
|
— |
Sodišče, xxxxxxxxx xx stečajni xxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Xöxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxöx, |
XXXXXX KINGDOM
|
— |
Liquidator, |
|
— |
Supervisor xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx factor.“ |