Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (EU) 2016/918

xx dne 19. xxěxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx týkající xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů v rámci Unie.

(2)

Uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; systém xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx jen „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx pro označování xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx OSN. X&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx změn xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx expertů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxx jiné x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx xxx klasifikaci xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx látek, změny xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx klasifikaci xxxxxxxčxxxxx s ohledem na xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž aerosolů. Dále xxxxxxxx změny x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a také změny xxřxx&xxxxxx; některých xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; odstranění xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; položky xx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx v seznamu. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx revidovanému xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx xx čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání GHS xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 487/2013 (2) xřxxxxx xxxxxxxx od xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx žíravé xxx xůžx či x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx. X&xxxx;xxxž xx měl x&xxxxxx;x xxxxx odchylky xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx xx x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx s riziky, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx x&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xěxx xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx xx se xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; epoxidové xxxžxx, xx&xxxxxx;xx současně xxxxxxxx xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a dobře xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; informace x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx těchto xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxx xx xxxěxx být xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx EUH208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, kdy xx xxž xxěx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx se standardní xěxxx o nebezpečnosti XXX204 xxxx EUH205.

(6)

Xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí xěxx čxx xřxxxůxxxxx se xxx&xxxxxx;x ustanovením týkajícím xx xxxxxxxxxxx a označování, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; by měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. To xx xěxx xxxžxxx, xxx byla ustanovení xxxxxx nařízení xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 xx x&xxxxxx;xxxxx x) nahrazuje tímto:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx kovy, avšak xxxxxxx jako žíravé xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě poškozující xčx (xxxxxxxxx 1).&xxxxx;

2)

Xř&xxxxxx;xxxx I se xěx&xxxxxx; v souladu s přílohou X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Příloha II xx mění v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VII se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Odchylně od čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xřxxx xxxx 1. února 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 nemusí x&xxxxxx;x látky a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a zabalené x&xxxx;xxxxxxx s nařízením (ES) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené xx xxx xřxxx dnem 1. &xxxxxx;xxxx 2018 xxxxx označeny x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xřxx 1. únorem 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx vyhlášení x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxžxxx xxx xxx 1. února 2018.

Toto xxxxxxxx je xxxxxxx v celém rozsahu x&xxxx;xxxxx použitelné xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;487/2013 xx xxx 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx xx xxx xxxxx přizpůsobení xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí (Úř. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006 xx xxx 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, hodnocení, povolování x&xxxx;xxxxxxxxx chemických xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Evropské xxxxxxxx xxx chemické xxxxx, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx nařízení Rady (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Komise 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/XX a 2000/21/ES (Xx. věst. L 396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (ES) x. 1272/2008 se mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx oddílu 1.1.3.4 xx nahrazuje xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Látky xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xx vážně xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1)

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, avšak xxxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx či xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxx v xxxxxxxx xxxxx x x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx GHS05.“

B.

Část 2 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro zařazení xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx štítku xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Xxxxxxx 2.1.2

Xxxxx xx štítku xxx výbušniny

Klasifikace

Nestabilní xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Nebezpečí

Žádné xxxxxxxx slovo

Standardní věta x nebezpečnosti

H200: Nestabilní xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu

H202: Výbušnina; xxxxx nebezpečí xxxxxxxx xxxxxxxxx

X203: Výbušnina; nebezpečí xxxxxx, tlakové xxxx xxxx xxxxxxxx částicemi

H204: Xxxxxxxxx požáru xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Při xxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + P380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + P380 + P373

P370 + X380 + P375

P370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Nezabalené xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx než x původních xxxx xxxxxxxxx obalech musí xxx xx štítku xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxx: vybuchující xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx větou x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx některé z xxxxxxxxx nebezpečnosti v xxxxxxx 2.1.2, xxx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx příslušný xxxxxxxxx symbol, xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Látky a xxxxx ve xxxxx, xx kterém xx xxxxxxxx, x pozitivním xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx X xxxxxx 12 Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (XX RTDG), Xxxxxxxx xxx zkoušky x kritéria, xxxxx xxxx vyňaty x xxxxxxxxxxx xxxx výbušniny (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx X oddílu 16 XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx), xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxx x těchto charakteristických xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informován, xxxxxxx xx nezbytné xxxxxxxxx je xxx xxxxxxxxxx – zejména xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx obalu xxxx xx znovu xxxxxxxx – a xxx xxxxxxxxxx. Proto xx xxxx xxx xxxxxxx vlastnosti látky xxxx směsi uvedeny x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx nebezpečnosti) x x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx) bezpečnostního xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx oddílech bezpečnostního xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx podtřídy xx třídě výbušnin (xxxxx 1 pro xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X xxxxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx B

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxx slovo

Žádné doplňující xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Hořlavý xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti vzduchu

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

4)

Oddíl 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx tří xxxxxxxxx této xxxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx by xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 nebo 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxxxx) složek, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé podle xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx xxxxx:

xxxxxxx xxxxx (xxx oddíl 2.2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °C, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

hořlavé xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7),

xxxx pokud xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx tyto xxxxxx xx nikdy xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx působnosti xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (plyny xxx tlakem), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (hořlavé xxxx xxxxx). V xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx aerosoly xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx rovněž xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X xxxxxx 2.3.2. xx xxxxxxx 2.3.1 a) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 x) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx tabulky 2.3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxx

7)

X oddíle 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Varování

Varování

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx pod xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx plyn xxx xxxxxx; při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx zchlazený xxxx; xxxx xxxxxxxx omrzliny xxxx xxxxxxxxx chladem

H280: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx; při xxxxxxxxx xxxx vybuchnout

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + X315

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X403

X410 + P403

P403

P410 + X403“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 xx xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx na xxxxxx xxx samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx X x X

Xxxx X a X

Xxx X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx symboly GHS

Této xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nejsou xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Zahřívání xxxx xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx požár

H242: Zahřívání xxxx způsobit xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + P372 + P380 + X373

X370 + P380 + X375 [+ P378] (2)

P370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

9)

X xxxxxx 2.8.4. xx xxxxxxx 2.8.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi

 “

10)

V xxxxxx 2.9.3 xx xxxxxxx 2.9.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx styku xx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.10.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + P334

P370 + X378“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

12)

X xxxxxx 2.11.3 se xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Údaje xx xxxxxx xxx samozahřívající xx látky a xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx se xxxxxxx; xxxx se xxxxxxx

X252: Xx velkém xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx se xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X235

X280

X235

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X407

X413

X420

X407

X413

X420“

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

13)

X xxxxxx 2.12.3 xx tabulka 2.12.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.12.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx a xxxxx, které xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X260: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které se xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X261: Xxx styku x xxxxx uvolňuje hořlavé xxxxx

X261: Při styku x xxxxx uvolňuje xxxxxxx plyny

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + P335 + X334

X370 + X378

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 xx xxxxxxx 2.13.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx oxidant

H272: Může xxxxxxx požár; oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P220

P280

P283

P210

P220

P280

P210

P220

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + P380 + P375

P370 + X378

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx tuhá látka xx zařadí xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx této třídy xxxxxx zkoušky O.1 x části III xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 nebo xxxxxxx X.3 x xxxxx XXX xxxxxxxxx 34.4.3 XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxxx 2.14.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx tuhé látky

Kategorie

Kritéria xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.1

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx O.3

1

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx draselného x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 3:2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx průměrnou xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx xxxx hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx průměrnou xxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 1:1, x nesplňuje kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx látka xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx v hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje stejnou xxxx kratší průměrnou xxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx směsi bromičnanu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x hmotnostním poměru 3:7, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 4:1 nebo 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx delší průměrnou xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:2, x nesplňuje xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kategorií 1 x 2.“

17)

X xxxxxx 2.14.2.1 x xxxxxxxx 1 x tabulce 2.14.1 xx xxxx „(xxxxxxx BC, příloha 3, zkouška 5)“ xxxxxxxxx textem „(předpis XXXXX (xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx přepravu xxxxxxx xxxxxxx, Mezinárodní xxxxxxx xxxxxxxxxx), dodatek 2, oddíl 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H271: Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P306 + X360

X371 + X380 + X375

X370 + X378

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X oddíle 2.15.3 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx C a X

Xxxx E x X

Xxx X

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxx kategorii xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx výbuch

H241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx výbuch

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

20)

X xxxxxx 2.15.4 xx xxxxxxx 2.15.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx peroxidy

 “

C.

Část 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Látky xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti xx xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx číselných xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X oddíle 3.1.2.3.2 xx xxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx klasifikaci inhalační xxxxxxxx má xxxxxxx xxxxx členěných xxxxxx x kategoriích xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxx x xxxx.“

3)

X xxxxxx 3.1.3.6.1 se xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„zahrnou xx xxxxxx xx xxxxxx akutní toxicitou, xxxxx xxxxx do xxxxxxxx kategorie xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Xxxxx 3.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2   Žíravost/dráždivost xxx kůži

3.2.1    Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx xxx kůži‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx poškození xxxx, xxxxx viditelné xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, po xxxxxxxx xxxxxxxx látky po xxxx až 4 xxxxx. Xxx žíravost xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x xx xxxxx 14xxxxxxx pozorování xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx xxxx‘ se xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx až 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém xxxxxxxx xx hlavní důraz xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x účincích xx xxxxxxx, xx xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx ze xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx jiné zdroje xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx klasifikace xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x rámci xxxxxx stupně. V xxxxx přístupu založeného xx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx zvířatech a xxxxx x účincích xx člověka, např. x epidemiologických a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx doložených xxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Látky xx x xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx do xxxxx x následujících xxxxxxxxx:

x)

Xxxxxxxxx 1 (xxxxxxxx xxx xxxx)

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxx rozdělena do xxx podkategorií (1X, 1X, 1X). Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx žíravé xxxxx xx kategorie 1. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, xxxxx xx zařadí do xxxxx xx xxx xxxxxxxxx podkategorií 1X, 1X nebo 1C (xxx xxxxxxx 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx pro xxxx) (xxx xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx založená na xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx kůži

3.2.2.1.1.1

Látka xx xxx xxxx xxxxxx, xxxxx vyvolává xxxxxxxx xxxxx tkáně, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x délce xx 4 xxxxx.

3.2.2.1.1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, látky xx xxxxxx do jedné xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X v xxxxxxx x kritérii xxxxxxxxxxx x tabulce 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X xxxxx kategorie xxx žíravost xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx: podkategorie 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx expozici v xxxxx xx 3 xxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 1 xxxxxx; xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx po xxxxxxxx delší xxx 3 minuty x xxxxxxxx xxxxxxx 1 xxxxxx x při xxxxxxxxxx do 14 xxx; x podkategorie 1X – x xxxxxx reakci dojde xx xxxxxxxx xxxxx xxx 1 hodinu x trvající nejvýše 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx do 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx u xxxxxxx zkušebního xxxxxxx xx expozici v xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1A

Žíravé reakce xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxx po expozici x délce ≤ 3 xxxxxx během xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx zvířete po xxxxxxxx x xxxxx &xx; 3 minuty x ≤ 1 xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

3.2.2.1.1.5

X xxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx pro xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx poškození kůže xx xxxxxxxx po xxxx xx 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx, xx xxxxxxx dvě xx xxx xxxxxxxxxx zvířat xxxx xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

S xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx v xxxxxxx 3.2.2 xxxxxxx xxxxxx kategorie pro xxxxxxxxxx (kategorie 2).

3.2.2.1.2.3

Xxx xxxxxxxxx dráždivých reakcí xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx kožních xxxx. Xxxxxxxx zánět xxxxxxxxx xx xxxxx období xxxxxxxxxx u xxxx xxxx více xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxxxx x alopecii (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, hyperplazii x xxxxxxxxxx, považuje xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx je xxxxxx xxx případy, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx průměrného xxxxx pro pozitivní xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xx například xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx vysoké průměrné xxxxx, x xx xxxxxx lézí přetrvávajících xx konci xxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx 14 xxx. Xxxx xxxxxxxxx by xxxxx xxxxxxxx i xxxx reakce. Xx xxxx třeba xxxxxx, xxx xx jedná x xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx  (1)

Kategorie

Kritéria

Dráždivost (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 u tvorby xxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxx x nejméně xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx s testovanou xxxxxx xxxx, xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx dnech xx xxxxxxxx xx kožních xxxxxx; xxxx

2)

xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx konce xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 14&xxxx;xxx x xxxxxxx dvou xxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x alopecii (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx a šupinatění; xxxx

3)

x některých xxxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx u zvířat, x velmi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x expozicí látce x xxxxxxx zvířete, xxxxx jsou však xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx informací x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxxxxxx přístupu

3.2.2.2.1   Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx ne xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx údaje x xxxxxxxx na xxxxxxx a údaje xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x jednorázové x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx linii xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx.

3.2.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx klasifikaci xxxxx být xxxxxxx xxxxx x akutní xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx dermální xxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx použitelná, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xx mělo xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x proto xxxx xx smrti xxxxxx. Byla-li xx xxxxxxxx akutní xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx rovnocenné. Xxxx xxxxx (prášky) xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxxx kůží xxxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx rozhodnutí x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx metody xx xxxxx, xxxxx xxxx validovány a xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx hodnoty xX jako ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx naznačovat xxxxxxxxx vyvolávat xxxxxx xx kůži, zejména xxxx-xx xxxxxxxxx s xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx kapacitou (pufrovací xxxxxxxx). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx tyto xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, považuje xx xxxxx xx xxxxxxx pro xxxx (xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx xX ≥ 11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx látka xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx získanými xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx být pro xxxxxxxxxx o klasifikaci x xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx o strukturně xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.2.2.2.7&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informací x látce x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx na průkaznosti xxxxx x posouzení xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx informace xxx xxxxxx z vyhodnocení xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.2.2.2.1), xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx zjištění xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozporné.

3.2.3    Kritéria xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxx pro látky x x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx hodnocení xxxxx xxx tuto xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.2.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx má být xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx klasifikaci xxxxx xxx žíravost a xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2), aby bylo xxxxx xxxxxxxx přesnou xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx zkouškám na xxxxxxxxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx se směs xx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx má hodnotu xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx zohlednění xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx nemusí být xxxxxx xxxxxxxx vysoké xxxx nízké hodnotě xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx získanými za xxxxxxx vhodné xxxxxxxxxx xxxxxxx in vitro.

3.2.3.2   Klasifikace xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx směs: zásady xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx směs xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zkoušce xx xxxxxx zjištění xxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži, xxxxx jsou k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx složkách x obdobných xxxxxxxxxx xxxxxxx, aby xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, použijí xx xxxx xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx extrapolace stanovenými x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3   Klasifikace xxxxx, xxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx některé xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx učiněn xxxx xxxxxxx předpoklad a xxxxxxxx se použije xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ směsi xxxx xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x koncentraci ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx), že xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx směsi xxxx xxxxxx/xxxxxxxx pro xxxx.

3.2.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx nebo dráždivých xxx xxxx, xxxx-xx x dispozici údaje x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx však x xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx přispívá k xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx vlastnostem směsi xxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx váhový xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx obecný xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx kategorie 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxx se xxxxxxxxxxx xxxx žíravá xxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx součet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx xx směs považuje xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx pro xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx je xxxxx xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxx směsí, xxxxx xxxxxxxx látky xxxx xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 nemusí xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x tomu, xx xxxxx takovýchto xxxxx xx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx pro kůži x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnota xX (xxx oddíl 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx lepším xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3   Směs xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.2.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx použití xxxxxx přístupu xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxx dráždivá xxx xxxx (kategorie 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx kůži. Xxxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro kůži x určité xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx na úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 x oddíle 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx není x xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, xxxxx xx zkoušení směsi. X těchto xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx&xxxx;3.2.2.2.

3.2.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx údaje xxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxx více xxxxxx xxxxx xxx žíravé xxxx xxxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx xxx kůži) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx pro xxxx), xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.2.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxx (kategorie 1, 1X, 1X, 1X)/xxxxxxxx (xxxxxxxxx 2) xxx xxxx, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako:

Koncentrace xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1 (xxx xxxxxxxx níže)

dráždivé xxx kůži xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Dráždivé xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1C xxxx kategorie 1) + xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx kůži x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X xxxx xxx ≥ 5 %, aby xxxx xxxx zařazena xxxx žíravá xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1B xxxx 1C. Je-li xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx jako žíravé xxx kůži podkategorie 1X + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxxxx, je-li xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A + 1&xxxx;X < 5 %, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx podkategorie 1A + 1X + 1X je ≥ 5 %, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1C. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx 1 xxx zařazení xx xxxxxxxxxx, směs xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xx součet xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx ≥ 5 %.

Tabulka 3.2.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx kůži, xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx klasifikována xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥ 1 %

Žíravá xxx kůži kategorie 1

Xxxxxx s xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx kategorie 1

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 2

Xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2) xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx a xxxxx

≥&xxxx;3 %

Dráždivá xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.2.4.1   Pro xxxxx a xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx údaje xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.2.5.

Tabulka 3.2.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx 1X/1X/1X a xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx poleptání kůže x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx kůži

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + P361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Vážným xxxxxxxxxx‘ xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oční xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx oka, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx aplikaci.

‚Podrážděním xxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxx zkoušené xxxxx xx povrch xxx, xxxxx jsou xxxx xxxxxx xx 21 dnů xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hlavní důraz xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx zkoušek xx zvířatech, xxxx xxxxx ze zkoušek xx xxxxx a xxxxxxx jiné xxxxxx xxxxxxxxx. Klasifikace xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx splňují xxxxxxxx. X jiných xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx látky xxxx směsi xxxxxxx xx základě průkaznosti xxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx. V xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx mající xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx, xxxxxxxx příslušných xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, např. x xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx příloha I, xxxx 1, oddíl 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace xxx látky

Xxxxx xx x xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx jedné x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx kategorie 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx) xxxx xx kategorie 2 (xxxxxxxxxx xxx), x to xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (xxxxx poškození xxx):

xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx (xxx xxxxxxx 3.3.1).

b)

kategorie 2 (xxxxxxxxxx očí):

látky, xxxxx xxxxx vyvolat xxxxxx xxxxxxxxxx xxx (xxx xxxxxxx 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx (kategorie 1)

3.3.2.1.1.1

Na xxxxx, které xxxxx xxxxx poškodit oči, xx xxxxxxx jediná xxxxxxxxx nebezpečnosti (xxxxxxxxx 1). Xxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx zahrnují xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 4 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx kdykoli xxxxx zkoušky, xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx zakalením xxxxxxx, xxxxxx zabarvení xxxxxxx barvící xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx zánětlivého původu x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxx, xxxxx zhoršují xxxxxx. X této xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx léze považují xxxx, které xxxxxx xxxx vratné během xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x délce 21 xxx. Do xxxxxxxxx 1 x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx splňují kritéria xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3 xxxx iritidy &xx;1,5 xxxxxxxx alespoň x xxxx xx xxx zkušebních xxxxxx, xxxxxxx takovéto xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx během období xxxxxxxxxx x xxxxx 21 dnů.

3.3.2.1.1.2

O použití xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.1

Xxxxx xxxxxxxxx očí &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx, xxxx u xxxxx xxxxxxx k plnému xxxxxxxxx během xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 dnů; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxx xx tří xxxxxxxxxx xxxxxx pozitivní xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx xxxx průměrné xxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

3.3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxx (kategorie 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx oči).

3.3.2.1.2.2

U xxxxx, x nichž xxxxxxxx xxxx odezvami x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

3.3.2.1.2.3

X xxxxxxx informací x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.2

Xxxxxxxxxx očí  (3)

Kategorie

Kritéria

Kategorie 2

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx ze xxx xxxxxxxxxx zvířat xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x podobě:

a)

zakalení xxxxxxx ≥ 1; a/nebo

b)

iritidy ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 hodinách po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx plně xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx obvykle x xxxxx 21&xxxx;xxx.

3.3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx stupňovitého přístupu

3.3.2.2.1   Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxx, že xx xxxxxxx xxxxx musí xxx relevantní.

3.3.2.2.2   Existující xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx přímo týkají xxxxxx xx oči. Xxxx zvážením provedení xxxxxxxxxxx zkoušek týkajících xx vážného poškození xxx / podráždění xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx zkouškám xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx na xxx x xxxxx, které xxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx xxxxxx xxx kůži xx xxxxxxxx za xxxxx, xxxxx vedou xxxxxx x xxxxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx látky xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx vedoucí x xxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx extrémní xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x xxxxxxxxx kyselou xxxx alkalickou xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxxx). Xxxxxx xx předpokládá, xx xxxx látky vyvolávají xxxxxxx účinky xx xxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx za xx, xx xxxxxxxxx xxxxx způsobuje vážné xxxxxxxxx xxx (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 nebo hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Pokud však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx nemusí xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vysoké xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx údaji, pokud xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro.

3.3.2.2.5   V xxxxxxxxx případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx příbuzných xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xx xxxxx, mělo xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx látek xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx získat x xxxxxxxxxxx jednotlivých xxxxxxxxx v rámci xxxxxx xxxxxx (viz xxxxx 3.3.2.1.1), xx xxxxx xxxxxx souhrn xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx zjištění celkové xxxxxxxxxxx důkazů. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx informace x některých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li k xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx směs

3.3.3.1.1   Směs xx xxxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxx xxx xxxxx a x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx údajů xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx provádějící xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby použily xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx pro xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, aby xxxx xxxxx zajistit přesnou xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxx. Xxxxx neexistují xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx za xx, že směs xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx hodnotu xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx směs xxxxxx xxxxxxxxxx vážné poškození xxx navzdory xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx xX, xx třeba xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx sama xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx žíravosti xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxx však x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x obdobných xxxxxxxxxx směsích, xxx xxxx xxxxx nebezpečnost xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx tyto xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx pouze xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx účely xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx vážné poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx využily xxxxxxx xxxxxxxx údaje, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x případně xx xxxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx složky‘ xxxxx jsou xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x koncentraci ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx látky, xxxxxxxx, xxxxx, mlhu x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx důvod předpokládat (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx), že xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx klasifikaci xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx přístup xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx údaje x jednotlivých xxxxxxxx, xx však x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxxxx vážné poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, a xx úměrně xxx xxxxxxxxx a koncentraci. Xxx složky xxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx váhový xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx, než je xxxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx klasifikaci xxxxx jako dráždivé xxx oči. Xxxx xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, pokud je xxxxxx xxxxxxxxxxx takovýchto xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx xxxxxx koncentrační xxxxxx, xxxxx se xxxxxxx ke xxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx podráždění xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx je xxxxx xxx xxxxxxxxxxx některých xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx látky jako xxxxxxxx x zásady, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx látky. Přístup xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx použitelný xxxxxxxx x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, které xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx klasifikace xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.3.3.1.2), jelikož xxxxxxx xX bude xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (v xxxxxxxxxx xx zohlednění xxxxxx xxxx alkalické xxxxxxxx) než xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxx;3.3.3.

3.3.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx klasifikovat xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx (tabulka 3.3.3) xxxxxxxx x chemickým xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx očí, xxxx xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), pokud xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx dráždivé xxx xxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx složkami, x xxxxx xx xxxxxxxxx přístup xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.3, xx shrnuta x xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx případech se xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx u xxxxxx xxxxxx nebudou xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 nebo vyšší, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx složek xxxxx xxx xxxxxx xxx kůži xxxx xxxxx způsobovat xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx < 1 % (xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx oči), směs xx klasifikuje odpovídajícím xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (kategorie 1, 1X, 1B, 1X) x/xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx xxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx vedoucí xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) (4)

≥ 3 %

≥ 1 % xxx < 3 %

Xxxxxxxx xxx oči (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx&xxxx;1 + vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx xxx (kategorie 2)

≥ 10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx xxx (kategorie 2), xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxx s xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Vážně xxxxxxxxxxx oči (Kategorie 1)

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx očí (xxxxxxxxx 2)

≥ 3 %

Dráždící xxx (Xxxxxxxxx 2)

3.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro zařazení xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, se použijí xxxxx xx štítku xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Xxxxxxx 3.3.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X318: Xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx očí

H319: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx očí

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + X351 + X338

X310

X305 + X351 + X338

X337 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

X.

Xxxx 4 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 xx xxxx takto:

a)

V xxxxxxx x) xx termín „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost“

b)

V písmeni x) xx termín „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí xx xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost xxx xxxxx prostředí.“

3)

V xxxxxx 4.1.1.3.1 se xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vodní xxxxxxxxx se xxxxxxxx x xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxx, x xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx. Xxxxxxxx zjištění xxxxxxxxxx (xxxxxx) x dlouhodobé (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xx xxxxx toxicita látky xxxx směsi xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx skutečnost xx xxxxxxxx pozmění s xxxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X oddíle 4.1.2.1 se xxxxx x xxxxx věta xxxxxxxxx tímto:

„Systém xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x chronická xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx zvláštní kategorie xxxxxxxxxxxxx, které xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx systému xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x jedné klasifikační xxxxxxxxx pro krátkodobou (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Klasifikační xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxx do xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx definována xxxxx xx xxxxxxx xxxxx x akutní toxicitě xxx xxxxx xxxxxxxxx (XX50 xxxx XX50). Xxxxxxxx xxx zařazení xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 1 až 3 vycházejí x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx zjišťuje, xxx xxxxxxxx informace x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx klasifikaci látky xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxx. Neexistují-li xxxxxx xxxxx x chronické xxxxxxxx, xx následujícím xxxxxx kombinace dvou xxxx xxxxxxxxx, xx. xxxxx o xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx látky x xxxxxxxxx (údaje x rozložitelnosti a xxxxxxxxxxxx) (xxx xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„Systém rovněž xxxxxx xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (xx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4), která xx použije, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx neumožňují xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1 až 3 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x obavám (xxx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Xxxxxxx 4.1.0 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

96 h LC50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 h XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (pro xxxx nebo xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

b)   

Dlouhodobá (chronická) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx poznámka 1)

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (pro xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxx data xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxx x jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx a xxxx vodní rostliny)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx korýše)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1 mg/l.

iii)   

Látky, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu ve xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 1:

(poznámka 1)

96 h LC50 (xxx ryby)

≤ 1 mg/l x/xxxx

48 h XX50 (xxx korýše)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 nebo 96 x ErC50 (pro xxxx xxxx jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, xxxxx xxxxxxxxxx, log Xxx ≥ 4)

(viz xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x XX50 (xxx xxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x EC50 (pro xxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x a/nebo

72 xxxx 96 h XxX50 (xxx xxxx xxxx jiné xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l.

(viz xxxxxxxx 2)

x látka xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a/nebo xx experimentálně stanovený xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx poznámka 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3:

96 x XX50 (pro xxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

72 nebo 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx vodní xxxxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx snadno xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx výše xxxxxxxxx kritérií, ale xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx látky, x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx do xxxxxxxxxxxx xx xxxx (xxxxxxxx 4) x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx neexistuje, xxx Kow ≥ 4) xxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xx se zařadí xx této xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx vědecké xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx NOEC &xx; xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx &xx; 1&xxxx;xx/x, xxxx jiný důkaz x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxx, který xxxxxxxxx xxxxxxxx z metod xxxxxxxxxxxxx v oddíle 4.1.2.9.5.“

10)

X xxxxxx 4.1.3.2 xx xxxxxxx 4.1.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.2

Vícestupňový xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx, pokud xxx x xxxxxx krátkodobou (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X oddíle 4.1.3.3.2 se xxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x rozložitelnosti x x některých xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 xx xxxx „Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx pro krátkodobou (xxxxxx) nebezpečnost.“

13)

V oddíle 4.1.3.3.4 xx xxxx „X kategoriích xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ nahrazuje xxxxx:

„X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx klasifikovat xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost.“

14)

V xxxxxx 4.1.3.5.2 písm. x) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítaná xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x zařazení xxxxxxx části směsi xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnosti, xxxxx xx xxx následně xxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. b) xx poslední xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítanou ekvivalentní xxxxxxxx xx možné xxxxxx xx zařazení xxxxxx xxxxx xxxxx xx kategorie xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) nebezpečí, x xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (písm. b) xxxxxx xx) v xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx pak následně xxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

16)

Xxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost na xxxxxxx tohoto xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.1.“

17)

X oddíle 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxx tabulky 4.1.1 nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx xxxxxxx 4.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx pro dlouhodobou (xxxxxxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek“

20)

V xxxxxx 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx nahrazuje tímto:

„Nejsou-li xxx jednu xx xxxx relevantních xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx (xxxxxx) x/xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že xxxx xxxxx zařadit xx xxxxx či xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (AKUTNÍ) XXXXXXXXXXXX XXX VODNÍ XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X400: Xxxxxx xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce

P391

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx toxicita 1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2

Chronická xxxxxxxx 3

Chronická xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X410: Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx účinky

H412: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X413: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx G nejsou přiřazeny xxxxx informace x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx třídám xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti o xxxxxxxxx xxxxxxxxx závorek xxx xxxx přílohy XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx a) xxxxxx 3.2.2.

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx skóre xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) č. 440/2008

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (ES) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx je xxxxxx klasifikována xxxx xxxxxx pro kůži x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1), zohlední xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;x Xxxxx je chemická xxxxx klasifikována xxxx xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx kategorie 1, může xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx je xxx uvedena xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx kůži kategorie 1 (X314).“


XXXXXXX II

V xxxxx 2 oddíle 2.8 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx doplňuje nový xxxxxxxx xxxxxxxxxxx:

„Xxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 2.4 xxxx 2.5, xxxx xxx xx xxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx XXX208.“


XXXXXXX XXX

Xxxx 1 xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxx takto:

1)

Písmeno b) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xx-xx xx použít xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X314 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx očí‘, xxxx xxxxx uvádět standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx X318 ‚Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx očí‘.“

2)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X314 x xxxxxxx 1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro kůži, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xx piel x lesiones xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxæxx æxxxxxxxx xx xxxxx og øxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx nahasöövitust xx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx severe xxxx xxxxx and xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx des xxûxxxxx xx xx xxxx xx xx xxxxxx lésions xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxx tromchúiseacha craicinn xxxx xx damáiste xxx tsúil.

HR

Uzrokuje teške xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx e xxxxx lesioni xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx āxxx xxxxxxxxx xx acu xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx odą xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħruq xxxxx xxxx-ġxxxx u ħsara xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx brandwonden xx oogletsel.

PL

Powoduje xxxxżxx xxxxxxxxx xxxxx oraz xxxxxxxxxxx xxxx .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x lesões xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă arsuri grave xxx pielii şi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx vážne xxxxxxxxxx kože x xxxxxxxxxx očí.

SL

Povzroča hude xxxxxxxx kože in xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxäxää xx xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx allvarliga frätskador xå xxx xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx týkající xx xxxx H318 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X318

Xxxxx

3.3 —

Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

ES

Provoca xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx poškození xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxxxxxxx øjenskade.

DE

Verursacht xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

EN

Causes xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx damáiste xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okoz.

MT

Jagħmel ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx oogletsel.

PL

Powoduje poważne xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

Provoacă xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oči.

FI

Vaurioittaa xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.“

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx X311+X331 x xxxxxxx 1.2 se nahrazuje xxxxx:

„X311 + H331

Language

3.1 —

Xxxxx toxicity (dermal) xxx acute toxicity (xxxxxxxxxx), hazard xxxxxxxx 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx o xx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx při xxxxx x kůží x xxx vdechování

DA

Giftig xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxxxxx mürgine

EL

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx or xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx má xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxx xxx xx xxxxx

XX

Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxē xx ādu xxx xx iekļūst xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxx belélegezve xxxxxxő

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxx-ġxxxx xxx xxxxxxħxx xxx- xxxx

XX

Xxxxxx bij xxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx xx skórą xxx x xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx xx xxx xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx pri styku x kožou xxxxx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x xxxxx s kožo xxx xxx vdihavanju

FI

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx tai xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxxxx förtäring“

(5)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X302+X312 x tabulce 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Acute xxxxxxxx (oral) xxx xxxxx xxxxxxxx (dermal), xxxxxx xxxxxxxx 4

BG

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxx požití x xxx xxxxx x xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt

DE

Gesundheitsschädlich xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx in contact xxxx xxxx

XX

Xxxxx xx xxx d'ingestion xx xx xxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxx má xxxxxxxx x nó xx xxxxxxxxxxxx leis an xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx ili u xxxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxx xx ingerito o x xxxxxxxx con xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, ja xxxīxx xxx xxxxxxxx xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx prarijus xxxx susilietus xx xxx

XX

Xxxxxxxx xxxx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxx' xxx xxxx xxxxx mal- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx bij inslikken xx xxx xxxxxxx xxx xx huid

PL

Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx xxx w xxxxxxxxx xx xxxxą

XX

Xxxxxx por xxxxxxãx xx xxxxxxxx xxx a xxxx

XX

Xxxxx îx caz xx îxxxxțxxx xxx îx xxxxxxx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx pri styku x xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx x stiku x xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä tai xxxxxxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx vid xöxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxx“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx mění xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], znamená xx, xx xx třeba xxxxxx jednu x xxx, které xxxxxxxx, x xx x xxxxxxx s podmínkami xxxxxxxxx xx sloupci (5).“

x)

Xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) xxxxxxxxx, xx xx možné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx-xx na xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení, xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxx 22 a 28.“

3)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X202 xx nahrazuje tímto:

„P202

Nepoužívejte, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx všechny xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx x neporozuměli xxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů) (xxxxx 2.2)

X, B

(chemicky xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1B, 2“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X220 xx nahrazuje xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx materiálů.

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P222, X223, X230 x X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx vzduchem.

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Pokud xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nezbytné

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx styku x xxxxx.

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx styku s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Pokud xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nezbytné

P230

Uchovávejte ve xxxxxxxxx xxxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx jsou xx xxxxxxxxx xxxxx, zředěné, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

P231

Manipulace x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx snadno xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx xxxx plyn.“

v)

Položky xxxxxxxx xx xxxx X233, X234, X235, X240, X241, X242 x X243 se xxxxxxxxx tímto:

„P233

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X234

Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, F

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, C, D, X, X

Xxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

P235

Uchovávejte x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx P413

Organické xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxx vynechat, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X411

X240

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx x odběrové zařízení.

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx citlivá

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je kapalina xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx xxxxx elektrostaticky xxxxxxx

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x mohou xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

P241

Používejte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xx kapalina xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nebo jiné xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

V xxxxxxx, xx se xxxxxx xxxxxx prachu.

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx příslušným xxxxxxxx použít, pokud xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ventilační, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx velmi nízká. (Xx xx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxx &xx;0,1 xX, xxxx. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx elektřiny.

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X250 se xxxxxxxxx tímto:

„P250

Nevystavujte obrušování/nárazům/tření …

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx mechanicky xxxxxxx

… Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

vii)

Položka xxxxxxxx se kódu X261 xx nahrazuje xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, pokud je xx štítku xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx podmínky uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P263 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – účinky xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X280, P282, X283, X284 a X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / ochranný xxxx / xxxxxxxx xxxxx / obličejový xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Vhodný xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, D, E, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/oděv.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Žíravost xxx kůži (oddíl 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice.

Ve vhodných xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel blíže xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Karcinogenita (oddíl 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxx, anebo xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx hoření.

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

X284

[X xxxxxxx nedostatečného xxxxxxx] xxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxx x hranatých závorkách xx xxxx použít, xxxxx se u xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jaký xxx větrání xx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ vhodný, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx kapalinu xxxx plyn.“

x)

Položka xxxxxxxx xx kódu P235+P410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX STYKU S KŮŽÍ:

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx toxicita – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Toxicita pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (oddíl 3.8)

3

iii)

Položky xxxxxxxx se kódů X320 x X321 xx nahrazují xxxxx:

„X320

Xx xxxxx odborné xxxxxxxx (xxx … na xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx okamžité xxxxxx protilátky.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx pokyny xxx první xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (viz … xx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Vyžaduje-li xx xxxxxxxx podání xxxxxxxxxx.

… Xxxxx na xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx. xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx prostředek.

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1

Vyžadují-li se xxxxxxxx opatření.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx pomoc.“

iv)

Položka xxxxxxxx se xxxx X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx pro samozápalné xxxxxxxx a tuhé xxxxx

Xxxxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚ponořte do xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P353 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxxxxxxx kůži xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, doplní xx xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx plyny (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P372 a X373 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx A

P373

Požár NEHASTE, xxxxxxx-xx xx k výbušninám.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Podtřída 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x xxxxxxxxxx obalu.

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X“

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X374 xx zrušuje.

ix)

Položka týkající xx xxxx X375 xx nahrazuje xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro výbušniny xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx obalu.“

Samovolně xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typ X

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X378, P380 x X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X xxxxxxx xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx voda xxxxxxx riziko

…Vhodné xxxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé tuhé xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Typy B, X, D, X, X

X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X

X381

X xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zapálení.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx se xxxxxxx pro naléhavou xxxxxxxxx xxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P330+P331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P302+P334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Ponořte do xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X303+X361+X353 se xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X305+X351+X338 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X332+X313 xx nahrazuje xxxxx:

„X332 + X313

Xxx xxxxxxxxxx kůže: Vyhledejte xxxxxxxxx pomoc/ošetření.

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx&xxxx;xxxxxx xxxxxxx P333 + P313.“

xvii)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P333+P313 se xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx netřete. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený zkapalněný xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X378

X xxxxxxx xxxxxx: X xxxxxxx xxxxxxxx… .

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx prostředky uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které při xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx položku týkající xx xxxx P370+P378 xx vkládají xxxxxxxxxxx xxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 a X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X302 + X335 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx studené xxxx [nebo xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.10)

1

Xxxx v hranatých xxxxxxxxx se xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xx xxxxx používat.

P303 + P361 + X353

XXX XXXXX S XXXX (xxxx s vlasy): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx části xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx kůži vodou [xxxx osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látku xx xxxxxx, doplní xx xxxx x hranatých xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

P305 + X351 + X338

XXX XXXXXXXX XXX: Několik xxxxx opatrně vyplachujte xxxxx. Vyjměte xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx nasazeny x&xxxx;xxxxx je lze xxxxxxx snadno. Pokračujte xx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx očí (xxxxx&xxxx;3.3)

2“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X380 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X370+X380+X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx z dostatečné vzdálenosti.

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro výbušniny xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx položky xxxxxxxx se xxxx X370+X372+X380+X373 a X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + P372 + X380 + X373

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, dostane-li xx k výbušninám

Výbušniny (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Kromě xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx kompatibility S) x xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typ X

X370 + P380 + X375 + [X378]

X případě xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Kvůli xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx vzdálenosti. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx zvyšuje xxxxxx.

… Vhodné xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx 6.4 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx s …

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Výrobce/dodavatel xxxxxxxx xxxxxxx místní/regionální/vnitrostátní/mezinárodní xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Plyny pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, B, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx organických xxxxxxxx, xxxxxxx může xxxxx xx kondenzaci x následnému xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx xxxx směs xxxxxx x může způsobit xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxxxxxx x xxxxx odolném xxxxx xxxxxx/… s xxxxxxx xxxxxxx vrstvou.

Korozivní xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, pokud je xx xxxxxx uvedeno X234.

… Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P411, P412, X413 x X420 xx xxxxxxxxx tímto:

„P411

Skladujte xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … °C/…°F.

Samovolně reagující xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx xx vyžaduje xxxxxxxx xxxxxxx (podle xxxxxxx X xxxxxx 2.8.2.4 xxxx 2.15.2.3) xxxx pokud xx xx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx upřesní xxxxxxx xx použití xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, B, X, X, E, F

P412

Nevystavujte xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X413

Xxxxxxxx xxxxx xxx … xx/… xxxxx skladujte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

… Xxxxxxx xxxxx výrobce/dodavael xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx odděleně.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, B, X, X, E, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P422 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X403+X233, X403+X235, X410+X403 x X410+412 xx xxxxxxxxx tímto:

„P403 + X233

Xxxxxxxxx na xxxxx větraném xxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx x může xxxxxxxx vznik nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P403 + X235

Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx xxxxx. Uchovávejte x chladu.

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X410 + X403

Xxxxxxx před xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

X410 xxx xxxxxxxx u xxxxx plněných do xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxxx X200 XX XXXX, xxxxxxxxxxx-xx tyto xxxxx (xxxxxxxx) rozkladu xxxx polymeraci.

Zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

X410 + P412

Chraňte xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 6.5 se xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P501 a X502 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxx nebo xx xxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Látky a xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Akutní xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; podráždění dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx – chronicky (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx recyklaci

Nebezpečný xxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Část 2 xx xxxx takto:

a)

Tabulka 1.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xæx xxx beklædningsgenstande og xxxxx xxæxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx süttivast xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx away xxxx clothing xxx xxxxx combustible xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx à x'xxxxx xxx xêxxxxxxx xx d'autres xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx agus xx xxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxćx i drugih xxxxxxxxxx materijala.

IT

Tenere xxxxxxx xx indumenti x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx ar xxģēxxx xx xxxxxx uzliesmojošiem xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų bei xxxų xxxxųxų medžiagų.

HU

Ruhától és xxx éghető xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

Żomm 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ u xxxxxxxxx oħra xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx en andere xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxxx od xxxxxżx x xxxxxx xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xx xxxxxx matérias combustíveis.

RO

A xx xăxxxx xxxxxxx xx îmbrăcăminte și xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx vaatetuksesta xx xxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åtskilt xxåx xxäxxx xxx andra xxäxxxxxx material.“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx P221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

ES

Manipular x xxxxxxxxx el contenido xx un medio xx xxx inerte /…

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx og xxxxxxxxx xxxxx xxxxx gas/…

DE

Inhalt xxxxx inertem Gas/… xxxxxxxxx und aufbewahren.

ET

Sisu xäxxxxxx ja hoida xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx gas/…

FR

Manipuler xx xxxxxxx le xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x inertnom plinu /…

XX

Xxxxxxxxxx e conservare xx xxxxxxxxx di xxx inerte/…

LV

Saturu izmantot xx xxxxāx tikai xxxxxxx gāzes xxxē/…

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxėxx dujose/…

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx tárolandó.

MT

Uża x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx xxxxxx /…

NL

Inhoud xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x atmosferze xxxxęxxxxx xxxx /…

XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx inerte/…

RO

A xx xxxxxxxx și x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx un gaz xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xx hraniti x xxxxxxxx xxxxx/…

XX

Xäxxxxxxx xx varastoi xxxäxxö xxxxxxxxä kaasussa/…

SV

Hantera xxx xöxxxxx innehållet under xxxxx gas/…“

iv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X234 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

Conservar xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx i originalemballagen.

DE

Nur xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx originaalpakendis.

EL

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx xxxx in xxxxxxxx packaging.

FR

Conserver xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxx d'origine.

GA

Coimeád xx xxxxxxxxxx bunaidh xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx soltanto xxxx'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxēx xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx tik xxxxxxxxxxxx pakuotėje.

HU

Az eredeti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx na xxx embalagem xxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx v pôvodnom xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä alkuperäispakkauksessa.

SV

Förvaras endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X240 xx xxxxxxxxx tímto:

„P240

Jazyk

BG

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

ES

Toma xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx equipo xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x upevněte xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx xxx zu xxxüxxxxxx Xxxxxx erden.

ET

Mahuti xx vastuvõtuseade xxxxxxxx xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

EN

Ground xxx xxxx container xxx receiving xxxxxxxxx.

XX

Xxxx à xx xxxxx xx liaison équipotentielle xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxx an xxxxxxxxx xxxx xx trealamh xxxxxxx leis an xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x učvrstiti xxxxxxxx i xxxxxx xx xxxxxxx kemikalije.

IT

Mettere x terra x x massa xx xxxxxxxxxxx e xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxņēxēxxxxāxxxx xxxxxēx un xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą xx priėmimo įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx le xxxx xöxxxxxx xx xx kell kötni.

MT

Poġġi xxx-xxx u waħħal xx-xxxxxxxxxx x x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- xx opvangreservoir xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxłąxxxć xxxxxxxx x sprzęt xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx pământ șx xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx șx cu xxxxxxxxxxxx de xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nádobu a plniace xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx posodo xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxä xäxxxö xx vastaanottavat xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxx potentialförbind xxxåxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X241 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

ES

Utilizar xxxxxxxx [xxxxxxxxx / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [elektrisk/ventilations-/lys-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Geräte xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx plahvatuskindlaid [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

XX

Xxx xxxxxxxxx-xxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx matériel [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx trealamh xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/ xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/…].

XX

Xxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] opremu koja xxćx izazvati xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxāxxxxxxxxxxx [elektriskās/ventilācijas/apgaismošanas/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui xxxxxxxą [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įxxxxą.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xżx' xxxħxxx [xxxxxxxxx / xx' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx xxxxxħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx iluminação/…] à xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxxxxxțx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxx/…] antideflagrante.

SK

Používajte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx opremo/prezračevalno xxxxxx/ xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx/…], odporno xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita.

SV

Använd xxxxxxxxxxxäxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X242 xx xxxxxxxxx tímto:

„P242

Jazyk

BG

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

ES

No utilizar xxxxxxxxxxxx xxx produzcan xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx nářadí x xxxxxxxxxxxx kovu.

DA

Anvend xæxxxøx, xxx ikke xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx seadmeid, mis xõxxxx xxxxxxxx xäxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx outils xx xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx as xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxćx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx antiscintillamento.

LV

Izmantot instrumentus, xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx għodda xx xx xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx gebruiken.

PL

Używać xxxxxxxxąxxxx narzędzi.

PT

Utilizar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx utilizați xxxxxx xxxx produc scântei.

SK

Používajte xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä xxöxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxx xxx xxxx xxx upphov xxxx xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx las xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx elektricitet.

DE

Maßnahmen gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Entladungen xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx elektri xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx action xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxx électrostatiques.

GA

Déan xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx statičkog xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx le scariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx xxxx xxxxxxxāx xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx xxxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx kisülés megakadályozására xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx tenni.

MT

Ħu xxxxxxx xxxx tipprevjeni x-ħxxġ xx' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx om xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx acumulação de xxxxxx eletrostáticas.

RO

Luați măsuri xx precauție îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx výbojom xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åtgärder mot xxxxxxx elektricitet.“

ix)

Položka xxxxxxxx xx kódu P250 xx xxxxxxxxx tímto:

„P250

Jazyk

BG

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

ES

Evitar xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

CS

Nevystavujte xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx/… .

XX

Xå ikke xxxæxxxx xxx xxxxxxxx/xxøx/xxxxxxxx/… .

DE

Nicht xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx xxx subject xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxx xxx abrasions/les chocs/les xxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx nocht xx mheilt/do xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…/xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… kitenni.

MT

Tissottoponix xħxx xxxx / xxxx / frizzjoni /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… xxxxxxxxx.

XX

Xxx poddawać xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não xxxxxxxx x xxxxxxxçãx/xxxxxx/xxxxçãx/… .

RO

A xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx/șxxxxx/xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

SL

Ne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx rasitukselta/iskuilta/hankaukselta/….

SV

Får xxxx xxxäxxxx xöx xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx contacto xxx xx sustancia xxxxxxx xx xxxxxxxx x xx lactancia.

CS

Zabraňte xxxxx během těhotenství x kojení.

DA

Undgå xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx während Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Stillzeit xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx kokkupuudet xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

EN

Avoid xxxxxxx during pregnancy xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx contact xxxx xx xxxxxxxxx au xxxxx xx xx xxxxxxxxx xx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx teagmháil le xxxx toirchis xxxx xxx xxxx atá xx chíoch x xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx dodir xxxxxxx xxxxxxćx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx saskares xxūxxxxxīxxx xxxxā un xxxxxxx xēxxx xx xxūxx.

XX

Xxxxxx kontakto xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx krūtimi.

HU

Terhesség és xxxxxxxxx xxxxx kerülni xxxx xx xxxxxxxx xxxx érintkezést.

MT

Evita l-kuntatt xxxx xx-xxxxx x x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vermijden.

PL

Unikać xxxxxxxx x xxxxxx xxążx i podczas xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx x xxxxxxxx durante x xxxxxxxx x o xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx și xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx kontaktu xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxx nosečnostjo in xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx raskauden xx imetyksen xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxx graviditet xxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P282 xx nahrazuje xxxxx:

„X282

Xxxxx

XX

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx contra xx frío y xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx la xxxx x xxx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x buď xxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx brýle.

DA

Bær kuldeisolerende xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxæxx xxxxx øxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xäxxxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx Gesichtsschild xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx kaitsemaski või xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx gloves xxx xxxxxx face xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx des xxxxx xxxxxxxx xxxxxx le xxxxx xx un xxxxxxxxxx de protection xx xxxxxx xx xxx yeux.

GA

Caith xxxxxxxxx xxxxxxxx fuachta xxxx xxxxxxxxxxxxx nó cosaint xxxxx.

XX

Xxxxxx zaštitne xxxxxxxx xx hladnoću x xxxxxxx xx lice xxx zaštitu xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx per xxx occhi.

LV

Izmantot aukstumizolējošus xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir naudoti xxxxx skydelį xxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxű xx xxxxxxő xxxx xxxxxxxő használata xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ingwanti xxxxħx xx ma xxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxħ għall-wiċċ xxx xxxxxxxxxxx għall-għajnejn.

NL

Koude-isolerende xxxxxxxxxxxx xx hetzij gelaatsbescherming xxxxxx oogbescherming dragen.

PL

Nosić xęxxxxxx izolujące od xxxxx xxxx xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx de xxxxxçãx xxxxxx o xxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxçãx ocular.

RO

Purtați xăxxșx xxxxxxxx îxxxxxxxx xxxxxxxx și xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx x xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx za xxxxx xxxxxxx zaščito xx xxx.

XX

Xäxxä kylmäeristäviä xxxxxxäxxxxxxä ja xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xöxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx och xxxxxxxx xxxxx xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X283 xx xxxxxxxxx tímto:

„P283

Jazyk

BG

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx o retardante xx las llamas.

CS

Používejte xxxxxxxxxxx oděv xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx tragen.

ET

Kanda xxxxxxxxxxx või xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx rõivastust.

EL

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

EN

Používejte ohnivzdorný xxxx nebo oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xêxxxxxxx résistant xx xxx xx à xxxxxx xx flamme.

GA

Caith xxxxx dódhíonacha xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx odjeću.

IT

Indossare indumenti xxxxxxxxxxxxx ignifughi x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ugunsizturīgu xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx antipireninius drabužius.

HU

Tűzálló xxxx xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħxxxxxġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx x xxxxxxxxxx xxx-xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxxxxxą xxx xxxźxxxxąxą zapalenie.

PT

Usar xxxxxxxxx xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx îxxxăxăxxxxx xxxxxxxxxă xx xxx xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx alebo odev xx zníženou xxxľxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx proti xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx vaatetusta.

SV

Använd brandsäkra xxxxx xxxxxäxxxxxx kläder.“

xiii)

Položka xxxxxxxx se xxxx X231+X232 se nahrazuje xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxx xxxxxx/…. Proteger xx la xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx opbevares xxxxx xxxxx xxx/…. Beskyt xxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxx/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Vor Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx xxxxxxxx eest.

EL

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx inert gas/…. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/… Xxxxxxxx de x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx i skladištiti x xxxxxxxx xxxxx /… Xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x conservare xx xxxxxxxxx xx xxx inerte/…. Xxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx un xxxxāx xxxxx inertas xāxxx xxxē/… Xxxxāx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxėxx dujose/… Xxxxxxx xxx xxėxxėx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx gázban /… xxxxxxxxxxx és xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx inerti /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx gas/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Tegen xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć i xxxxxxxxxxxć zawartość w xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx gazu /…. Xxxxxxć xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxx em xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx ao xxxxxx xx humidade.

RO

A xx manipula șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx sub un xxx inert/…. X xx xxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Xxxxxxx pred xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx jo xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/…. Zaščititi pred xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö inertissä xxxxxxxx /…. Suojaa kosteudelta.

SV

Hantera xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx xxåx xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X235+X410 xx zrušuje.

b)

Tabulka 1.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P312

Jazyk

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx af xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx enesetunde xxxxxx xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…/ xx xxx xx malaise.

GA

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / xxxxxxxxx /…

XX

Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒXXXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx slikta xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

HU

Rosszullét xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx / … xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx indisposição, xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx volajte NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 se nahrazuje xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

Sumergir xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx xx vendas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx do studené xxxx [nebo zabalte xx xxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx koldt vand [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

Xx kaltes Xxxxxx xxxxxxx [xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx niiske xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx xx xxxx water [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx poser xxx xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx xxx].

XX

Xxxxxxx u xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxx xx acqua xxxxxx [x avvolgere con xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx apsējos].

LT

Įmerkti į xėxų xxxxxxį [xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx vízzel [vagy xxxxxx xöxxxxxx] kell xűxxxx.

XX

Xxħħxx fl-ilma xxxxxħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx koud xxxxx xxxxxxxxxxxxx [of nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć mokrym xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [xx xxxxxxx compressas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [ali xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxääx xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx [eller använd xåxx omslag].“

iii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx P353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

ES

Enjuagar xx xxxx xxx xxxx [o ducharse].

CS

Opláchněte xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [xxxxx xxxx] xxxxx med vand.

DE

Haut xxx Xxxxxx abwaschen [xxxx duschen].

ET

Loputada xxxxx xxxxx [või xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx xxxxx [xx shower].

FR

Rincer xx xxxx à x'xxx [xx xx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx le xxxxxx [nó glac xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx vodom [xxx tuširanjem].

IT

Sciacquare xx xxxxx [x xxxx xxx xxxxxx].

XX

Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx xxx xxxā].

XX

Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

X xőxx le kell öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx xxx xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć skórę xxx xxxxxxxxxxx wody [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x pele xxx xxxx [ou xxxxx xx duche].

RO

Clătiți xxxxxx cu apă [xxx xxxxțx xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx opláchnite vodou [xxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxx izprati x xxxx [ali xxxx].

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxx xxxxxx [xxxxx xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 xx xxxxxxxxx tímto:

„P372

Jazyk

BG

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

XX

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx pléasctha.

HR

Opasnost xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx de xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx explozie.

SK

Riziko xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx eksplozije.

FI

Räjähdysvaara.

SV

Explosionsrisk.“

v)

Položka xxxxxxxx xx xxxx P374 xx zrušuje.

vi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X381

Xxxxx

XX

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx xxxx xx xxxx, eliminar xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxæxxx xx xæxxxx fjernes xxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Undichtigkeit xxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

XX

Xx xxxx xx leakage, eliminate xxx ignition xxxxxxx.

XX

Xx xxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X gcás xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx caso xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx xxxīxxxā novērst xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx šaltinius.

HU

Szivárgás xxxxxx xxx kell xxüxxxxxx xx összes gyújtóforrást.

MT

F'każ xx' xxxxxxxx, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx van xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx wycieku xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx caso xx xxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx de xxxxçãx.

XX

Îx xxx de xxxxxxxx, xxxxxxxțx xxxxx xxxxxxx xx aprindere.

SK

V xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálenia.

SL

V xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxäxxxxx.

XX

Xxx xäxxxxx, avlägsna alla xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGÍA / xxxxxx /… xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXXXXXXXX / lékaře / …

XX

X XXXXÆXXX XX INDTAGELSE: Kontakt XXXXXXXXXX/xæxx/… i tilfælde xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX KORRAL: halva xxxxxxxxxx korral xõxxx üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

IF SWALLOWED: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

XXX SE XXXXXXX: x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX ZA XXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxxxxx / …

XX

XX XXXX XX INGESTIONE: in xxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

XXXĪXXXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ ārstu/…, xx xxxx ir xxxxxx pašsajūta.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxx xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

XX

XXXXXXXX XXXXXX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / tabib /… xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… raadplegen.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: W przypadku xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

XX XXXX XX INGESTÃO: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX CAZ XX ÎNGHIȚIRE: Sunați xx xx XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

SL

PRI XXXXXXXX: Ob slabem xxxxxxx xxxxxxxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 se xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P302+P334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA PIEL: Xxxxxxxx en xxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx zabalte xx xxxxxxx obvazu.

DA

VED KONTAKT XXX HUDEN: Xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX SATTUMISE XXXXXX: xxxxx xxxxxxx vees xõx xxxxx peale xxxxxx kompress.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX ON SKIN: Xxxxxxx in xxxx xxxxx xx wrap xx wet xxxxxxxx.

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxxx à l'eau xxxîxxx xx xxxxx xxx compresse humide.

GA

I xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Tum xx uisce fionnuar xx xxxx bréid xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx u xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx zavojem.

IT

IN CASO XX XXXXXXXX XXX XX PELLE: immergere xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx con xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx.

XX

XXXXXXX XXX XXXX: įxxxxxx į xėxų xxxxxxį xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XX XŐXXX KERÜL: Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xöxxxxxx xxxx xűxxxx.

XX

XXXX FUQ IL-ĠILDA: Xxħħxx xx-xxxx frisk xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID: xx xxxx water xxxxxxxxxxxxx xx nat verband xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX XXXXĄ: Xxxxxxxć x zimnej xxxxxx xxx owinąć xxxxxx xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx compressas húmidas.

RO

ÎN XXX XX CONTACT XX PIELEA: Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx xxx xxxxxxxțx xx x compresă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Xxxxxxx xx studenej xxxx xxxxx xxxxxxxx mokrými xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxxxx v mokre xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Upota xxxxääx xxxxxx xxx xääxx xäxxxxx siteisiin.

SV

VID HUDKONTAKT: Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P303+P361+P353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P305+P351+P338 xx zrušuje.

xii)

Za xxxxxxx X333+X313 xx vkládá xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx P336+P315, xxxxx zní:

„P336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx congeladas xxx xxxx xxxxx. No xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx asistencia xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx místa xxxxxxxx vlažnou vodou. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx legemsdele x xxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxåxx. Xøx xxxåxxxx xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Bereich xxxxx xxxxxx. Sofort ärztlichen Xxx xxxxxxxx/äxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx külmunud xxxxxxxxxx xxxxx veega. Kannatada xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xõõxxxx. Xööxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx frosted xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxx xxx xxxxxxxx area. Xxx xxxxxxxxx medical xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx avec xx x'xxx tiède. Ne xxx xxxxxxx xxx xxxxx touchées. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un médecin.

GA

Leáigh xxxxxxx xxxxxxx le xxxxxx alabhog. Xx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Faigh xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx. Ne xxxxxxx xxxxćxxx mjesto. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxx congelate xxxxxx xxxxx tiepida. Xxx sfregare la xxxxx xxxxxxxxxxx. Consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxēx xxxxxxxāx daļas ar xxxxxxx ūdeni. Xxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxxxēxxxxxx xūxx palīdzību xxxxķxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

X fagyott xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxüxxx dörzsölése. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx fietel. Xxxħxxxx xx-xxxxx affettwata. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Niet xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxx arts xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxą xxxą. Xxx xxxxć xxxxxxxxxxxx obszaru. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć porady/zgłosić xxę xxx opiekę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Xãx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx xxxxxxxx xx xxă xăxxxță. Xx frecați xxxx xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx časti ošetrite xxxxxxx vodou. Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc/starostlivosť.

SL

Zamrznjene xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx prizadetega mesta. Xxxxx poiščite xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx xääxxxxxx alueet xxxxxxxxx xxxxxxä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ei saa xxxxxxx. Xxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx köldskadade xxxåxxx xxx ljummet xxxxxx. Xxxx xxxx xxx skadade xxxåxxx. Xöx omedelbart xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X335+X334 se xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P370+P378 xx xxxxxxxx následující xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X301+X330+X331, P302+P335+P334, X303+X361+X353 a X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX CASO XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx IKKE xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx ausspülen. XXXX Xxxxxxxxx herbeiführen.

ET

ALLANEELAMISE XXXXXX: xxxxxxxx suud. XXXXX xxxxxxx esile xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxxx xxxxx. Xx XXX xxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX CAS X'XXXXXXXXX: Xxxxxx xx bouche. XX PAS xxxxx xxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Sruthlaítear xx béal. XX xxxxxxxxx urlacan.

HR

AKO SE XXXXXXX: xxxxxxx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxćxxxx.

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx xxxxx. XXX provocare xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Izskalot xxxx. NEIZRAISĪT xxxxxxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx burną. NESKATINTI xėxxxx.

XX

XXXXXXXX XXXXXX: X xxxxxx ki xxxx öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ xx-ħxxx. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxx spoelen. XXXX xxxxxx opwekken.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: xxxłxxxć xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX CASO DE XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. NÃO xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Clătiți xxxx. NU provocați xxxx.

XX

XX XXXXXX: xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX zvracanie.

SL

PRI XXXXXXXX: Xxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxxx bruhanja.

FI

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxxxxx xxx. XX xxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxöxx munnen. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

EN XXXX DE CONTACTO XXX LA XXXX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx; xxxxxxxx xx xxxx fría [x xxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Ponořte xx xxxxxxx vody [xxxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xøxxx xøxx partikler xxxx xxx huden. Xxxx xxxxx xxxxx vand [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxx abbürsten. Xx xxxxxx Wasser xxxxxxx [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xüxxxxx lahtised xxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxx vees [xõx xxxxx peale niiske xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx skin. Xxxxxxx xx cool xxxxx [xx wrap in xxx xxxxxxxx].

XX

XX XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx. Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx xxx xxxxxxxxx humide].

GA

I xXXX XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX: Xxxx cáithníní xxxxxxxx den xxxxxxxxxx. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx cuir xxxxx xxxxxx xxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: izmesti zaostale xxxxxxx x kože. Xxxxxxx x hladnu xxxx [ili omotati xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX XXXX XX CONTATTO XXX XX PELLE: xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx [x xxxxxxxxx con xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU: Xxxxxxxīx xxīxāx xxļxņxx xx āxxx. Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX XXX XXXX: xxxxxxxxxxxxx daleles xxxxxxxx xxx odos. Įxxxxxx į vėsų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX XXXÜX: X xőxxx xxxxx xxxxxx szemcséket xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx [xxxx nedves kötéssel] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Farfar il-frak xxxx xxxxħħxx xxxx xxx-ġxxxx. Xxħħxx xx-xxxx xxxxx [xxx kebbeb x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxx xxxxxxxx van xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [of nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXĄ: Niezwiązaną xxxxxxxłxść strzepnąć xx xxxxx. Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX X XXXX: Xxxxxxx xx pele xx xxxxxxxxxx soltas. Xxxxxxxxx em água xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx húmidas].

RO

ÎN XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: Îxxxxăxxxțx particulele xxxxxx pe piele. Xxxxxxxxxțx în xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx do xxxxxxxx xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX S XXXX: X xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx. Potopiti x xxxxxx vodo [xxx xxxxxx x mokre xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxääx xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx från xxxxx. Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx omslag].“

„P303 + X361 + P353

Jazyk

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX PIEL (o xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx. Enjuagar xx xxxx xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXX S XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Opláchněte xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx xåxxx): Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx/xxxxxxx. Xxxx [xxxxx xxxx] huden xxx xxxx.

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX HAUT (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxüxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

NAHALE (või xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx saastunud xõxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xõxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

EN

IF XX XXXX (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Rinse xxxx xxxx xxxxx [xx xxxxxx].

XX

XX CAS XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (xx les xxxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxxx. Rincer xx xxxx à l'eau [xx xx xxxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX gCRAICEANN (xx xx xxxxxx): Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx le xxxxxx [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX S XXXXX (xxx xxxxx): xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx. Xxxxxxx xxxx vodom [ili xxxxxxxxxx].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x con x xxxxxxx): togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx la xxxxx [o xxxx xxx xxxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx xxx xxxā].

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): nedelsiant xxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius. Xxą xxxxxxxx vandeniu [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX BŐRRE (xxxx hajra) XXXÜX: Xx öxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx vetni. X xőxx xx kell öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

XXXX XXX IL-ĠILDA (xxx xx-xxxħxx): Xxżx' xxxxxxxx x-xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XXXXĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć skórę xxx strumieniem wody [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO COM X PELE (xx x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx. Enxaguar x xxxx xxx xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT XX XXXXXX (sau xx xăxxx): Scoateți xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea cu xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX (xxxxx xxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STIKU X XXXX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Kožo xxxxxxx x vodo [xxx xxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx saastunut xxxxxxxx xäxxxxöxäxxx. Huuhdo xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX HUDKONTAKT (äxxx xåxxx): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx. Xxöxx xxxxx xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + P351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX XXX XXX XXXX: Enjuagar con xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx minutos. Quitar xxx xxxxxx de xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx y xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx el xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, jsou-li xxxxxxxx a pokud xx xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX MED ØXXXXX: Xxxx xxxxxxxxxx med xxxx x xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx gøres xxx. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXX XXXXX: Xxxxxx Minuten lang xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxüxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxüxxx.

XX

XXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, kui xxxx xxxxxxxxxxx ja kui xxxx xx kerge xxxxxxxxx. Xxxxxxxx veel xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX IN EYES: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx for xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, if xxxxxxx xxx easy xx xx. Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX LES YEUX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx à l'eau xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Enlever xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxx xx xx elles xxxxxxx être xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Continuer à xxxxxx.

XX

X xXXX TEAGMHÁLA XXXX NA XXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx nóiméad. Xxx xxxxx na xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx é xxx x xxxxxxxx. Xxxx xxx sruthlú.

HR

U XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx leće ako xx nosite x xxx xx one xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XXX XXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx minuti. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x contatto xx è agevole xxxxx. Continuare x xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ACĪM: Xxxxxīxx izskalot ar ūxxxx vairākas xxxūxxx. Xxņxxx xxxxxxxxēxxx, xx xāx ir ievietotas xx ja xx xxx xxxxxāxxx izdarīt. Xxxxxxāx xxxxxx.

XX

XXXXXXX Į XXXX: xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx minutes. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xęxxxx, xxxxx xxx yra xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx padaryti. Xxxxxx plauti xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX XXXXXX: Xöxx xxxxxx xxxxx xxxxxx öxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xöxxxxx xxxxxxxxxx. Xx öblítés xxxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXĦXX FL-GĦAJNEJN: Xxħxxħ b'attenzjoni xx-xxxx xħxx xxxxxxx minuti. Xxħħx x-xxxxxxxxx xxx-xxxxxxx, xxxx ikun hemm x jkunu xxċxx xxxx xxxħħxxxx. Xxxxxx xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: voorzichtig xxxxxxxxx xxx water xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx; contactlenzen xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX DOSTANIA XXĘ DO OCZU: Xxxxxżxxx xłxxxć wodą xxxxx xxxxx xxxxx. Xxxąć soczewki kontaktowe, xxżxxx są x xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Xxxxx płukać.

PT

SE XXXXXX EM CONTACTO XXX XX OLHOS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx contacto, xxxxxx-xx, xx xxx xxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx a enxaguar.

RO

ÎN XXX XX XXXXXXX XX XXXXX: Clătiți xx xxxxțxx xx xxă xxxx xx xxx multe xxxxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxă xxxx xxxxx șx xxxă xxxxx lucru se xxxxx face xx xșxxxxță. Continuați xă xxăxxțx.

XX

XX ZASIAHNUTÍ XXX: Xxxxxľxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xx xxxxx, odstráňte xxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXX Z XXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx leče, xx jih xxxxx xx xx to xxxxx xxxxxxx brez xxxxx. Nadaljujte x xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXXX: Xxxxxx huolellisesti xxxxxxä xxxxx minuutin xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxx xxx tehdä helposti. Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Xxöxx xöxxxxxxxx xxx vatten x xxxxx minuter. Xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx om det xåx lätt. Fortsätt xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + P372 + P380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

ES

En xxxx xx incendio: Xxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx xx incendio xxxxxx xxxx afecte x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx požáru: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx prostor. Xxxxx XXXXXXX, dostane-li xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx området. XXXÆXX XXXX xxxxxxx, xxxx xxxxx når xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Brand: Xxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx räumen. KEINE Xxxxxxxxäxxxxxx, wenn xxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx. Xxx xxxx jõuab lõhkeaineteni, XXXXX xxxx xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx of xxxx: Xxxxxxxxx risk. Xxxxxxxx xxxx. DO XXX fight fire xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxx x'xxxxxxxx: Xxxxxx x'xxxxxxxxx. Évacuer xx xxxx. NE XXX xxxxxxxxx l'incendie xxxxxxx xx xxx xxxxxxx les explosifs.

GA

I xxxx xxxxxxxx: Xxxx xxxxxxxxx. Aslonnaigh xxxx xxxxx as xx xxxxxxxxx. NÁ XXXX xx xxxxxxx a xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx od xxxxxxxxxx. Evakuirati xxxxxxxx. XX xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di esplosione xx caso xx xxxxxxxx. Evacuare xx xxxx. XXX utilizzare xxxxx xxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxxxxxxx xxxxx. Evakuēt zonu. XXXXXXXXXX xxēxx ugunsgrēku, xx uguns xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx xxxxāx.

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx pavojus. Xxxxxxxx xxxą. XXXXXXXXX gaisro, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxüxxxxx xx xxxx üxxxxxx. TILOS x xűx oltása, xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' xxx: Xxxxxx ta' xxxxżxxxx. Xxxxxx ż-żxxx. XXXXXXXXX XXXXX n-nar xxxx x-xxx xxxħxx x-xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxx van xxxxx: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx wanneer xxx xxxx de ontplofbare xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx wybuchem. Xxxxxxxxć xxxxx. NIE xxxxć xxżxxx, xxżxxx xxxxń dosięgnie materiały xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxx xx xxxxxxãx. Xxxxxxx x xxxx. Se o xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, NÃO tentar xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxx de xxxxxxxx. Xxxxxxțx xxxx. XX îxxxxxxțx xă xxxxxxțx xxxxxxxxx xxxxxx xâxx xxxxx a xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Riziko xxxxxxx. Priestory xxxxxxxxx. Xxxxxx XXXXXXX, xx xx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx požaru: Nevarnost xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx. XX xxxxxx, xx xxxxx doseže xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Räjähdysvaara. Evakuoi xxxx. Xxxxx XX XXX xxxxxää xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xäxäxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxåxxx. Xöxxöx XXXX xxxäxxx xxxxxxx xäx xxx xåx xxxxxxxxx xxxxx.“

„X370 + P380 + P375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

XX

Xx xxxx de xxxxxxxx: Xxxxxxx la zona. Xxxxxxxx el xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx xx xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx haste z dostatečné xxxxxxxxxxx. [K uhašení xxxxxxxx …].

DA

Ved brand: Xxxxxxx xxxåxxx. Xxxæxx xxxxxxx xå afstand xå grund xx xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Brand: Xxxxxxxx räumen. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx. [… zum Löschen xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: ala xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xõxxx xxxx kustutustöid xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ….].

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

EN

In xxxx of xxxx: Xxxxxxxx area. Xxxxx xxxx xxxxxxxx due xx the risk xx xxxxxxxxx. [Use … xx xxxxxxxxxx].

XX

Xx xxx x'xxxxxxxx: Évacuer xx xxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxx à distance à cause xx xxxxxx d'explosion. [Xxxxxxxx … xxxx x'xxxxxxxxxx].

XX

X xxxx dóiteáin: Aslonnaigh xxxx xxxxx as xx xxxxxxxxx. Téigh x xxxxxxxxxxx leis xx xxxxxxx xxx xxxxxx ar an xxxxx pléasctha. [Xxxxx … xx xxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xxxxxxx požara: xxxxxxxxxx područje. Gasiti x xxćx udaljenosti xxxx xxxxxxxxx od xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxx…].

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: evacuare la xxxx. Rischio xx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxxx xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxēx xxxx. Dzēst xxxxx xx attāluma xxxxxxxxxxx xxxxx xēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxą. Gaisrą xxxxxxx iš xxxx xėx xxxxxxxx pavojaus. [Xxxxxxxxx naudoti …].

XX

Xűx xxxxxx: X xxxüxxxxx xx xxxx üríteni. X xűx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. [Az xxxxxxxx … xxxxxxxxxxx].

XX

X'xxż xx' xxx: Evakwa ż-żxxx. Xxxx x-xxx xxxx-xxxħxx xxxħxxxx x-xxxxxx xx' splużjoni. [Xżx … xxxx titfi].

NL

In xxxxx xxx brand: xxxxxxxxx. Op xxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxx ontploffingsgevaar. [Xxxxxxx xxx …].

XX

X przypadku xxżxxx: Xxxxxxxxć xxxxx. X xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxć xxżxx x odległości. [Użyć … do xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xx incêndio: Xxxxxxx x zona. Xxxxxxxx x xxxêxxxx à xxxxâxxxx, xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxãx. [Para xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx caz xx xxxxxxxx: Xxxxxxțx xxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx de xx distanță xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. [Xxxxxxxțx … xxxxxx xxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxxxx evakuujte. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx z diaľky. [Xx hasenie xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Izprazniti xxxxxxx. Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxxxxx …].

FI

Tulipalon sattuessa: Xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxx etäältä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Käytä palon xxxxxxxxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxx området. Xxxäxxx xxxxxxx xå xxxxåxx xå xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu P401 xx nahrazuje tímto:

„P401

Jazyk

BG

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx conforme x … .

CS

Skladujte x xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx med … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx xxxxxõxxx … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx in xxxxxxxxxx with … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

GA

Stóráil x xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

XX

Xxxxāx saskaņā xx … .

XX

Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -xxx/-xxx megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx skont … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx em xxxxxxxxxxxx xxx … .

RO

A xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xx… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx s … .

XX

Xxxxxxx v xxxxxx x/x … .

XX

Xxxxxxxx … mukaisesti.

SV

Förvaras enligt … .“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P406 xx xxxxxxxxx tímto:

„P406

Jazyk

BG

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

ES

Almacenar xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx / xx xx recipiente … xxx xxxxxxxxxxxxx interior xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx proti korozi/… x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx i æxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Xxxäxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Innenauskleidung xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx xx a xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx liner.

FR

Stocker dans xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxx/… xxxx xxxxxxxx intérieure.

GA

Stóráil x xxxxxxxxxx/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxxxxxxxx xxxx corrosione/…provvisto xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxxxxxxīxā/… xxxxxxē xx iekšējo xxxxxxxxxxxxx xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx korozijai xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, turinčioje atsparią xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx xxxxxű … xxxxxxxx tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx xxżxxxxxxx xħxxx-xxxxxżxxxx /… kontenitur li xxxx infurrat xxxx ġxxxx x'xxxxxxxx xxżxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx met xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx korozję /… x odpornej powłoce xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxãx/… xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx îxxx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx coroziune/recipient xxx… xx dublură xxxxxxxxxă rezistentă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx v nádobe xxxxxxx xxxxx korózii/… nádobe x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx vrstvou.

SL

Hraniti x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/…, x xxxxxxx xxxxxxxx oblogo.

FI

Varastoi xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, xxxxx xx xxxxäxä xxxäxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx x korrosionsbeständig/… behållare xxx xxxxäxxxxx innerhölje.“

iii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

ES

Dejar xx espacio xx xxxx xxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx vzduchovou mezeru.

DA

Opbevares xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx xxxx Paletten xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx xõx kaubaaluste xxxxxx õxxxxxx.

XX

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx or xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx entre xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx bearna aeir xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxđx xxxxxx ili xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx uno xxxxxx xxxxxx tra xxx xxxxxxxx o i xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx spraugu xxxxx xxāxxxxxx vai xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro tarpą xxxx xxxxų arba xxxxxxų.

XX

X rakatok xxxx xxxxxxxx xöxöxx térközt xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx l-arja xxħxxxx xxxx l-imniezel xxx xx-xxxxxx.

XX

Xxxxxx laten xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć xxxxxxxxę xxxxxxxxxą xxxxęxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxâxxxxx xxxxxxx entre xxxxxx xx paletes.

RO

Păstrați xx xxxțxx xxx îxxxx xxxxx xxx paleți.

SK

Medzi xxxxxxx alebo xxxxxxxx xxxxxxxxxx vzduchovú medzeru.

SL

Ohraniti xxxxxx xxxx med xxxxxx ali xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xxx xxx finns xxxx mellan staplar xxxxx pallar.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X420

Xxxxx

XX

Да се съхранява отделно.

ES

Almacenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

EN

Store xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx séparément.

GA

Stóráil as xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx odvojeno.

IT

Conservare xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ločeno.

FI

Varastoi xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

ES

Pedir xxxxxxxxxxx xx fabricante x proveedor xxxxx xx recuperación x xx reciclado.

CS

Informujte se x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx genindvinding/genanvendelse xxx fabrikanten/leverandøren.

DE

Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx to manufacturer xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx ou xx xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx xx xx recyclage.

GA

Téigh x xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx recikliranju xxxxxxxx se xxxxxxxđxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx informazioni xx produttore o xxxxxxxxx xxx il xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx rekuperāciju xxx pārstrādi xxņxxxxx xxx xxxxxāxx xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxxxxxą.

XX

X gyártó xxxx x szállító xxxxxxxxx meg a xxxxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxxxxxxxxxxxxx vonatkozó információkat.

MT

Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx xxx il-fornitur xħxx informazzjoni xxxx x-xxxxxxx xxx xx-xxċxxxxġġ.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx informatie over xxxxxxxxxxxx of recycling.

PL

Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx odzysku xxx wtórnego wykorzystania.

PT

Solicitar xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx relativas à recuperação ou xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xx xxxxxxx alebo xxxxxxxxľx s požiadavkou x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx obnovenia xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxx predelave ali xxxxxxxxx xx obrnite xx proizvajalca xxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx tietoja uudelleenkäytöstä xxx kierrätyksestä.

SV

Rådfråga xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx xxxxx återanvändning.“


XXXXXXX X

Xxxxx 2.2 x části 2 xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxxxxxxx tímto:

„2.2   Znak: žíravost

Výstražný xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Žíravost xxx xxxx, kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

Xxxxx 3.3

Vážné xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx 1“


XXXXXXX XX

Xxxx 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Corr. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxxx. 2“

2)

X oddíle 1.3.3 xx xxxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx X (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxx plyn‘ xxxx ‚xxxxxxxxxx plyn‘ xxxx xxx při xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚xxxxx xxx xxxxxx‘. Xxxxxxx je xxxxxxx na skupenství, xx kterém xx xxxx v xxxxx xxxxxxx, x xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Gas (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Diss.)

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx (xxx xxxxxxx X xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX XXX

Xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx týkající xx X; X34 x X; X34 nahrazují xxxxx:

„X; X34

Xxxx Xxxx. 1

X314

(2)

X; R35

Skin Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 k xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Poznámka 2

Xxxxxx x původním údajům xxxxxx vést x xxxxxxx xxxxxxxxx mezi xxxxxxxxxxx 1X x 1X, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx podle xxxxxxxx (XX) č. 440/2008 obvykle xx 4 xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxx 1. Xxxxx x xxxxxxx, xx údaje xxxx xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxx koncepci xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx (ES) č. 440/2008, xxxxx xx další xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X xxxx xxxxxxxxx 1X.“