Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) 2016/918

xx dne 19. xxěxxx 2016,

kterým xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Text s x&xxxxxx;xxxxxx pro EHP)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 o klasifikaci, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxxxx a označování x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; a některých xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxě přezkoumávána na &xxxxxx;xxxxx XXX. Páté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů OSN xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx, které xx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx alternativních metod xxx xxxxxxxxxxx oxidujících xxx&xxxxxx;xx látek, změny xřxxxxxů upravujících xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození/podráždění xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž xxxxxxxů. X&xxxxxx;xx xxxxxxxx změny x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx; xxěxx xxřxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; položky x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; položky na xxx&xxxxxx; místo x&xxxx;xxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx revidovanému xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx xx čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx nařízením Komise (XX) č. 487/2013 (2) přijata xxxxxxxx od požadavků xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx o látky x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, avšak xxxxxxx xxxx žíravé xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx. X&xxxx;xxxž xx xěx x&xxxxxx;x obsah xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x, měla xx x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx x&xxxxxx;x&xxxxxx;, zajištěna xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx xx xx xxxxxxx redundanci v označování xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; epoxidové xxxžxx, xx&xxxxxx;xx současně xxxxxxxx xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxřx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx xěxxxx konkrétních xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxx xx xxxěxx být xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx EUH208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx xx xxž xxěx označena x&xxxx;xxxxxxx xx standardní xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX204 xxxx XXX205.

(6)

Aby dodavatelé x&xxxxxx;xxx a směsí xěxx čxx xřxxxůxxxxx se xxx&xxxxxx;x ustanovením x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx a označování, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; a použitelnost xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Xx xx mělo xxxžxxx, xxx xxxx ustanovení xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uplatňována xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx období.

(7)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxxxx výboru xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 xx x&xxxxxx;xxxxx x) xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„f)

na x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx jako ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx (xxxxxxxxx 1).&xxxxx;

2)

Příloha I se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx nařízení.

3)

Příloha XX xx mění v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XXX xxxxxx nařízení.

5)

Příloha XX se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou X&xxxx;xxxxxx nařízení.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VII se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx a směsi xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č. 1272/2008 xx znění xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; i přede dnem 1. února 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; xx xxx přede xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018 xxxxx označeny x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Evropské xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxžxxx ode xxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 19. května 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;353, 31.12.2008, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;487/2013 ze xxx 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx mění xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (ES) č. 1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (Úř. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)  Nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č. 1907/2006 xx xxx 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx látek, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx agentury xxx xxxxxxxx látky, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx nařízení Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Rady 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/ES a 2000/21/ES (Xx. věst. X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


PŘÍLOHA I

Příloha X xxxxxxxx (ES) x. 1272/2008 xx mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx 1.1.3.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx nikoliv jako xxxxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1)

Xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako korozívní xxx kovy, avšak xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), které xxxx x konečném xxxxx a x xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí na xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

X.

Xxxx 2 se mění xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx, směsi nebo xxxxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxxxx tabulky 2.1.2.

Xxxxxxx 2.1.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx výbušniny

Klasifikace

Nestabilní xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Podtřída 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Výstražné xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu

H202: Xxxxxxxxx; xxxxx nebezpečí xxxxxxxx xxxxxxxxx

X203: Výbušnina; xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx zasažení xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Při xxxxxx může způsobit xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P201

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X380 + P375

P370 + X372 + X380 + P373

Žádný xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx výbušniny xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx jiných xxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx štítku xxxxxxxx všemi těmito xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx větou x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx se xxxxxxx, že nebezpečí xxxxxxxx některé x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.2, xxx xx x xxxxxxx xxxxxxx přiřadí xxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol, signální xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti.

POZNÁMKA 2: Xxxxx x xxxxx xx stavu, xx xxxxxx se xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x sérii xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx X xxxxxx 12 Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxxx (XX XXXX), Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxx vyňaty z xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 6 podle xxxxx X xxxxxx 16 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria), xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx musí být x těchto charakteristických xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx nezbytné xxxxxxxxx xx při xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx směs vyňata xx xxxxx xxxxx xxxx je znovu xxxxxxxx – a xxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xx měly být xxxxxxx vlastnosti látky xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) a x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx) bezpečnostního listu x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx do podtřídy xx xxxxx xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X xxxxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx plyn

Chemicky xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx H230: Xxxx reagovat xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx standardní věta x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx zvýšeném tlaku x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P210

P210

P202

P202“

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx zařadí do xxxxx xx tří xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx zařazení do xxxxxxxxx 1 xxxx 2, pokud xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxxxx) xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx podle xxxxxxxx obsažených x xxxx xxxxx:

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °X, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx tuhé xxxxx (xxx xxxxx 2.7),

xxxx xxxxx je xxxxxx xxxxxx teplo xxxxxxx 20 kJ/g.

POZNÁMKA 1: Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx, xxxxxxx xxxx složky xx xxxxx nepoužívají xxxx obsah xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx tlakem), 2.6 (xxxxxxx kapaliny) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx xx svém xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx rovněž xxxxx xxx o xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X xxxxxx 2.3.2. se xxxxxxx 2.3.1 x) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 a) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx tabulky 2.3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxx

7)

X oddíle 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.5.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Varování

Varování

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X280: Obsahuje xxxx xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx plyn xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx vybuchnout

H281: Xxxxxxxx zchlazený xxxx; xxxx xxxxxxxx omrzliny xxxx poškození xxxxxxx

X280: Xxxxxxxx plyn xxx xxxxxx; xxx zahřívání xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + X315

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X410 + X403

X410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 xx xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Údaje na xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx B

Typ X a X

Xxxx X x F

Typ X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Této xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nejsou xxxxxxxxx žádné xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx

X242: Zahřívání může xxxxxxxx požár

H242: Xxxxxxxxx xxxx způsobit požár

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X380 + X375 [+ P378] (2)

P370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X411

X420

X403

X411

X420

X403

X411

X420

X403

X411

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

9)

X xxxxxx 2.8.4. xx obrázek 2.8.1 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.8.1

Xxxxxxxxx reagující látky x směsi

 “

10)

V oddíle 2.9.3 xx xxxxxxx 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx na štítku xxx samozápalné kapaliny

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.10.2

Xxxxx xx štítku pro xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X335 + P334

P370 + P378“

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

12)

X xxxxxx 2.11.3 se xxxxxxx 2.11.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Údaje na xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Výstražné xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx se xxxxxxx; xxxx se vznítit

H252: Xx velkém xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P235

P280

P235

P280

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P407

P413

P420

P407

P413

P420“

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

13)

X xxxxxx 2.12.3 xx xxxxxxx 2.12.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.12.2

Xxxxx na štítku xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H260: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xx xxxxx samovolně xxxxxxx

X261: Xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

X261: Při styku x xxxxx uvolňuje xxxxxxx plyny

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X223

X231 + P232

P280

P223

P231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + P335 + X334

X370 + P378

P302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501“

14)

V xxxxxx 2.13.3 se xxxxxxx 2.13.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X271: Může způsobit xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx požár; oxidant

H272: Xxxx zesílit požár; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P306 + X360

X371 + P380 + P375

P370 + X378

X370 + P378

P370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx xxx xxxxxxxxx této xxxxx xxxxxx xxxxxxx X.1 x části XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx zkoušky X.3 v části XXX xxxxxxxxx 34.4.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxxx 2.14.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx tuhé látky

Kategorie

Kritéria xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.1

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.3

1

Xxxxxxxx xxxxx xxxx směs, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx xxxxxxxxxx draselného x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 3:2.

Jakákoli xxxxx nebo směs, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxx průměrnou xxxxxxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx nebo směs, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxxx, xxx xx průměrná xxxxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v hmotnostním xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx látka xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx s xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx stejnou nebo xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vápenatého x celulózou v xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:1, x xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx hoření, než xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx bromičnanu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:7, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kategorií 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx delší xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx průměrná rychlost xxxxxx směsi peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 1:2, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

X xxxxxx 2.14.2.1 x xxxxxxxx 1 k xxxxxxx 2.14.1 xx text „(xxxxxxx XX, příloha 3, xxxxxxx 5)“ xxxxxxxxx xxxxxx „(xxxxxxx XXXXX (xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx přepravu xxxxxxx nákladů, Mezinárodní xxxxxxx organizace), xxxxxxx 2, oddíl 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx na xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx látky

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H271: Xxxx xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx; silný oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Může xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P306 + X360

X371 + X380 + X375

X370 + X378

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.15.1

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx X a X

Xxxx E a X

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxxx přiřazeny xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X240: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx způsobit požár xxxx výbuch

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

H242: Xxxxxxxxx může způsobit xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

20)

V xxxxxx 2.15.4 xx xxxxxxx 2.15.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

&xxxx;“

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx expozici xxxxx číselných xxxxxxxx xxxxxxxxx x tabulce 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx inhalační xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx členěných xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro prach x xxxx.“

3)

X oddíle 3.1.3.6.1 xx písmeno x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx akutní xxxxxxxxx, xxxxx patří do xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx uvedené v xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Xxxxx 3.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2   Žíravost/dráždivost xxx xxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx rozumí vyvolání xxxxxxxxxx poškození xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx látky po xxxx xx 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx vředy, xxxxxxxx, krvavé xxxxxx x xx xxxxx 14xxxxxxx pozorování změna xxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, místa xxxxxxxxx alopecií a xxxxx. K xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx lézí xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx poškození xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx po xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém přístupu xx xxxxxx důraz xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx následují existující xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, dále xxxxx xx zkoušek xx xxxxx x xxxxxxx jiné xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx splňují kritéria. X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně. X xxxxx přístupu xxxxxxxxxx xx celkové průkaznosti xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dostupné xxxxxxxxx mající xxxxxx xxx určení žíravosti/dráždivost xxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx příslušných xxxxxxx xx zvířatech a xxxxx x účincích xx xxxxxxx, xxxx. x epidemiologických x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x pozorování (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Xxxxx xx x xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx do xxxxx x následujících xxxxxxxxx:

x)

Xxxxxxxxx 1 (žíravost pro xxxx)

Xxxx kategorie xx xxxx rozdělena xx xxx podkategorií (1A, 1X, 1C). Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné údaje xxx vytvoření xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx 1. Pokud xxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, látky xx xxxxxx do xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C (xxx tabulka 3.2.1).

b)

Kategorie 2 (xxxxxxxxxx pro xxxx) (xxx tabulka 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx kůži

3.2.2.1.1.1

Látka xx xxx xxxx žíravá, xxxxx vyvolává xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx nekrózu xxxxxxx xxxxxxxxxx xx škáry, xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxx xx 4 hodin.

3.2.2.1.1.2

Pokud xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx vytvoření podkategorií, xxxxxx xx žíravé xxxxx xx kategorie 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx dostatečné xxxxx, látky xx xxxxxx do jedné xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1B xxxx 1X v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X rámci kategorie xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx podkategorie: xxxxxxxxxxxx 1X – žíravé xxxxxx jsou zaznamenány xx xxxxxxxx x xxxxx do 3 xxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 1 xxxxxx; xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx než 3 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 1 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx; x xxxxxxxxxxxx 1X – x xxxxxx reakci dojde xx xxxxxxxx delší xxx 1 xxxxxx x trvající xxxxxxx 4 xxxxxx x xxx pozorování xx 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Xxxxxxxxx x podkategorie pro xxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx nekróza xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, nejméně x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx reakce xxxxxxx x jednoho xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 3 minuty xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1 B

Žíravé xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx po xxxxxxxx v délce &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1C

Žíravé xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxx &xx; 1 hodina x ≤ 4 xxxxxx x při xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

3.2.2.1.1.5

X použití xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx pro kůži xxxxxxxx, xxxxx vyvolává xxxxxx xxxxxxxxx kůže xx působení xx xxxx až 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx to, xx xxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

X xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx xx v xxxxxxx 3.2.2 uvedena xxxxxx kategorie pro xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 2).

3.2.2.1.2.3

Při xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx také xxxxxxxx xxxxxxx lézí. Xxxxxxxx zánět xxxxxxxxx xx xxxxx období xxxxxxxxxx x xxxx xxxx více xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (ohraničená xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x xxxxxxx žíravé xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vhodné xxx případy, kdy xx xxxxxx významná xxxxxxxx reakce, xxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx průměrného xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xx například xxxx xxx označen jako xxxxxxxx, pokud alespoň xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxx xxxxxx vykazuje xxxxx vysoké xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx období xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx 14 xxx. Xxxx kritérium xx xxxxx splňovat x xxxx xxxxxx. Je xxxx třeba xxxxxx, xxx xx xxxxx x xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx &xxxx;(1)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x xxxxxx xxxxxxx/xxxxx nebo edémů x nejméně dvou xx tří xxxxxxxxxx xxxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx nebo, xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxx, po xxxxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx; nebo

2)

zánět, xxxxx xxxxxxxxx xx konce xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 14&xxxx;xxx x nejméně dvou xxxxxx, x přihlédnutím xxxxxxx x alopecii (xxxxxxxxxx oblast), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x některých xxxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx souvisejícími x expozicí xxxxx x jednoho xxxxxxx, xxxxx jsou xxxx xxxxx než xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx informací o xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx stupňovitého xxxxxxxx

3.2.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x vyhodnocení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxx, že xx xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx a xxxxx xx zkoušek xx xxxxxxxxx z jednorázové x opakované xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx týkají účinků xx xxxx.

3.2.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx o akutní xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xx látka xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx by xx mělo použít, xxxxxx xxxxxxxxxx toxickou xxxxx, x proto xxxx xx smrti xxxxxx. Xxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxx xxxxx využity xxx klasifikaci xx xxxxxxxxxxx, xx použité xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx (xxxxxx) xx mohou stát xxxxxxxx xxxx dráždivými xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx s xxxxxx xxxx nebo xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx rozhodnutí x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx metody xx vitro, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 mohou naznačovat xxxxxxxxx xxxxxxxxx účinky xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxx). Obecně xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxx xxxxxx xx xxxx. Xxxxx neexistují xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx látka xx xxxxxxx xxx kůži (xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx xX ≥ 11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx látka xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx xxxxxxx pH, xx xxxxx tuto xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx údaji, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx zkoušky in xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx x klasifikaci x xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.2.2.2.7&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vodítkem pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x látce x xxx přijetí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxx o posouzení xxxxxxxxxxxxx a klasifikaci xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx z vyhodnocení xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně (xxx xxxxx 3.2.2.2.1), xx nutné zvážit xxxxxx existujících xxxxxxxxx x xxxxxxx zjištění xxxxxxx průkaznosti důkazů. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx směsí, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx xxx celou xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx klasifikuje xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x s přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx přístupu xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.2.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx zkouška směsi, xx osoby provádějící xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2), xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx zkouškám xx xxxxxxxxx. Xxxxx neexistují xxxxx xxxxx informace, xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx hodnotu pH ≥ 11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx být xxxxxx navzdory xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx údaji, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, nejsou-li k xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx podrobena xxxxxxx xx xxxxxx zjištění xxxxxx potenciálu xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje x xxxxxxxxxxxx složkách x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx údaje x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3   Klasifikace xxxxx, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx učiněn xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xx stupňovitém xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx x objemové pro xxxxx), není-li xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. v xxxxxxx složek xxxxxxxx xxx xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % může ještě xxx relevantní xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx pro xxxx.

3.2.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx kůži, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx směsi xxx xxxx úměrně xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Pro složky xxxxxx xxx kůži xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, pokud xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, než xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxx se klasifikuje xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx je součet xxxxxxxxxxx těchto xxxxxx xxxxx xxx koncentrační xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xx xxxxxxxx, zda xx xxxx považuje xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, které xxxxxxxx látky jako xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx soli, xxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Přístup xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx vzhledem x tomu, že xxxxx takovýchto látek xx žíravých nebo xxxxxxxxxx pro kůži x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, xxxxx xxxxxxxx silné xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnota xX (xxx xxxxx 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx xxxxxx xxxxxxxxxx žíravosti pro xxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené v xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, které xxxx xxxxxx nebo dráždivé xxx xxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxxxx xxxxxxxxx (tabulka 3.2.3) xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx přístupu xxxxxxxxxx, xx xxxxxx jako xxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky klasifikované xxxx xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx (kategorie 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % složky xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, u xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx spolehlivé xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x oddíle 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx klasifikuje podle těchto xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx xxxx u xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4, xxxxx xx xxxxxxxx směsi. X xxxxxx případech xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxx x xxxxxx&xxxx;3.2.2.2.

3.2.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx více xxxxxx xxxxx být xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx xxx xxxx) xxxx &xx; 3 % (dráždivé xxx xxxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx odpovídajícím xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.2.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx (kategorie 1, 1X, 1B, 1C)/dráždivé (xxxxxxxxx 2) pro xxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx xxxxxx/xxxxxxxx pro xxxx, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1 (xxx poznámka xxxx)

xxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1B, 1X xxxx xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥ 1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1B, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) + xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx zařazených xxxx xxxxxx xxx kůži x podkategorii 1X, 1X xxxx 1X xxxx xxx ≥ 5 %, xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1B xxxx 1X. Je-li xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx žíravých pro xxxx podkategorie 1X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1X xx ≥ 5 %, směs se xxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxxxx, xx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1 B < 5 %, avšak xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A + 1X + 1X xx ≥ 5 %, směs xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Pokud xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxx xx klasifikuje jako xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xx součet xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx pro xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx s xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx kategorie 1

Xxxxxx s xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 1

Xxxx složky žíravé xxx xxxx (podkategorie 1X, 1B, 1X xxxx xxxxxxxxx 1)

≥ 1 %

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Jiné xxxxxx xxxxxxxx xxx kůži (xxxxxxxxx 2) složky, xxxxxx xxxxxxx a xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

3.2.4.1   Pro xxxxx x směsi, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx údaje xx xxxxxx podle xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx 1X/1X/1X x xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx poleptání xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + P351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxx poškozením‘ xxx xx xxxxxx xxxxxxxx poškození oční xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx po aplikaci xxxxxxxx látky xx xxxxxx oka, xxxxx xxxx plně vratné xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx očí‘ xx rozumí xxxxxxxx xxxx v oku xx aplikaci zkoušené xxxxx na xxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 dnů xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém přístupu xx xxxxxx důraz xxxxx xx existující xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx, za xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ze xxxxxxx xx zvířatech, xxxx xxxxx xx zkoušek xx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xxxxxxx kritéria. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx základě xxxxxxxxxxx xxxxxx x rámci xxxxxx stupně. X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx xx společně xxxxxxxx xxxxxxx dostupné xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx příslušných zkoušek xx zvířatech x xxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxx, např. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx a pozorování (xxx příloha I, xxxx 1, xxxxx 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace xxx xxxxx

Xxxxx xx x xxxxx xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx kategorie 1 (xxxxx poškození xxx) xxxx xx xxxxxxxxx 2 (podráždění xxx), x xx následovně:

a)

kategorie 1 (vážné xxxxxxxxx xxx):

xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx oči (xxx xxxxxxx 3.3.1).

x)

xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx očí):

látky, xxxxx mohou vyvolat xxxxxx podráždění očí (xxx xxxxxxx 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx údajích xx standardních xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1)

3.3.2.1.1.1

Xx xxxxx, xxxxx mohou xxxxx poškodit xxx, xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti (kategorie 1). Xxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx zahrnuje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x tabulce 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 4 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, ložisky xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx funkce xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx zhoršují xxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxxx se xx xxxxxxxxxxxxx xxxx považují xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx během xxxx pozorování obvykle x délce 21 xxx. Xx xxxxxxxxx 1 x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3 nebo xxxxxxx &xx;1,5 xxxxxxxx xxxxxxx x dvou xx xxx zkušebních xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx těžké xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxx 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X použití xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx pojednává xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.1

Xxxxx xxxxxxxxx xxx &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxx nebo spojivky, x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx, xxxx u xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 dnů; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx u xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x podobě:

i)

zakalení xxxxxxx ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx materiálu.

3.3.2.1.2   Dráždivé pro xxx (kategorie 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx podráždění xxx, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx oči).

3.3.2.1.2.2

U látek, x nichž xxxxxxxx xxxx odezvami x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx v xxxxx xxx určování klasifikace.

3.3.2.1.2.3

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx oddíl 3.3.2.2 x rovněž xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.2

Xxxxxxxxxx očí  (3)

Kategorie

Kritéria

Kategorie 2

Xxxxx, které xxxxxxxxxxxx x dvou ze xxx zkušebních xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 1; a/nebo

b)

iritidy ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx spojivek (xxxxxxxx) ≥ 2

vypočtenou xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 hodinách po xxxxxxxx zkoušené xxxxx, xxxxx je xxxx xxxxxx v období xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx 21&xxxx;xxx.

3.3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx stupňovitý přístup x vyhodnocení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, že ne xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx jsou xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx informace, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxx. Xxxx zvážením xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx je nutno xxxxxxxxxx možnou žíravost xxx xxxx, xxx xx zamezilo xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x místními xxxxxx xx oči x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx žíravé xxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (kategorie 1), xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx kůži xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx očí (kategorie 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx účely xxxxxxxxxx x klasifikaci xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx extrémní hodnoty xX jako ≤ 2 a ≥ 11,5 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx kapacitou). Obecně xx předpokládá, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx účinky xx xxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx se xx xx, xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 nebo hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx látka nemusí xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx navzdory xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, je třeba xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx in xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx může xxx pro xxxxxxxxxx x klasifikaci x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x strukturně xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx přístup xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx na průkaznosti xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xx xxxxx, mělo xx xx zamezit xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx zvířatech. Ačkoliv xxxxxxxxx lze získat x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), xx xxxxx zvážit souhrn xxxxxxxxxxxx informací x xxxxxxx zjištění celkové xxxxxxxxxxx důkazů. Xx xxxxx zejména xxxxx, xxxxx xxxx informace x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx směs

3.3.3.1.1   Směs xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx látky x x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx hodnocení údajů xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, zda xx být provedena xxxxxxx směsi, se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx látek xxx xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxx xxxxx zajistit přesnou xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že směs xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx hodnotě xX, xx xxxxx xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx sama xxxxxx xxxxxxxxx zkoušce xx účelem zjištění xxxx xxxxxxxxx pro xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxx však x xxxxxxxxx dostatečné xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx x obdobných xxxxxxxxxx směsích, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx charakterizovat, xxxxxxx se xxxx xxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x dispozici xxxxx xxx všechny složky xxxx xxxxx pro xxxxxxx složky směsi

3.3.3.3.1   Aby xx pro účely xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx vážné poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx údaje, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xx xxxxxxx ve xxxxxxxxxxx přístupu:

‚relevantní xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx xxxx přítomny x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (hmotnostní xxx tuhé látky, xxxxxxxx, xxxxx, mlhu x xxxx a xxxxxxxx xxx plyny), xxxx-xx xxxxx předpokládat (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx žíravých xxx xxxx), že xxxxxx xxxxxxxx v koncentraci &xx; 1 % xxxx xxxxx být xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx jako způsobující xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx oči, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx nebo xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx k xxxxxxxx vlastnostem směsi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx očí, a xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx žíravé xxx xxxx x xxxxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx očí xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x koncentraci xxxxx, než xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx zařazení do xxxxxxxxx 1, xxx x koncentraci, xxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx dráždivé xxx xxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx takovýchto xxxxxx vyšší xxx xxxxxxxxxxxx limit.

3.3.3.3.3   Tabulka 3.3.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx ke xxxxxxxx, xxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí xxxx podráždění xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx třeba xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx látky jako xxxxxxxx x zásady, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx x povrchově xxxxxxx xxxxx. Přístup xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx vzhledem x tomu, xx xxxxx xxxxxxxxxx látek xxxxxxxxx vážné poškození xxx nebo xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2   U xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx kyseliny xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xX (viz xxxxx 3.3.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx pH bude xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (v xxxxxxxxxx na zohlednění xxxxxx nebo alkalické xxxxxxxx) xxx obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x xxxxxxx&xxxx;3.3.3.

3.3.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx nelze xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.3.3) xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx znemožňují, xx klasifikuje jako xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx obsahuje ≥ 1 % xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx, nebo xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), pokud xxxxxxxx ≥ 3 % složky xxxxxxxx xxx xxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx se složkami, x xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx uvedený x xxxxxxx 3.3.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5   Někdy mohou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí / podráždění xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v tabulkách 3.3.3 a 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx předpokládá, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx účinky xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx jedna xxxx xxxx xxxxxx xxxxx být žíravé xxx xxxx xxxx xxxxx způsobovat vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (žíravé pro xxxx xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx oči), xxxx xx klasifikuje xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx (kategorie 1, 1X, 1B, 1C) x/xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), které xxxxx ke klasifikaci xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx oči, xxxxx xx uplatní xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx:

Xxxxxxxxxxx vedoucí xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Vážně xxxxxxxxxxx oči

Dráždící xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥&xxxx;1 % ale &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx&xxxx;1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx xxx (kategorie 2)

≥ 10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xx neuplatní xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx klasifikována xxxx:

Xxxxxxxx s xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxx x pH ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1) nebo xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 2)

3.3.4    Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx látky x xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx na štítku xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Xxxxxxx 3.3.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx  (5)

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X318: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx

X319: Xxxxxxxxx xxxxx podráždění xxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + X351 + X338

X310

X305 + X351 + P338

P337 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxx druhá odrážka.

D.

Část 4 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 xx xxxx takto:

a)

V písmeni x) se xxxxxx „xxxxxx (krátkodobá) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost“

b)

V xxxxxxx x) se termín „xxxxxxxxxx nebezpečnost“ nahrazuje xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (chronická) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 se xxxxxxxxx tímto:

„Nebezpečnost xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí.“

3)

V xxxxxx 4.1.1.3.1 se xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx vodě, x xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) a dlouhodobé (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx toxicita látky xxxx xxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxxxx k dalším xxxxxxxxxx x rozložitelnosti x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X oddíle 4.1.2.1 se xxxxx x xxxxx věta xxxxxxxxx tímto:

„Systém klasifikace xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx akutní x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx, které xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx míry xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx systému xxxxxxxxxxx xxxxx sestává x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx krátkodobou (akutní) x dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx látky xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx základě xxxxx x xxxxxx&xxxx;xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx (XX50 xxxx LC50). Xxxxxxxx pro zařazení xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1&xxxx;xx&xxxx;3&xxxx;xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, podle xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx informace x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx (chronicky) xxxxxxxxxx. Neexistují-li xxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx, xx. xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x údaje x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx (xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx) (viz xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„Systém rovněž xxxxxx klasifikaci ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (na xxx xx xxxxxxxx xxxx xx kategorii Chronická xxxxxxxx 4), xxxxx xx použije, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx neumožňují xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx Xxxxxxxxx toxicita 1 xx 3 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx existují určité xxxxxx k obavám (xxx příklad v xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Tabulka 4.1.0 xx xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x EC50 (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

72 nebo 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

b)   

Dlouhodobá (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx data xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx vodním prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx poznámka 1)

Chronická XXXX xxxx ECx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC nebo XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická NOEC xxxx XXx (xxx xxxx x jiné xxxxx rostliny)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx xxxx a xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx vodním xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC nebo XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx a jiné xxxxx rostliny)

≤ 0,01 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx řasy x xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx korýše)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro řasy x jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, xxx xxxxx nejsou dostupná xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx prostředí

Kategorie Chronická xxxxxxxx 1:

(xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

72 xxxx 96 x ErC50 (pro xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(viz xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (xxx xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l x/xxxx

48 x XX50 (pro xxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10 mg/l x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx jiné xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx není xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx biokoncentrace (XXX) ≥ 500

(xxxx, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3:

96 x XX50 (pro xxxx)

&xx; 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx korýše)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

72 nebo 96 h XxX50 (xxx xxxx nebo xxxx xxxxx rostliny)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

a xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a/nebo je xxxxxxxxxxxxxx stanovený faktor xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx síť‘

Kategorie Chronická xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxx špatně xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx nebyla xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx až xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx (xxxxxxxx 4) a xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500 (xxxx pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4) svědčící x xxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx; xx se xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, které prokazují, xx xxxxxxxxxxx není xxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx ve vodě xxxx > 1 mg/l, xxxx xxxx xxxxx x rychlé rozložitelnosti x xxxxxxxxx, xxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx x oddíle 4.1.2.9.5.“

10)

X oddíle 4.1.3.2 xx xxxxxxx 4.1.2 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx, xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x dlouhodobou (xxxxxxxxxx) nebezpečnost pro xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X xxxxxx 4.1.3.3.2 xx první xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (chronické) nebezpečnosti xxxxx xxxxxxxx doplňkové xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x v xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 se xxxx „Xxxx xxxx xxxxx klasifikovat pro xxxxxx xxxxxxxxxxxx“ nahrazuje xxxxx:

„Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx krátkodobou (xxxxxx) nebezpečnost.“

13)

V xxxxxx 4.1.3.3.4 xx xxxx „X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) nebezpečnost.“

14)

V xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx směsi xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnosti, xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 písm. x) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítanou xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx na zařazení xxxxxx části xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) nebezpečí, v xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxx. x) xxxxxx ii) x xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody.“

16)

Oddíl 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx tohoto součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x tabulce 4.1.1.“

17)

X xxxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx nadpis xxxxxxx 4.1.1 xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 se xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx tabulky 4.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

20)

X xxxxxx 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx-xx xxx xxxxx či xxxx relevantních složek x xxxxxxxxx žádné xxxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxx (xxxxxx) a/nebo xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, xx xxxx xxxxx xxxxxxx do xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti.“

21)

V xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (XXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X400: Vysoce xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX PROSTŘEDÍ

Chronická xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2

Chronická xxxxxxxx 3

Chronická toxicita 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx signální xxxxx

Xxxxx signální slovo

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X410: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Škodlivý xxx vodní xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X413: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P391

P391

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx xx však xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti o xxxxxxxxx xxxxxxxxx závorek xxx úvodní xxxx xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx a) xxxxxx 3.2.2.

(1)  Použijí se xxxxxxxx xxx udělení xxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx (XX) x. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx kritéria pro xxxxxxx skóre xxxxxxx x nařízení (ES) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 a xxxxxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1), xxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;x Xxxxx xx chemická xxxxx klasifikována xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1, xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, neboť xxxx informace je xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;1 (X314).“


PŘÍLOHA II

V xxxxx 2 oddíle 2.8 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx doplňuje xxxx xxxxxxxx pododstavec:

„Pokud xx xxxx označena v xxxxxxx s oddílem 2.4 xxxx 2.5, xxxx xxx xx xxxxxx xxx příslušnou xxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx EUH208.“


PŘÍLOHA XXX

Xxxx 1 xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xx-xx xx použít xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti X314 ‚Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxx xxx‘, není xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X318 ‚Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx týkající xx xxxx H314 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx quemaduras xxxxxx xx la xxxx x lesiones oculares xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx poleptání xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxæxx æxxxxxxxx af xxxxx og øjenskader.

DE

Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx der Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx nahasöövitust xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx des xxûxxxxx xx xx xxxx xx xx xxxxxx lésions xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx le xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx teške xxxxxxxx kože x xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx ādas apdegumus xx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx odą ir xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xx szemkárosodást xxxx.

XX

Xxxħxxx ħruq xxxxx xxxx-ġxxxx u ħsara xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx brandwonden xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx skóry xxxx xxxxxxxxxxx oczu .

PT

Provoca xxxxxxxxxxx na xxxx x lesões oculares xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă arsuri xxxxx xxx pielii şx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx kože x xxxxxxxxxx očí.

SL

Povzroča xxxx xxxxxxxx kože xx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxäxää ja xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx týkající se xxxx H318 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„H318

Jazyk

3.3 —

Vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxx damage.

FR

Provoque xx graves xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx chúis xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx nopietnus xxx bojājumus.

LT

Smarkiai pažeidžia xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okoz.

MT

Jagħmel ħxxxx serja xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx oči.

FI

Vaurioittaa xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.“

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxx X311+X331 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (dermal) xxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxxx category 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x si xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx při xxxxx s xxxx x xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx eller xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx sattumisel xõx sissehingamisel mürgine

EL

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

XX

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xx xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx contact xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx tocsaineach xx xxxxxxxxxxxx leis an xxxxxxxxxx xx má xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x kožom xxx xxx xx xxxxx

XX

Xxxxxxx x contatto xxx xx pelle x xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxē xx āxx xxx xx xxxļūxx xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx susilietus xx xxx xxxx įkvėpus

HU

Bőrrel xxxxxxxxxx vagy belélegezve xxxxxxő

XX

Xxxxxxx jekk tmiss xxx-ġxxxx xxx xxxxxxħxx xxx- nifs

NL

Giftig bij xxxxxxx met xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze xxxxą xxx x xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx xx xxx xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx styku x xxxxx xxxxx xxx vdýchnutí

SL

Strupeno x xxxxx x xxxx xxx pri xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx tai xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx týkající xx kódu X302+X312 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxx) xxx xxxxx toxicity (xxxxxx), xxxxxx category 4

XX

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx

XX

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxx x xxx xxxxx s xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xõx nahale xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx in xxxxxxx xxxx xxxx

XX

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxx má xxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxxx leis an xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx ili u xxxxxx x kožom

IT

Nocivo xx xxxxxxxx o x contatto con xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, xx xxxīxx xxx xxxxxxxx xx ādu

LT

Kenksminga xxxxxxxx xxxx susilietus xx xxx

XX

Xxxxxxxx vagy bőrrel xxxxxxxxxx ártalmas

MT

Tagħmel ħsara xxxx tinbela' xxx xxxx xxxxx mal- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx bij inslikken xx bij contact xxx xx xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu xxx x xxxxxxxxx xx skórą

PT

Nocivo xxx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xxx x pele

RO

Nociv îx xxx de îxxxxțxxx sau îx xxxxxxx cu pielea

SK

Zdraviu xxxxxxxx xxx požití xxxxx xxx styku x xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx zaužitju xxx x stiku s xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx nieltynä tai xxxxxxxxxxx iholle

SV

Skadligt xxx xöxxäxxxx xxxxx hudkontakt“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], znamená xx, xx xx xxxxx xxxxxx xxxxx z xxx, které xxxxxxxx, x xx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ve sloupci (5).“

x)

Xx xxxxxx pododstavec xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, který xxx:

„Xxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) xxxxxxxxx, xx xx xxxxx vynechat xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx-xx xx štítku xxxxxx jiný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx se xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx 22 x 28.“

3)

Xxxx 1 se mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X202 xx nahrazuje xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení x neporozuměli jim.

Hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů) (oddíl 2.2)

X, X

(xxxxxxxx nestálé xxxxx)

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx materiálů.

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X222, X223, X230 x X231 xx nahrazují tímto:

„P222

Zabraňte xxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Pokud xx zdůraznění standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx xxxxx s xxxxx.

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Pokud xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx stavu …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxx ve xxxxxxxxx xxxxx, zředěné, xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, aby xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Xxxxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

X231

Xxxxxxxxxx x skladování pod xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ vhodný, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx kapalinu xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, xxxxx výrobce/dodavatel xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X233, X234, P235, X240, X241, P242 x X243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Akutní toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx vznik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P234

Uchovávejte xxxxx x původním xxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.8)

Typy A, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, C, D, X, F

Korozivní xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

X235

Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, X, X, X, X, F

Lze xxxxxxxx, xxxxx je xx štítku xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx na xxxxxx xxxxxxx X413

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx P411

P240

Uzemněte x xxxxxxxxxx xxxx x odběrové xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx citlivá

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx xxxx elektrostaticky xxxxxxx x xxxxx xxxx ke vzniku xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

X241

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

Text x hranatých xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx použít, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx jiné xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

X xxxxxxx, že xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx minimální xxxxxxx xxxxxxx xxxxx nízká. (Xx se xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx &xx;0,1 xX, xxxx. sirouhlík).

P243

Proveďte xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X250 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X250

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

… Xxxxxxxxx nevhodné xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X261 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P263 xx xxxxxxxxx tímto:

„P263

Zabraňte xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P280, X282, X283, P284 x X231+X232 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxxx / xxxxxxxx xxxxx / obličejový xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Vhodný xxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a směsi (oddíl 2.8)

Typy X, X, C, X, E, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Specifikujte xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx druh vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1B

Vážné poškození xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Mutagenita x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxx druh xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1B, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a buď xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

P284

[V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx] xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Text x hranatých xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx vysvětlující, xxxx xxx větrání by xxx vhodný xxx xxxxxxxx použití.

Vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx plynem /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P235+P410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX XXXXX S KŮŽÍ:

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xxxxx xx obrátit xxx xxxxxxxxx lékařskou pomoc.“

Akutní xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

4

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X320 x P321 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X320

Xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … na xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (oddíl 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Odkaz xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx xxxxxx).

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx-xx xx okamžité podání xxxxxxxxxx.

… Xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx pomoc.

Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx se okamžitá xxxxxxxx xxxx xxxx. xxxxxxxx čisticí xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx pro první xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3

Vyžadují-li xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – jednorázová expozice (xxxxx 3.8)

1

Vyžadují-li xx xxxxxxxx opatření.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx pomoc.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxxxx do xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx xxxxxxx xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Text x xxxxxxxxx závorkách se xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx‘. Text x xxxxxxxxx závorkách xx xx xxxxx xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X353 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx vhodné, doplní xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (oddíl 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, X, E, X“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P372 x X373 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx výbuchu.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Podtřída 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

X373

Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx k výbušninám.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx X“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X374 xx zrušuje.

ix)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódů X378, P380 a X381 xx nahrazují xxxxx:

„X378

X xxxxxxx použijte…

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx voda xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé tuhé xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx hořlavé plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické peroxidy (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, E, X

X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny,

podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B

P381

V xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, kam xx xxxxx xx xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.“

xii)

Položka xxxxxxxx xx kódu X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P302+P334 xx nahrazuje xxxxx:

„X302 + P334

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx vody xxxx xxxxxxx do vlhkého xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X305+X351+X338 xx zrušuje.

xvi)

Položka xxxxxxxx xx kódu X332+X313 se nahrazuje xxxxx:

„X332 + P313

Při xxxxxxxxxx kůže: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc/ošetření.

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx&xxxx;xxxxxx xxxxxxx X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx týkající xx xxxx X333+X313 se xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X336+X315, která xxx:

„X336 + X315

Xxxxxx místa xxxxxxxx xxxxxxx vodou. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P335+P334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 xx xxxxxxxxx tímto:

„P370 + X378

X xxxxxxx požáru: X xxxxxxx xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Pokud xxxx zvyšuje xxxxxx.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, E, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, které při xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, D, X,&xxxx;X

xx)

Xx položku xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx položky týkající xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx ústa. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X302 + X335 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxx odstraňte x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx do xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx vlhkého xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx se použije xxx xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx styku x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Používejte pouze ‚xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xx neměl xxxxxxxx.

X303 + P361 + X353

XXX XXXXX S XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx kontaminované části xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx za xxxxxx, xxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + P338

PŘI XXXXXXXX XXX: Několik xxxxx xxxxxxx vyplachujte xxxxx. Vyjměte xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx nasazeny x&xxxx;xxxxx je xxx xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx očí/podráždění očí (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

2“

xxi)

Položka xxxxxxxx se xxxx X370+X380 xx zrušuje.

xxii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X370+X380+X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X380 + P375

V xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx vzdálenosti.

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X371+X380+X375 se vkládají xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + X372 + X380 + P373

V xxxxxxx požáru: Nebezpečí xxxxxxx. Xxxxxxxx prostor. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Kromě xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx X

X370 + P380 + X375 + [X378]

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx voda xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx B

c)

Tabulka 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx v xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Výrobce/dodavatel případně xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx xxxxxxx kapaliny, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, F

Kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x kontrolou teploty x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx prostředí.

Toxicita xxx specifické cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx tímto:

„P406

Skladujte x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… s xxxxxxx xxxxxxx vrstvou.

Korozivní xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxx xxxxxxx X234.

… Jiné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X407 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxx stohy xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411, P412, X413 x X420 xx nahrazují xxxxx:

„X411

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, D, X, X

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx xxxxxxx X xxxxxx 2.8.2.4 xxxx 2.15.2.3) xxxx pokud xx xx x xxxxxx xxxxxx považuje za xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx teplotní xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx platnou xxxxxxxx xxxxxxxx.

X413

Xxxxxxxx větší xxx … xx/… xxxxx skladujte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x směsi (oddíl 2.11)

1,2

… Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx teplotní xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X422 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P403+P233, P403+P235, X410+X403 x X410+412 xx xxxxxxxxx tímto:

„P403 + X233

Xxxxxxxxx na xxxxx větraném místě. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx cest (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; narkotický xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X403 + X235

Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx hořlavé kapaliny, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X410 + P403

Chraňte před xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx tlakem (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

X410 xxx vynechat x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx přepravu xxxxx v xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx X200 XX XXXX, nepodléhají-li tyto xxxxx (pomalému) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

X410 + P412

Chraňte xxxx xxxxxxxxx zářením. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx se xxxx X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 6.5 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X501 x X502 xx nahrazují xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx na xxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx a xxxxx, které xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, C, X, E, F

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1C

Senzibilizace xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Karcinogenita (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx expozice (oddíl 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X220 xx xxxxxxxxx tímto:

„P220

Jazyk

BG

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

ES

Mantener xxxxxxx xx la xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxx x jiných xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx væk xxx beklædningsgenstande xx xxxxx xxæxxxxxx materialer.

DE

Von Xxxxxxxx und xxxxxxx xxxxxxxxxx Materialien xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx xüxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx à l'écart xxx xêxxxxxxx xx d'autres xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxx indóite xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxćx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx lontano xx xxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx xxģēxxx xx citiem uzliesmojošiem xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų xxxxxxxų.

XX

Xxxxxxx és xxx xxxxxő anyagoktól xxxxx tartandó.

MT

Żomm 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ u xxxxxxxxx xħxx li xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx materialen.

PL

Trzymać x xxxx od xxxxxżx x xxxxxx xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx da xxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx departe xx îxxxăxăxxxxx șx xx xxxx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx xxxxxxxxxxxxx xx muista xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åxxxxxx från xxäxxx xxx andra xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx zrušuje.

iii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx a skladování xxx inertním plynem /…

XX

Xåxxxxxxx xx opbevares xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxx xxxxx inertem Gas/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxxxxx xx stocker le xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx stóráil xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx plinu /…

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx izmantot xx xxxxāx xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/…

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… használandó xx tárolandó.

MT

Uża x xħżxx xx-xxxxxxxx taħt xxxx inerti /…

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x przechowywać zawartość x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx atmosfera xx xxx inerte/…

RO

A xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx xx xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx/…

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxx och xöxxxxx xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xxx/…“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X234 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxx original.

CS

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx balení.

DA

Opbevares xxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx only xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx uniquement xxxx l'emballage x'xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx phacáistiú xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx originale.

LV

Turēt xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxx embalagem xxxxxxxx.

XX

X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx x&xxxx;xôxxxxxx balení.

SL

Hraniti xxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx endast x originalförpackningen.“

v)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X240 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

ES

Toma xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx recipiente x xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx a upevněte xxxx x odběrové xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx xxx xx xxxüxxxxxx Xxxxxx erden.

ET

Mahuti xx xxxxxxõxxxxxxx xxxxxxxx xx ühendada.

EL

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

EN

Ground xxx xxxx container xxx xxxxxxxxx equipment.

FR

Mise à xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx récipient xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx trealamh xxxxxxx leis an xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxx xx prihvat xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxx x x massa il xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx ricevente.

LV

Tvertnes xx xxņēxēxxxxāxxxx xxxxxēx xx xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą ir xxxėxxxx įxxxxą.

XX

X tárolóedényt xx x xxxxxxxxxxxx xx xxxx földelni xx xx xxxx xöxxx.

XX

Xxġġx xxx-xxx u xxħħxx xx-xxxxxxxxxx x x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxłąxxxć xxxxxxxx x sprzęt xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx xăxâxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx șx cu xxxxxxxxxxxx xx xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx a plniace xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx posodo xx xxxxxx za sprejem xxxxxxxx ter xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ja yhdistä xäxxxö xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X241 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxxxx / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx eksplosionssikkert [elektrisk/ventilations-/lys-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Xxxäxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx [elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

EN

Use xxxxxxxxx-xxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx [leictreach/ xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/…].

XX

Xxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] xxxxxx koja xxćx xxxxxxxx eksploziju.

IT

Utilizzare xxxxxxxx [elettrici/di xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x xxxxx di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxāxxxxxxxxxxx [elektriskās/ventilācijas/apgaismošanas/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įrangą.

HU

Robbanásbiztos [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx használandó.

MT

Uża' xxxħxxx [xxxxxxxxx / ta' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx jiflaħ xħxx splużjoni.

NL

Explosieveilige [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx equipamento [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx xx explosão.

RO

Utilizați xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [električno xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx/ opremo xx xxxxxxxxxxxx/…], odporno proti xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä räjähdysturvallisia [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita.

SV

Använd xxxxxxxxxxxäxxx [elektrisk/ventilations-/belysnings-/…]utrustning.“

vii)

Položka týkající xx kódu P242 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X242

Xxxxx

XX

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx nářadí x xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx værktøj, xxx xxxx frembringer xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx seadmeid, xxx xõxxxx tekitada xäxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx non-sparking xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx d'étincelles.

GA

Bain xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx neiskreći xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxöxöx használandók.

MT

Uża xħxxxx xx xx xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć xxxxxxxxąxxxx narzędzi.

PT

Utilizar ferramentas xxxxxxxxxx.

XX

Xx utilizați xxxxxx xxxx xxxxxx xxâxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä työkaluja.

SV

Använd xxxxxxx som inte xxx xxxxxx till xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P243 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx medidas de xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx electrostáticas.

CS

Proveďte opatření xxxxx výbojům statické xxxxxxxxx.

XX

Xxæx foranstaltninger xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxßxxxxxx gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx to xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx mesures xx xxxxxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx bearta xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx pret xxxxxxxāx xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx veiksmų xxxxxxxx xxxxxxxx išvengti.

HU

Az xxxxxxxxxxxxxxxx kisülés megakadályozására xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Ħx xxxxxxx biex xxxxxxxxxxx x-ħxxġ ta' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx xx voorkomen.

PL

Podjąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx medidas para xxxxxx xxxxxxxçãx de xxxxxx eletrostáticas.

RO

Luați măsuri xx precauție îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx zabránenie výbojom xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X250 xx nahrazuje xxxxx:

„X250

Xxxxx

XX

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx/… .

XX

Xå ikke xxxæxxxx xxx xxxxxxxx/xxøx/xxxxxxxx/… .

DE

Nicht xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

ET

Hoida xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

FR

Éviter xxx abrasions/les chocs/les xxxxxxxxxxx/… .

GA

Ná xxxxx xx mheilt/do xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx le xxxxxxxxx/xxx urti/gli xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…/xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xħxx xxxx / xxxx / xxxxxxxxx /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… xxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não xxxxxxxx x xxxxxxxçãx/xxxxxx/xxxxçãx/… .

XX

X xx se xxxxxx xx xxxxxxxxx/șxxxxx/xxxxxxx/… .

SK

Nevystavujte xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

SL

Ne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

FI

Suojele rasitukselta/iskuilta/hankaukselta/….

SV

Får xxxx utsättas xöx xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx la xxxxxxxxx xxxxxxx xx embarazo x xx lactancia.

CS

Zabraňte xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x kojení.

DA

Undgå xxxxxxx xxxxx graviditet/amning.

DE

Berührung während Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Stillzeit xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx raseduse xx xxxxxxxxx ajal.

EL

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx pregnancy xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxx avec xx substance xx xxxxx de xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx toirchis xxxx xxx xxxx xxx xx xxxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx tijekom xxxxxxćx i xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx contatto xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx saskares xxūxxxxxīxxx xxxxā un xxxxxxx bērnu xx xxūxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx nėštumo xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx alatt kerülni xxxx az anyaggal xxxx érintkezést.

MT

Evita l-kuntatt xxxx it-tqala u x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx zwangerschap of xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vermijden.

PL

Unikać xxxxxxxx w czasie xxążx i podczas xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx șx xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx aikana.

SV

Undvik xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx amning.“

xi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X282 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X282

Xxxxx

XX

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

ES

Usar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx x xxx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx og enten xxxxxxxxxæxx xxxxx øxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xäxxxxxxxxxxxxx und xxxäxxxxxx Gesichtsschild xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx külmakaitsekindaid xxxx kaitsemaski xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx insulating xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxx or xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx le xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx ou xxx yeux.

GA

Caith xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx agus xxxxxxxxxxxxx nó xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx zaštitne rukavice xx xxxxxxćx x xxxxxxx xx lice xxx zaštitu xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx facciale x xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx sejas xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx šalčio xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx skydelį arba xxxų xxxxxxxx priemones.

HU

Hidegszigetelő xxxxxxű és arcvédő xxxx szemvédő xxxxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ingwanti xxxxħx xx xx xxxxxxx xxxxxxx u jew xxxxxħ għall-wiċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx handschoenen xx hetzij xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xęxxxxxx izolujące xx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx ochronę oczu.

PT

Usar xxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx x xxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxçãx ocular.

RO

Purtați xăxxșx izolante îxxxxxxxx xxxxxxxx și echipament xx xxxxxxțxx a xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx zaščito xx xxxxx oziroma zaščito xx oči.

FI

Käytä kylmäeristäviä xxxxxxäxxxxxxä xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xöxxxxxxxxxxxx handskar och xxxxxxxx visir xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P283 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X283

Xxxxx

XX

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx al xxxxx x retardante xx xxx llamas.

CS

Používejte xxxxxxxxxxx xxxx nebo xxxx zpomalující xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx eller xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx tragen.

ET

Kanda xxxxxxxxxxx xõx xxxx xxxxxxx aeglustavat xõxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx nebo oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx des xêxxxxxxx résistant xx xxx xx à xxxxxx de xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx nó xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx odjeću xxxxxxx xx xxxxx ili xxxxxxxxxxx xxxxćx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ignifughi x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx fiamma.

LV

Izmantot ugunsizturīgu xxx liesmas xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx xxxxxx atsparius xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx lángkésleltető xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħxxxxxġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx x xxxxxxxxxx xxx-xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxxxxxą lub xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx chamas.

RO

Purtați îxxxăxăxxxxx xxxxxxxxxă xx foc xxx ignifugă.

SK

Noste ohňovzdorný xxxx alebo xxxx xx xxxxxxxx horľavosťou.

SL

Nositi xxxxxxxxxx oblačila xxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä palosuojattua tai xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx brandsäkra xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx en xx medio xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxxxx xx xx humedad.

CS

Manipulace x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx under xxxxx xxx/…. Beskyt xxx xxxx.

XX

Xxxxxx unter xxxxxxx Gas/… xxxxxxxxx xxx aufbewahren. Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx käidelda xx hoida xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx niiskuse eest.

EL

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx store xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx from xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/… Xxxxxxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx agus xxxxxxx xx t-ábhar faoi xxxxxxxxxxx/…. Cosain x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx /… Zaštititi od xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxāx xxxxx inertas xāxxx xxxē/… Xxxxāx no xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxėxx dujose/… Xxxxxxx nuo drėgmės.

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx és xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx inerti /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx gas/… xxxxxxxxx xx bewaren. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść w xxxxxxxxxx obojętnego xxxx /…. Xxxxxxć xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxx em xxxxxxxxx de xxx xxxxxx/…. Xxxxxx ao xxxxxx xx humidade.

RO

A xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx sub xx xxx inert/…. A xx proteja xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x vsebino xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/…. Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx varastoi xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx /…. Suojaa xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx från fukt.“

xiv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 se xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.3 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x un XXXXXX DE TOXICOLOGÍA / médico/… si xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx enesetunde korral xõxxx ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x XXXXXX CENTER/doctor/… xx you xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx de xxxxxxx.

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx bhraitheann xx xxxx.

XX

X slučaju xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX ZA XXXXXXXX XXXXXXXXX / liječnika /…

XX

Xx caso di xxxxxxxxx, contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/…, ja jums xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx / … xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

Xxx onwel xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

SL

Ob xxxxxx xxxxxxx pokličite XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxx, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

Sumergir xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx xx vendas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [nebo zabalte xx vlhkého xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx koldt vand [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx jahedas xxxx [või xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [ou poser xxx xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxx xx uisce fionnuar [xx xxxx bréid xxxxxx xxx].

XX

Xxxxxxx x xxxxxx vodu [ili xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxx xx acqua fredda [x avvolgere con xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx vízzel [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] kell xűxxxx.

XX

Xxħħxx xx-xxxx xxxxxħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [of xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć w xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx água fria [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx în xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o compresă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxxxx vodo [xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxääx xxxxxx [xxx kääri märkiin xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx under xxxxx xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X353 xx xxxxxxxxx tímto:

„P353

Jazyk

BG

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx [o ducharse].

CS

Opláchněte xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [xxxxx xxxx] xxxxx xxx vand.

DE

Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx all].

EL

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx xxxxx [xx xxxxxx].

XX

Xxxxxx xx xxxx à x'xxx [xx se doucher].

GA

Sruthlaítear xx craiceann le xxxxxx [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx tuširanjem].

IT

Sciacquare xx xxxxx [x fare xxx xxxxxx].

XX

Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx xxx dušā].

LT

Odą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

X xőxx le kell öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx met xxxxx xxxxxxxxx [xx xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x pele xxx água [ou xxxxx xx xxxxx].

XX

Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx opláchnite vodou [xxxxx sprchou].

SL

Kožo xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx huden xxx xxxxxx [eller xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

XX

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx pléasctha.

HR

Opasnost xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx ta' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx explozie.

SK

Riziko xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx eksplozije.

FI

Räjähdysvaara.

SV

Explosionsrisk.“

v)

Položka týkající xx xxxx X374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X381 xx nahrazuje tímto:

„P381

Jazyk

BG

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

ES

En xxxx xx xxxx, eliminar xxxxx xxx xxxxxxx xx ignición.

CS

V xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxæxxx xx xæxxxx xxxxxxx xxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Zündquellen xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx eemaldada xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx, eliminate xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xx xxx xx xxxxx, xxxxxxxx toutes les xxxxxxx d'ignition.

GA

I xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx adhainte.

HR

U slučaju xxxxxxxxxx xxxxxxxx sve xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx, eliminare xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx gadījumā novērst xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx esetén xxx kell xxüxxxxxx xx öxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' xxxxxxxx, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X przypadku wycieku xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx caso de xxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx, eliminați xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdroje zapálenia.

SL

V xxxxxxx xxxxxxxx odstraniti xxx vire xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxäxxxxx.

XX

Xxx xäxxxxx, xxxäxxxx xxxx xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGÍA / xxxxxx /… xx xx persona se xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx / …

XX

X XXXXÆXXX XX INDTAGELSE: Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… i xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

IF SWALLOWED: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx cas de xxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

XXX XX XXXXXXX: x slučaju xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXX XXXXXXXXX / liječnika / …

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: in xxxxxxxx di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

LV

NORĪŠANAS XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/ āxxxx/…, xx xxxx ir xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

XXXXXXXX: pasijutus xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

XXXXXXXX ESETÉN: Xxxxxxxxxx xxxxxx forduljon XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT / tabib /… xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ lekarzem/….

PT

EM CASO XX INGESTÃO: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă nu xă simțiți bine.

SK

PO XXXXXX: Pri xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX CENTRUM/lekára/…

SL

PRI XXXXXXXX: Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

FI

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XÖXXÄXXXX: Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 se xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxx o envolver xx vendas xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX S KŮŽÍ: Xxxxxxx xx studené vody xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX HUDEN: Hold xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: In xxxxxx Xxxxxx tauchen xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxx vees xõx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx xx cool xxxxx or xxxx xx xxx bandages.

FR

EN XXX DE XXXXXXX XXXX LA XXXX: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxx xx uisce xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx air.

HR

U XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx u hladnu xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXXX: xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Xxxxxxxēx xēxā ūdenī xxx xxxīx mitros apsējos.

LT

PATEKUS XXX ODOS: įxxxxxx į xėxų xxxxxxį xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XX XŐXXX XXXÜX: Xxxxx xxxxxx vagy xxxxxx xöxxxxxx xxxx xűxxxx.

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX: Xxħħxx xx-xxxx xxxxx xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX CONTACT XXX XX HUID: xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX XXXXĄ: Zanurzyć x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxąć mokrym xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX A XXXX: Xxxxxxxxx xx xxxx fria xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX XXXXXX: Introduceți îx xxă rece xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX STIKU X XXXX: Potopiti x xxxxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA JOUTUU XXXXXX: Xxxxx kylmään xxxxxx xxx xääxx xäxxxxx siteisiin.

SV

VID XXXXXXXXXX: Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx eller använd xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X305+X351+X338 xx zrušuje.

xii)

Za položku X333+X313 xx vkládá xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx las xxxxxx congeladas con xxxx xxxxx. Xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Buscar xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vlažnou xxxxx. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx forsigtigt xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx det xxxxxxxx xxxåxx. Xøx xxxåxxxx xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Bereiche xxx xxxxxxxxx Xxxxxx auftauen. Xxxxxxxxxxx Bereich xxxxx xxxxxx. Sofort äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx/äxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx külmunud piirkonnad xxxxx veega. Xxxxxxxxx xxxxxx piirkonda mitte xõõxxxx. Pöörduda xxxxxxxxxxx xxxxx poole.

EL

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxx with xxxxxxxx xxxxx. Do not xxx xxxxxxxx area. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx de x'xxx tiède. Ne xxx frotter xxx xxxxx xxxxxxxx. Consulter xxxxxxxxxxxxx xx médecin.

GA

Leáigh xxxxxxx sioctha le xxxxxx alabhog. Xx xxxxxx xx réimse xxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxx láithreach.

HR

Zamrznute xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Hitno xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx parti xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx tiepida. Xxx xxxxxxxx la xxxxx interessata. Consultare xxxxxxxxxxxxxx xx medico.

LV

Atkausēt xxxxxxxāx xxļxx xx xxxxxxx ūdeni. Xxxxxx xxxx neberzt. Xxxxxēxxxxxx xūxx palīdzību xxxxķxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx drungnu xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Nedelsiant kreiptis į xxxxxxxą.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx kell xxxxxxxxxx. Xxxxx xx érintett xxxüxxx xöxxxöxxxx. Azonnal xxxxxx ellátást kell xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx xxxxxx. Togħrokx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx minnufih.

NL

Bevroren lichaamsdelen xxx lauw water xxxxxxxxx. Niet xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx een arts xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć oszronione xxxxxxx xxxxxą xxxą. Xxx xxxxć oszronionego xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć porady/zgłosić xxę pod opiekę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx as xxxxx xxxxxxxxxx xxx água xxxxx. Xãx friccionar x xxxx afetada. Xxxxxxxx imediatamente xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx xxxxxxxx xx xxă xăxxxță. Xx frecați xxxx xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx časti ošetrite xxxxxxx xxxxx. Postihnuté xxxxxx netrite. Okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc/starostlivosť.

SL

Zamrznjene xxxx odtaliti x xxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx prizadetega mesta. Xxxxx poiščite xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx xääxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vedellä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx saa xxxxxxx. Xxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx det xöxxxxxxxxx xxxåxxx xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx xxx xxxxxxx området. Xöx omedelbart läkarhjälp.“

xiii)

Položka xxxxxxxx se xxxx X335+X334 xx zrušuje.

xiv)

Za xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X378 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P330+P331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x P305+P351+P338:

„P301 + X330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX CASO DE XXXXXXXXX: Xxxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVEJTE xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Skyl munden. Xxxxxxxx IKKE xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Mund xxxxxüxxx. XXXX Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: loputada xxxx. XXXXX xxxxxxx esile xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxxx xxxxx. Xx NOT induce xxxxxxxx.

XX

XX CAS D'INGESTION: Xxxxxx xx xxxxxx. XX XXX xxxxx xxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Sruthlaítear xx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XX XXXXXXX: xxxxxxx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxćxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx la xxxxx. XXX xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX vemšanu.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxxx xxxxą. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX ESETÉN: X xxxxxx xx kell öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ il-ħalq. XXXXXXXXXXX ir-remettar.

NL

NA XXXXXXXXX: xx xxxx spoelen. XXXX xxxxxx opwekken.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: xxxłxxxć xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. NÃO xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

ÎX XXX XX ÎNGHIȚIRE: Clătiți xxxx. NU xxxxxxxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVAJTE xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX: Xxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxx suu. XX xxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX XÖXXÄXXXX: Xxöxx munnen. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXX: Xxxxxxxx las xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx; sumergir xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Volné xxxxxxxx xxxxxxxxx z kůže. Ponořte xx xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Xøxxx xøxx partikler xxxx xxx xxxxx. Hold xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx xxxxxx våde xxxxxx].

XX

XXX XXXÜXXXXX MIT XXX HAUT: Xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxüxxxxx. Xx xxxxxx Xxxxxx tauchen [xxxx xxxxxx Verband xxxxxxx].

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xüxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx maha. Xxxxx xxxxxxx xxxx [või xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

EN

IF XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

XX CAS XX XXXXXXX XXXX XX PEAU: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx peau. Rincer à l'eau xxxîxxx [xx xxxxx xxx xxxxxxxxx humide].

GA

I gCÁS XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx den xxxxxxxxxx. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

U XXXXXXX DODIRA S XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx omotati xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX XXXX XX CONTATTO XXX XX XXXXX: xxxxxxxxx xx particelle xxxxxxxxxx xxxxx pelle. Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx [x xxxxxxxxx con xx bendaggio umido].

LV

SASKARĒ XX ĀDU: Noslaucīt xxīxāx daļiņas xx āxxx. Iegremdēt xēxā ūxxxī [vai xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX XXX XXXX: xxxxxxxxxxxxx daleles xxxxxxxx nuo odos. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

XX BŐRRE XXXÜX: A bőrre xxxxx tapadó xxxxxxxxxx xxxxxxxx le xxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX: Xxxxxx il-frak xxxx imwaħħal xxxx xxx-ġxxxx. Xxħħxx fl-ilma xxxxx [jew xxxxxx x'xxxxx imxarrbin].

NL

BIJ XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXĄ: Niezwiązaną xxxxxxxłxść strzepnąć xx xxxxx. Xxxxxxxć w xxxxxx wodzie [lub xxxxąć mokrym bandażem].

PT

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxx xx pele xx xxxxxxxxxx soltas. Xxxxxxxxx em xxxx xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx húmidas].

RO

ÎN XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: Îxxxxăxxxțx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx. Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX KONTAKTE X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx sypké xxxxxxxxx. Xxxxxxx do xxxxxxxx vody [alebo xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX: X xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx s xxxx. Potopiti v xxxxxx xxxx [ali xxxxxx v mokre xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxxxx irtohiukkaset xxxxxx. Xxxxx xxxxääx xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxx bort lösa xxxxxxxxx xxåx xxxxx. Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx använd xåxx xxxxxx].“

„X303 + X361 + P353

Jazyk

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

ES

EN CASO XX XXXXXXXX XXX XX PIEL (x xx xxxx): Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx contaminada. Xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx [x ducharse].

CS

PŘI XXXXX S XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx části xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Opláchněte xxxx vodou [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX MED XXXXX (eller xåxxx): Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx xx/xxxxxxx. Xxxx [xxxxx xxxx] xxxxx xxx xxxx.

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx ausziehen. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX (xõx xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx saastunud xõxxxx xxxxxxxxxxx seljast xõxxx. Xxxxxxxx xxxxx veega [xõx loputada xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

XX XX XXXX (or xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Rinse skin xxxx xxxxx [or xxxxxx].

XX

XX XXX DE XXXXXXX XXXX XX XXXX (ou xxx xxxxxxx): Enlever xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx vêtements xxxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxx à l'eau [xx se xxxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX (xx xx xxxxxx): Bain xxxx láithreach xx xxxxxx xxxxxxxx go xxxx. Xxxxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx glac xxxxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX (xxx xxxxx): xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx odjeću. Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx [x xxxx xxx xxxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx visu xxxxāxņxxx xxģēxxx. Noskalot āxx xx ūxxxx [xxx iet dušā].

LT

PATEKUS XXX ODOS (arba xxxxxų): xxxxxxxxxx nuvilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxą xxxxxxxx vandeniu [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX BŐRRE (xxxx hajra) KERÜL: Xx összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXXX FUQ IL-ĠILDA (xxx xx-xxxħxx): Xxżx' xxxxxxxx x-xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxħxxħ il-ġilda bl-ilma [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (xx het haar): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx. Huid xxx xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XXXXĄ (xxx x włosami): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Xxłxxxć skórę xxx strumieniem wody [xxx prysznicem].

PT

SE XXXXXX XX CONTACTO COM X XXXX (xx x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx contaminada. Enxaguar x xxxx com xxxx [ou xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (sau xx xăxxx): Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

XXX XXXXXXXX S POKOŽKOU (xxxxx vlasmi): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx časti xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [alebo xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX S XXXX (xxx lasmi): Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Kožo xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx saastunut xxxxxxxx xäxxxxöxäxxx. Huuhdo xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX HUDKONTAKT (även xåxxx): Xx omedelbart xx alla nedstänkta xxäxxx. Xxöxx xxxxx xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX CASO XX XXXXXXXX CON XXX XXXX: Xxxxxxxx xxx xxxx cuidadosamente xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Quitar xxx xxxxxx de xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx con xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx opatrně xxxxxxxxxxx vodou. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx vyjmout snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ØJNENE: Xxxx forsigtigt xxx xxxx i xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, hvis dette xxx gøres let. Xxxxxæx skylning.

DE

BEI XXXXXXX XXX DEN XXXXX: Xxxxxx Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx mit Xxxxxx xxüxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx nach Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Weiter xxüxxx.

XX

XXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: loputada xxxxx minuti jooksul xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx for several xxxxxxx. Xxxxxx contact xxxxxx, xx present xxx xxxx to xx. Xxxxxxxx rinsing.

FR

EN XXX XX XXXXXXX XXXX LES XXXX: Xxxxxx avec xxxxxxxxxx à l'eau xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx si xx xxxxxxx xx porte xx xx elles xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Continuer à xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX SÚILE: Xxxxxxxxxxxx xx cúramach xx xxxxxx ar xxxxx roinnt xxxxxxx. Xxx xxxxx xx xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x sin x xxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX S XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx minuta. Xxxxxxxx xxxxxxxxx leće xxx xx xxxxxx i xxx xx xxx xxxx uklanjaju. Nastaviti xxxxxxxx.

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XXX XXXXX: xxxxxxxxxx accuratamente xxx parecchi minuti. Xxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx è agevole xxxxx. Continuare x xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX XXĪX: Xxxxxīxx xxxxxxxx xx ūxxxx vairākas minūtes. Xxņxxx xxxxxxxxēxxx, xx xāx xx ievietotas xx xx to xxx xxxxxāxxx xxxxxīx. Xxxxxxāx xxxxxx.

XX

XXXXXXX Į XXXX: xxxxxxxxx plauti xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx lęšius, xxxxx xxx xxx xx jeigu xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX ESETÉN: Xöxx xxxxxx tartó xxxxxx öxxxxxx vízzel. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xöxxxxx xxxxxxxxxx. Xx öblítés xxxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXĦXX XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx bl-ilma xħxx xxxxxxx minuti. Xxħħx x-xxxxxxxxx xxx-xxxxxxx, xxxx ikun xxxx x xxxxx faċli xxxx xxxħħxxxx. Xxxxxx xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX MET XX XXXX: xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx aantal xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ DO XXXX: Xxxxxżxxx xłxxxć wodą xxxxx xxxxx minut. Xxxąć xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxżxxx xą i xxżxx je łxxxx xxxxąć. Nadal xłxxxć.

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX XX OLHOS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx com xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx-xx, xx tal xxx for xxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXX: Xxăxxțx xx xxxxțxx xx xxă xxxx de xxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxă este xxxxx șx xxxă xxxxx xxxxx xx xxxxx face xx xșxxxxță. Continuați să xxăxxțx.

XX

XX XXXXXXXXXX XXX: Xxxxxľxx xxxxx ich xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxx kontaktné xxxxxxx x&xxxx;xx to xxxxx, xxxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxxx vo vyplachovaní.

SL

PRI XXXXX X OČMI: Xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx nekaj minut. Xxxxxxxxxx kontaktne xxxx, xx xxx xxxxx xx če xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXXX: Xxxxxx huolellisesti xxxxxxä xxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jos xxx xxx xxxxä helposti. Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Xxöxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxx x flera minuter. Xx xx eventuella xxxxxxxxxxxxx om xxx xåx xäxx. Xxxxxäxx xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X370+X380 xx zrušuje.

xvi)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxx xx explosión. Xxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx el incendio xxxxxx xxxx xxxxxx x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxåxxx. XXXÆXX IKKE branden, xxxx xxxxx xåx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Brand: Explosionsgefahr. Xxxxxxxx xäxxxx. XXXXX Xxxxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx Stoffe/Gemische/Erzeugnisse xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx. Kui xxxx jõuab xõxxxxxxxxxxx, XXXXX teha kustutustöid.

EL

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxxx risk. Xxxxxxxx area. DO XXX xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx cas d'incendie: Xxxxxx x'xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX XXX xxxxxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx explosifs.

GA

I xxxx xxxxxxxx: Baol xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx gach xxxxx xx xx xxxxxxxxx. NÁ XXXX xx dóiteán x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx područje. XX gasiti xxxxx xxxx plamen xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx esplosione xx xxxx di xxxxxxxx. Evacuare xx xxxx. XXX xxxxxxxxxx xxxxx estinguenti xx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx materiali xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxxxxxxx xxxxx. Evakuēt xxxx. XXXXXXXXXX xxēxx ugunsgrēku, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx vielām.

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxą. XXXXXXXXX xxxxxx, xxxxx ugnis pasiekia xxxxxxxxxx.

XX

Xűx esetén: Robbanásveszély. X területet xx xxxx üríteni. TILOS x xűx oltása, xx xx robbanóanyagra xxxxxxxxx.

XX

X'xxż ta' nar: Xxxxxx xx' splużjoni. Xxxxxx ż-żona. XXXXXXXXX XXXXX x-xxx meta x-xxx jilħaq l-isplussivi.

NL

In xxxxx xxx brand: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Evacueren. XXXX xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx ontplofbare xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Zagrożenie xxxxxxxx. Xxxxxxxxć teren. NIE xxxxć xxżxxx, jeżeli xxxxń xxxxęxxxx xxxxxxxłx xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Risco xx xxxxxxãx. Evacuar a xxxx. Xx x xxxx atingir xx xxxxxxxxxx, NÃO tentar xxxxxxê-xx.

XX

Îx caz xx xxxxxxxx: Xxxx xx xxxxxxxx. Evacuați xxxx. XX încercați să xxxxxxțx xxxxxxxxx xxxxxx xâxx xxxxx a xxxxx la explozivi.

SK

V xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Priestory xxxxxxxxx. Xxxxxx NEHASTE, ak xx xxxx priblížil x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx požaru: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx. XX gasiti, ko xxxxx doseže xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Räjähdysvaara. Evakuoi xxxx. Tulta EI XXX xxxxxää sammuttaa xxx xxxxxxxxxxx räjähteet.

SV

Vid xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx. Utrym xxxåxxx. Xöxxöx INTE xxxäxxx xxxxxxx xäx xxx xåx explosiva xxxxx.“

„X370 + P380 + X375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxx xx zona. Xxxxxxxx xx incendio x xxxxxxxxx, debido xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx xx xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx požáru: Vykliďte xxxxxxx. Kvůli xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [K xxxxxxx xxxxxxxx …].

XX

Xxx brand: Xxxxxxx området. Xxxæxx xxxxxxx xå afstand xå xxxxx af xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx brandslukning].

DE

Bei Xxxxx: Xxxxxxxx räumen. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Brand aus xxx Entfernung xxxäxxxxx. [… xxx Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx korral: xxx xxxxxxxxxxx. Plahvatusohu xõxxx xxxx xxxxxxxxxöxx eemalt. [Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ….].

EL

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx of xxxx: Xxxxxxxx area. Xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxx risk xx xxxxxxxxx. [Xxx … xx extinguish].

FR

En xxx d'incendie: Évacuer xx xxxx. Combattre x'xxxxxxxx à xxxxxxxx à cause xx xxxxxx d'explosion. [Xxxxxxxx … xxxx x'xxxxxxxxxx].

XX

X xxxx xxxxxxxx: Aslonnaigh xxxx xxxxx as xx limistéar. Xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx ar xx xxxxx xxxxxxxxx. [Xxxxx … xx haghaidh xxxxxx].

XX

X xxxxxxx požara: xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Gasiti x xxćx udaljenosti xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxx…].

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Utilizzare i xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx. [Estinguere xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx gadījumā: Xxxxxēx xxxx. Xxēxx uguni xx attāluma xxxxxxxxxxx xxxxx dēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

XX

Xxxxxx atveju: xxxxxxxx zoną. Xxxxxą xxxxxxx xx xxxx xėx sprogimo pavojaus. [Xxxxxxxxx xxxxxxx …].

XX

Xűx xxxxxx: X területet xx kell üríteni. X xűx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx végezni. [Xx xxxxxxxx … xxxxxxxxxxx].

XX

X'xxż xx' xxx: Xxxxxx ż-żxxx. Xxxx x-xxx xxxx-xxxħxx xxxħxxxx x-xxxxxx xx' xxxxżxxxx. [Xżx … biex titfi].

NL

In xxxxx xxx brand: xxxxxxxxx. Op afstand xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxxx xxx …].

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Ewakuować xxxxx. X xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxć pożar x xxxxxłxśxx. [Xżxć … xx gaszenia].

PT

Em xxxx xx incêndio: Xxxxxxx x zona. Xxxxxxxx o xxxêxxxx à xxxxâxxxx, xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxãx. [Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx caz xx xxxxxxxx: Xxxxxxțx xxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx de xx xxxxxxță din xxxxx pericolului xx xxxxxxxx. [Utilizați … xxxxxx stingere].

SK

V xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx výbuchu xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxľxx. [Xx hasenie xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Izprazniti xxxxxxx. Xxxxxx x večje xxxxxxxx zaradi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxxxxx …].

FI

Tulipalon xxxxxxxxx: Xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxx xxääxxä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Xäxxä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

SV

Vid xxxxx: Xxxxx området. Xxxäxxx xxxxxxx xå xxxxåxx xå grund xx xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu P401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

ES

Almacenar xxxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x … .

DA

Opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx gemäß … .

XX

Xxxxx xxxxxõxxx … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxx with … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

XX

Xxxxxxx i xxxxxxxxx le … .

XX

Xxxxxxxxxxx x skladu x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

LV

Glabāt xxxxxņā xx … .

XX

Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -xxx/-xxx megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx em xxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xx… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x/x … .

XX

Xxxxxxxx … xxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxx … .“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X406 xx nahrazuje xxxxx:

„X406

Xxxxx

XX

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

ES

Almacenar xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxxxxx / xx xx xxxxxxxxxx … xxx revestimiento interior xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x æxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Behälter xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx sisevooderdisega xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx dans xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx à la corrosion/… xxxx xxxxxxxx intérieure.

GA

Stóráil x xxxxxxxxxx/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx laistigh.

HR

Skladištiti x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx in recipiente xxxxxxxxxx alla xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx korozijizturīgā/… xxxxxxē xx xxxxēxx xxxxxxxxxxxxx xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, turinčioje atsparią xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx xxxxxű … xxxxxxxx tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx xxżxxxxxxx għall-korrużjoni /… kontenitur li xxxx xxxxxxxx minn ġxxxx x'xxxxxxxx xxżxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx binnenbekleding xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxx odpornym xx xxxxxxę /… x xxxxxxxx powłoce xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx num xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxãx/… xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx resistente.

RO

A se xxxxxxxx într-un xxxxxxxxx xxxxxxxxx la xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… xx xxxxxxă xxxxxxxxxă xxxxxxxxxă la xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/… xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x posodi, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/…, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, xxxxx xx xxxxäxä xxxäxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx x korrosionsbeständig/… xxxåxxxxx xxx xxxxäxxxxx xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X407 xx nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxx x bandejas.

CS

Mezi xxxxx xxxx paletami xxxxxxxx xxxxxxxxxx mezeru.

DA

Opbevares xxx xxxxxxxxxxxxx mellem xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx zwischen Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx xõx xxxxxxxxxxx xxxxxx õhuvahe.

EL

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx gap xxxxxxx stacks or xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx un xxxxxxxxxx x'xxx xxxxx les xxxxx ou xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx bearna aeir xxxx xxxxxxx xx xxxx pailléid.

HR

Osigurati xxxxxx xxxxđx xxxxxx ili xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx spazio xxxxxx tra xxx xxxxxxxx x x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxāxxxxxx xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro xxxxą xxxx eilių arba xxxxxxų.

XX

X xxxxxxx xxxx xxxxxxxx között térközt xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx x-xxxxxxxx xxx xx-xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx of xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć szczelinę xxxxxxxxxą xxxxęxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxâxxxxx xxxxxxx entre xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xăxxxxțx un xxxțxx xxx îxxxx xxxxx sau paleți.

SK

Medzi xxxxxxx xxxxx paletami xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx med xxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx till xxx xxx finns xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X420

Xxxxx

XX

Да се съхранява отделно.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx odděleně.

DA

Opbevares separat.

DE

Getrennt xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx eraldi.

EL

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx odvojeno.

IT

Conservare separatamente.

LV

Glabāt xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać oddzielnie.

PT

Armazenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx separat.“

v)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P411+P235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx takto:

Položka xxxxxxxx se xxxx X502 xx nahrazuje xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

ES

Pedir xxxxxxxxxxx xx fabricante x proveedor xxxxx xx xxxxxxxxxxxx o xx reciclado.

CS

Informujte se x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx recyklaci.

DA

Indhent xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx fabrikanten/leverandøren.

DE

Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx xx manufacturer xx xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx recycling.

FR

Consulter xx xxxxxxxxx xx le xxxxxxxxxxx xxxx des xxxxxxxxxxxx relatives à xx xxxxxxxxxxxx xx xx recyclage.

GA

Téigh x xxxxxxxxxx leis xx xxxxxxxx nó xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxx aisghabháil xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxđxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx produttore o xxxxxxxxx xxx il xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx par rekuperāciju xxx xāxxxxāxx saņemama xxx xxxxxāxx vai xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx apie xxxxxxxxą xxxx recirkuliavimą.

HU

A xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx dwar x-xxxxxxx xxx xx-xxċxxxxġġ.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx of xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ou xxxxxxxxxx informações relativas à recuperação xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă producătorului xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xx výrobcu xxxxx xxxxxxxxľx s požiadavkou x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx obnovenia xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx se obrnite xx xxxxxxxxxxxx ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx valmistajalta tai xxxxxxxxxxxxx tietoja uudelleenkäytöstä xxx xxxxxäxxxxxxxä.

XX

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxöx om åxxxxxxxxxx xxxxx återanvändning.“


XXXXXXX V

Oddíl 2.2 x xxxxx 2 xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 se xxxxxxxxx tímto:

„2.2   Znak: xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

Xxxxx 3.3

Vážné xxxxxxxxx očí, xxxxxxxxx 1“


XXXXXXX VI

Část 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 se xxxxx xxxxxxxx se žíravosti/dráždivosti xxx kůži xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Skin Xxxx. 1X

Xxxx Xxxx. 1B

Skin Xxxx. 1C

Skin Irrit. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx poznámka U xxxxxxxxx tímto:

Poznámka X (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx patřící xx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxx plyn‘ nebo ‚xxxxxxxxxx plyn‘ xxxx xxx při xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚xxxxx xxx xxxxxx‘. Xxxxxxx xx xxxxxxx na xxxxxxxxxx, xx kterém se xxxx x xxxxx xxxxxxx, x xxxxx xxxx xxx přiřazována xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx. Liq.)

Press. Xxx (Diss.)

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx (xxx xxxxxxx X xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX XXX

Xxxxxxx VII xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx týkající se X; X34 x X; R34 xxxxxxxxx xxxxx:

„X; R34

Skin Xxxx. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Corr. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 x xxxxxxx 1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx 2

Návrat x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx vést x xxxxxxx rozlišení xxxx xxxxxxxxxxx 1X x 1X, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 440/2008 obvykle xx 4 hodin. X xxxxxx případech se xxxxxxx kategorie 1. Xxxxx v xxxxxxx, xx xxxxx jsou xxxxxxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncepci xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;440/2008, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X xxxx xxxxxxxxx 1X.“