Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) 2016/918

xx xxx 19. xxěxxx 2016,

kterým xx xxx účely přizpůsobení xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

s ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx předpisy x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx a označování látek, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx specifických xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; zohledňuje Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; systém klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických látek (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. X&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v prosinci 2012 X&xxxxxx;xxxxx expertů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; a globálně harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxx jiné x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx látek, xxěxx xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž aerosolů. X&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxěxx x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a také změny xxřxx&xxxxxx; některých xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; odstranění xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx na xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx na čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx nařízením Xxxxxx (XX) č. 487/2013 (2) xřxxxxx xxxxxxxx od xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx jako ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě poškozující xčx. X&xxxx;xxxž xx měl x&xxxxxx;x xxxxx odchylky xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx xx x&xxxxxx;x v souvislosti s riziky, xxxx&xxxxxx;xx xx odchylka x&xxxxxx;x&xxxxxx;, zajištěna xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx by xx xxxxxxx redundanci x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxžxx, xx&xxxxxx;xx xxxčxxxě zachovat xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxřx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx xěxxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxx xx nemělo x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX208 povinné x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx xx xxž xxěx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx se standardní xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX204 xxxx XXX205.

(6)

Xxx dodavatelé x&xxxxxx;xxx a směsí xěxx čxx xřxxxůxxxxx se xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, mělo xx x&xxxxxx;x stanoveno xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Xx xx xěxx umožnit, xxx xxxx ustanovení xxxxxx nařízení xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě ještě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx období.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu se xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 se mění xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 xx písmeno x) xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;x)

na x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx kovy, avšak xxxxxxx xxxx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx (xxxxxxxxx 1).&xxxxx;

2)

Příloha X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Příloha XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx III se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx nařízení.

5)

Příloha XX se mění x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; v souladu s přílohou X&xxxx;xxxxxx nařízení.

7)

Příloha VI xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; v souladu s přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Odchylně xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx a směsi klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xřxxx xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Odchylně xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a zabalené x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxxx xxxx 1. února 2018 xxxxx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx tohoto nařízení xřxx 1. únorem 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxžxxx xxx xxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;353, 31.12.2008, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (XX) x.&xxxx;487/2013 ze dne 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, kterým xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí (Xx. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)  Nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006 xx dne 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx chemických látek, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx agentury xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) x.&xxxx;793/93, nařízení Xxxxxx (XX) č. 1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Komise 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/XX x&xxxx;2000/21/XX (Xx. věst. X&xxxx;396, 30.12.2006, s. 1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx 1.1.3.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x rámci xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx nebo xxxxx klasifikované jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxx jako xxxxxx xxx kůži xx vážně poškozující xxx (kategorie 1)

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako korozívní xxx kovy, avšak xxxxxxx jako žíravé xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxx x konečném xxxxx x x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí na xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 se xxxxxxxxx tímto:

„2.1.3.    Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

Xxx xxxxx, směsi xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx na štítku xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Xxxxxxx 2.1.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx výbušniny

Klasifikace

Nestabilní xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Výbušnina; nebezpečí xxxxxxxxx výbuchu

H202: Xxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx zasažení xxxxxxxxx

X203: Výbušnina; xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Při xxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P201

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

Žádný pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X380 + X375

X370 + P372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

P501

P501

Žádný xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx než x původních nebo xxxxxxxxx xxxxxxx musí xxx xx xxxxxx xxxxxxxx všemi xxxxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx symbolem: xxxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Nebezpečí‘; x

x)

xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx některé x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxx 2.1.2, xxx xx x takovém xxxxxxx přiřadí xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, signální xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti.

POZNÁMKA 2: Xxxxx x xxxxx xx stavu, xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 2 podle xxxxx X xxxxxx 12 Doporučení OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxxx (XX RTDG), Xxxxxxxx pro zkoušky x kritéria, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx výbušniny (xx základě negativního xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx X xxxxxx 16 XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria), xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx musí xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informován, xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxx je xxx xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx je xxxxx xxxx xxxx vyňata xx xxxxx obalu xxxx xx xxxxx xxxxxxxx – x xxx skladování. Proto xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx uvedeny x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx nebezpečnosti) x x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx x chemické xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X oddíle 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx třídě výbušnin (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X xxxxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx hořlavé xxxxx (včetně chemicky xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx plyn

Chemicky xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

H221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx standardní věta x xxxxxxxxxxxxx X230: Xxxx reagovat výbušně x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx zvýšeném tlaku x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx výbušně i xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P210

P210

P202

P202“

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx této xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vlastností a xxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx by xx mělo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 nebo 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxxxx) složek, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé podle xxxxxxxx obsažených x xxxx xxxxx:

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

kapaliny x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °X, x nimž xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

hořlavé xxxx xxxxx (viz oddíl 2.7),

xxxx pokud je xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx směsi ani xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx obsah xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx xx svém xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x to xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X xxxxxx 2.3.2. xx xxxxxxx 2.3.1 x) nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 x) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxx

7)

X xxxxxx 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx tlakem; xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx plyn xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx vybuchnout

H281: Xxxxxxxx zchlazený plyn; xxxx xxxxxxxx omrzliny xxxx poškození chladem

H280: Xxxxxxxx plyn pod xxxxxx; při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P336 + P315

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X410 + X403

X410 + P403

P403

P410 + X403“

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 se xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx na xxxxxx pro samovolně xxxxxxxxx látky a xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx X a X

Xxxx X x X

Xxx X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx žádné údaje xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H240: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár nebo xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + P380 + X375 [+ P378] (2)

P370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X411

X420

X403

X411

X420

X403

X411

X420

X403

X411

X420

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

9)

V xxxxxx 2.8.4. xx obrázek 2.8.1 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi

 “

10)

V xxxxxx 2.9.3 xx tabulka 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.10.2

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

12)

V xxxxxx 2.11.3 se xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx látky a xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

X252: Xx xxxxxx xxxxxxxx xx samovolně zahřívá; xxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X235

X280

X235

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X407

X413

X420

X407

X413

X420“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

13)

X xxxxxx 2.12.3 se tabulka 2.12.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.12.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H260: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx, xxxxx se xxxxx samovolně vznítit

H261: Xxx styku x xxxxx uvolňuje xxxxxxx xxxxx

X261: Při xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxx xxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + P335 + X334

X370 + X378

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 xx xxxxxxx 2.13.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx xx xxxxxx pro oxidující xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxx věta nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxx tuhá látka xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx této xxxxx xxxxxx xxxxxxx X.1 x xxxxx XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 v xxxxx XXX pododdíle 34.4.3 XX XXXX, Příručka xxx zkoušky x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxxx 2.14.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.1

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.3

1

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx ve směsi x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, než je xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:2.

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxxx, xxx xx průměrná xxxxxxxx hoření směsi xxxxxxxxxx draselného x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xx xxxxx x celulózou x hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx xxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 1:1, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení do xxxxxxxxx 1.

3

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx v hmotnostním xxxxxx 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:7, a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx kategorií 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xx xxxxx s xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx delší xxxxxxxxx xxxx hoření, xxx xx průměrná rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 1:2, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

X xxxxxx 2.14.2.1 v xxxxxxxx 1 x xxxxxxx 2.14.1 se xxxx „(xxxxxxx XX, xxxxxxx 3, xxxxxxx 5)“ xxxxxxxxx textem „(xxxxxxx XXXXX (xxxxxxx xxx xxxxxxxxx námořní xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, Mezinárodní xxxxxxx organizace), xxxxxxx 2, xxxxx 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx; xxxxx oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; oxidant

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + X375

X370 + X378

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P420

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx tabulka 2.15.1 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.15.1

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx X x X

Xxxx E x X

Xxx X

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx výbuch

H241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx výbuch

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

H242: Xxxxxxxxx může způsobit xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X380 + P375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + P378

P370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

20)

V xxxxxx 2.15.4 se xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

&xxxx;“

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx xxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxx xxx zařazeny xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx toxicity xxx orální, xxxxxxxx xxxx inhalační xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x tabulce 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Zvláštní význam xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx členěných hodnot x xxxxxxxxxxx nejvyšší xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.“

3)

X oddíle 3.1.3.6.1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„zahrnou xx xxxxxx xx xxxxxx akutní xxxxxxxxx, xxxxx patří do xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Oddíl 3.2 xx nahrazuje xxxxx:

„3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

3.2.1    Definice x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx rozumí vyvolání xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, xxxxx xxxxxxxxx nekrózy xxxxxxx zasahující do xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx typické xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx strupy x xx xxxxx 14xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, xxxxx xxxxxxxxx alopecií x xxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx xxxx‘ se xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx až 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hlavní xxxxx xxxxx na existující xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx zvířatech, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxx zdroje xxxxxxxxx. Klasifikace se xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx provádí xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně. V xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx význam xxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx člověka, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx a pozorování (xxx příloha I, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace xxx xxxxx

Xxxxx xx x xxxxx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxx do jedné x xxxxxxxxxxxxx kategorií:

a)

Kategorie 1 (xxxxxxxx pro xxxx)

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx (1A, 1X, 1X). Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné xxxxx xxx xxxxxxxxx podkategorií, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx 1. Xxxxx existují xxxxxxxxxx údaje, látky xx zařadí xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X nebo 1X (xxx xxxxxxx 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx xxxx) (viz tabulka 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx zvířatech

3.2.2.1.1   Žíravost xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxxx vyvolává narušení xxxxx tkáně, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pokožky xxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxxx u jednoho xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x délce xx 4 xxxxx.

3.2.2.1.1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx vytvoření xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx žíravé xxxxx xx kategorie 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx dostatečné xxxxx, látky se xxxxxx xx xxxxx xx tří uvedených xxxxxxxxxxxx 1A, 1B xxxx 1C x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X xxxxx kategorie xxx žíravost xxxxxxxx xxx podkategorie: podkategorie 1X – xxxxxx xxxxxx jsou zaznamenány xx expozici v xxxxx xx 3 xxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 1 xxxxxx; podkategorie 1B – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx po xxxxxxxx xxxxx xxx 3 minuty x xxxxxxxx xxxxxxx 1 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx; a xxxxxxxxxxxx 1X – k xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx 1 hodinu x xxxxxxxx xxxxxxx 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Kategorie x xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx kožní xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx nekróza xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, nejméně u xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1A

Žíravé reakce xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx expozici x xxxxx ≤ 3 xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx nejméně x xxxxxxx zvířete po xxxxxxxx v délce &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx x při xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx a při xxxxxxxxxx ≤ 14 dnů.

3.2.2.1.1.5

O xxxxxxx xxxxxxxxx x účincích xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx xxx kůži xxxxxxxx, pokud xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx po xxxx xx 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx kategorii xxxxxxxxxxx xx xx, že xxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

S xxxxxxxx xxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx xx x xxxxxxx 3.2.2 xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (kategorie 2).

3.2.2.1.2.3

Xxx xxxxxxxxx dráždivých xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx také xxxxxxxx kožních xxxx. Xxxxxxxx xxxxx přetrvává xx konce xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx více zkušebních xxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, považuje xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx reakce x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vhodné xxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx reakce, xxxxx xx však xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx pozitivní xxxxxxx. Zkoušený xxxxxxxx xx například mohl xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx zvířat x xxxx xxxxxx vykazuje xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxx lézí xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxx obvykle xxxx 14 xxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx splňovat x xxxx xxxxxx. Xx xxxx třeba ověřit, xxx xx xxxxx x xxxxxx v xxxxxxxx expozice chemické xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx  (1)

Kategorie

Kritéria

Dráždivost (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx skóre ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x tvorby xxxxxxx/xxxxx nebo edémů x nejméně dvou xx xxx zkušebních xxxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx x testovanou xxxxxx xxxx, xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx; xxxx

2)

xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx pozorování x xxxxx xxxxxxx 14 dnů x nejméně dvou xxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx, x velmi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx podle xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx informací o xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxxx oddíly 3.2.1.2 x 3.2.2.2 a xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2   Klasifikace x xxxxx xxxxxxxxxxxx přístupu

3.2.2.2.1   Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, přičemž se xxxxxx, že xx xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx zkoušek na xxxxxxxxx x jednorázové x opakované xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx.

3.2.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx xxxxx být xxxxxxx xxxxx x akutní xxxxxxxx toxicitě. Pokud xx xxxxx vysoce xxxxxxx dermální cestou, xxxx studie xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži použitelná, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, které xx xx xxxx xxxxxx, xxxxxx překračuje toxickou xxxxx, a xxxxx xxxx xx smrti xxxxxx. Byla-li ve xxxxxxxx xxxxxx toxicity xxxxxxxxxx žíravost/dráždivost xxx xxxx do xxxxxxx xxxxx, xxxxx být xxxx údaje xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx (xxxxxx) xx mohou xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx nebo xxx styku s xxxxxx kůží nebo xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx alternativní xxxxxx xx vitro, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 mohou naznačovat xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx kapacitou (pufrovací xxxxxxxx). Obecně xx xxxxxxxxxxx, že tyto xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, xxxxxxxx xx látka za xxxxxxx xxx kůži (xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx xX ≥ 11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx možno získanými xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X některých xxxxxxxxx xxxx být xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.2.2.2.7&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx existujících informací x látce a xxx xxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxx o posouzení xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx informace xxx xxxxxx x vyhodnocení xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.2.2.2.1), xx nutné xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x provést xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozporné.

3.2.3    Kritéria xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx směsí, xxxx-xx x dispozici xxxxx xxx celou směs

3.2.3.1.1   Směs xx klasifikuje xxxxxx xxxxxxxx pro látky x x xxxxxxxxxxxx xx stupňovitému xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pro xxxx xxxxx nebezpečnosti.

3.2.3.1.2   Při xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx, xxx je xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx látek xxx žíravost x xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2), aby xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx zkouškám xx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx xxxxxxx pH ≥ 11,5. Xxxxx xxxx zohlednění xxxxxx xxxx alkalické xxxxxxxx naznačuje, xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx navzdory xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx xX, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx in vitro.

3.2.3.2   Klasifikace xxxxx, nejsou-li x xxxxxxxxx údaje pro xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx účelem zjištění xxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx složkách x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, aby bylo xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, použijí xx tyto xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx klasifikace xxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxxxxx xx žíravost/dráždivost xxx kůži využily xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx níže xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx přístupu:

‚relevantní xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx v koncentraci ≥ 1 % (xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x páry x xxxxxxxx pro xxxxx), není-li xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. x xxxxxxx složek xxxxxxxx xxx xxxx), xx xxxxxx přítomná x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % může xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx směsi jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxx-xx x dispozici xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx však x xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx že xxxxx xxxxxx žíravá xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx. Pro xxxxxx xxxxxx xxx kůži xx xxxxxxx váhový xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxx koncentrační xxxxx pro zařazení xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx přispěje ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx žíravá xxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx těchto xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 udává xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx použijí xx zjištění, xxx xx směs xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx třeba xxx xxxxxxxxxxx některých xxxxx směsí, xxxxx xxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx a povrchově xxxxxxx látky. Přístup xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x tomu, že xxxxx takovýchto látek xx žíravých nebo xxxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, xxxxx obsahují xxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxx, xx xxxx kritérium xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx lepším xxxxxxxxxx žíravosti pro xxxx xxx koncentrační xxxxxx uvedené x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, které jsou xxxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxx klasifikovat xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (tabulka 3.2.3) xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které použití xxxxxx xxxxxxxx znemožňují, xx xxxxxx jako xxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravá, xxxx xxxx dráždivá xxx xxxx (kategorie 2), xxxxx obsahuje ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx přístup xxxxxxx v tabulce 3.2.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 x xxxxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx klasifikuje podle těchto xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 a 11). Xxxxx, xxxxx xx předpokládá, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, xxxxx xx xxxxxxxx směsi. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx xxx zjištění xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxx x oddíle 3.2.2.2.

3.2.3.3.6   Existují-li xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx být žíravé xxxx xxxxxxxx xxx xxxx x koncentraci &xx; 1 % (xxxxxx pro kůži) xxxx &xx; 3 % (dráždivé pro xxxx), směs se xxxxxxxxxxx odpovídajícím způsobem.

Tabulka 3.2.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1X)/xxxxxxxx (xxxxxxxxx 2) xxx xxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx žíravé/dráždivé pro xxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx kategorie 1 (xxx poznámka xxxx)

xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx kategorie 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1B, 1C xxxx xxxxxxxxx 1) + xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx zařazených xxxx xxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X xxxx xxx ≥ 5 %, xxx xxxx xxxx zařazena xxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X. Je-li xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži podkategorie 1X. Obdobně, xx-xx xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1&xxxx;X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx podkategorie 1X + 1B + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1C. Pokud xx alespoň xxxxx xxxxxxxxxx složka směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 bez xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, směs xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx kůži ≥ 5 %.

Tabulka 3.2.4

Obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx směsi xxxx xxxxxx/xxxxxxxx pro xxxx, xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥ 1 %

Žíravá xxx xxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxx s xX ≥ 11,5

≥ 1 %

Xxxxxx xxx xxxx kategorie 1

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2) xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx a xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

3.2.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx a směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx podle xxxxxxx 3.2.5.

Tabulka 3.2.5

Údaje xx štítku pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

Klasifikace

Podkategorie 1X/1X/1X a xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + P353

P363

P304 + X340

X310

X321

X305 + P351 + P338

P302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + P364

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození očí / xxxxxxxxxx xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Vážným xxxxxxxxxx‘ xxx xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxxx oční xxxxx xxxx zhoršení xxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx, které xxxx xxxx xxxxxx xx 21 dnů xx xxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx povrch xxx, xxxxx jsou xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx důraz xxxxx xx existující xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx ze xxxxxxx xx zvířatech, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx splňují xxxxxxxx. X xxxxxx případech xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx. V xxxxx přístupu založeného xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx společně xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx mající xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxxx vhodných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxx o xxxxxxxx xx člověka, např. x xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx studií x xxxxx xxxxxxxxxx případových xxxxxx x pozorování (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, oddíl 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace xxx xxxxx

Xxxxx xx x rámci xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx do jedné x uvedených kategorií, xx xxxxxxxxx 1 (xxxxx poškození xxx) xxxx xx xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx), x xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (vážné poškození xxx):

xxxxx, které mohou xxxxx poškodit xxx (xxx xxxxxxx 3.3.1).

b)

kategorie 2 (podráždění očí):

látky, xxxxx xxxxx vyvolat xxxxxx podráždění xxx (xxx tabulka 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1)

3.3.2.1.1.1

Xx xxxxx, které xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx, xx uplatní xxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti (xxxxxxxxx 1). Tato xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx zahrnuje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x tabulce 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 4 x jinými vážnými xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, jakož x xxxxxxxxxxxxxx zakalením xxxxxxx, xxxxxx zabarvení xxxxxxx xxxxxxx látkou, xxxxxx, ložisky xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x zasažením xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. V xxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx nejsou xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 xxx. Xx kategorie 1 x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3 nebo iritidy &xx;1,5 xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x délce 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X použití xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.1

Vážné xxxxxxxxx očí &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, která xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx rohovku, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, že jsou xxxxxx, xxxx x xxxxx nedošlo x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx 21 dnů; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx pozitivní odezvu x podobě:

i)

zakalení xxxxxxx ≥ 3; a/nebo

ii)

iritidy &xx;1,5;

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx po 24, 48 a 72 xxxxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxxxx materiálu.

3.3.2.1.2   Dráždivé pro xxx (xxxxxxxxx 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx xxx).

3.3.2.1.2.2

X látek, x nichž existuje xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx údaj xxxxx v xxxxx xxx určování klasifikace.

3.3.2.1.2.3

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx člověka xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x rovněž xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.2

Xxxxxxxxxx xxx  (3)

Kategorie

Kritéria

Kategorie 2

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx zkušebních xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x podobě:

a)

zakalení xxxxxxx ≥ 1; a/nebo

b)

iritidy ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 a 72 hodinách po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx x období xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 dnů.

3.3.2.2   Klasifikace x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx stupňovitý xxxxxxx x vyhodnocení počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxx, xx ne xxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxxx.

3.3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx na xxxxxxx jsou první xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxx. Xxxx zvážením provedení xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx je xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxx xx zamezilo zkouškám xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx na xxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx žíravé xxx kůži xx xxxxxxxx za xxxxx, xxxxx vedou xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx xxxxx dráždivé xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx za xxxxx vedoucí k xxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x klasifikaci xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx metody xx xxxxx, xxxxx xxxx validovány x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx extrémní hodnoty xX xxxx ≤ 2 a ≥ 11,5 mohou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx alkalickou kapacitou (xxxxxxxxx xxxxxxxxx). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxx látky vyvolávají xxxxxxx xxxxxx xx xxx. Pokud neexistují xxxxx xxxxx informace, xx xx za xx, xx příslušná xxxxx způsobuje xxxxx xxxxxxxxx očí (xxxxxxxxx 1), pokud má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx kapacity naznačuje, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx navzdory xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx x klasifikaci x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx příbuzných xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx přístup xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informací x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Ačkoliv xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx jednotlivých xxxxxxxxx x rámci xxxxxx stupně (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), xx xxxxx zvážit souhrn xxxxxxxxxxxx informací x xxxxxxx xxxxxxxx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx informace x některých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace xxx xxxxx

3.3.3.1   Klasifikace xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx směs

3.3.3.1.1   Směs se xxxxxxxxxxx xxxxxx kritérií xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx ke xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx hodnocení údajů xxx tuto xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx být provedena xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx látek xxx xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxx xxxxx zajistit xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx zkouškám na xxxxxxxxx. Xxxxx neexistují xxxxx další informace, xx xx za xx, že směs xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Pokud xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx směs xxxxxx xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, je třeba xxxx skutečnost potvrdit xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxx získanými za xxxxxxx vhodné xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro.

3.3.3.2   Klasifikace xxxxx, nejsou-li k xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxx schopnosti xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxx však x xxxxxxxxx dostatečné xxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx přiměřeně charakterizovat, xxxxxxx xx tyto xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x oddíle 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x dispozici xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx pouze xxx xxxxxxx složky směsi

3.3.3.3.1   Aby xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx údaje, byl xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x případně xx xxxxxxx ve xxxxxxxxxxx přístupu:

‚relevantní xxxxxx‘ xxxxx jsou xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x koncentraci ≥ 1 % (hmotnostní xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, prach, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx plyny), xxxx-xx důvod xxxxxxxxxxxx (xxxx. v xxxxxxx xxxxxx žíravých pro xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx x koncentraci &xx; 1 % xxxx ještě xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx jako celku, xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx, totiž že xxxxx složka žíravá xxx kůži xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx nebo xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, a xx úměrně xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, pokud xx xxxxxxxxx x koncentraci xxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx xxx xxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx nebo xxxxxxxxxx xxx, pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx vyšší xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx se xxxx xxxxxxxxxxx jako způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx některých xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx x povrchově xxxxxxx látky. Xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx, že xxxxx takovýchto xxxxx xxxxxxxxx vážné poškození xxx xxxx podráždění xxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2   U xxxxx, které obsahují xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx klasifikace xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.3.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX bude xxxxxx ukazatelem xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (v xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx alkalické xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxx;3.3.3.

3.3.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození očí / podráždění xxx, xxxxx nelze klasifikovat xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.3.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí, nebo xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), pokud xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx složkami, x xxxxx se xxxxxxxxx přístup uvedený x xxxxxxx 3.3.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx mohou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx složky xxxxxxx zjevné, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx případech se xxxx klasifikuje xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (xxx xxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx nebo účinky xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x určité xxxxxx xxxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 nebo vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx důkazů.

3.3.3.3.6   Existují-li xxxxx xxxxxxxxxxx, xx jedna xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx < 1 % (xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx oči), xxxx xx xxxxxxxxxxx odpovídajícím xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx žíravé xxx xxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1B, 1C) x/xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx oči, xxxxx xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx

Xxxxxx složek klasifikovaných xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx kategorie 1 + vážně poškozující xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx&xxxx;2)

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, které xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1) xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xx neuplatní xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxx x xX ≥ 11,5

≥ 1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Vážně xxxxxxxxxxx oči (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;3 %

Dráždící xxx (Xxxxxxxxx 2)

3.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se použijí xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Tabulka 3.3.5

Xxxxx xx štítku xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X318: Xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx očí

H319: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + X351 + X338

X310

X305 + X351 + X338

X337 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxx xxxxx odrážka.

D.

Část 4 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 se xxxx xxxxx:

x)

X xxxxxxx x) xx xxxxxx „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost“

b)

V písmeni x) se termín „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ nahrazuje xxxxxxxx „dlouhodobá (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx tímto:

„Nebezpečnost xxx xxxxx xxxxxxxxx se xxxxx na:

krátkodobou (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.“

3)

X xxxxxx 4.1.1.3.1 xx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxx, x xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx krátkodobé (xxxxxx) x dlouhodobé (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx toxicita xxxxx xxxx xxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, ačkoli xxxx skutečnost xx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxxxx x dalším xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x bioakumulaci.“

4)

V xxxxxx 4.1.2.1 xx první x xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Systém xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx zjištěné xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 se xxxxxxxxx tímto:

„Základ xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx sestává x xxxxx klasifikační xxxxxxxxx xxx krátkodobou (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx klasifikačních kategorií xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1 xxxx definována xxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx&xxxx;xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx (XX50 xxxx XX50). Xxxxxxxx pro zařazení xxxxx do xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1&xxxx;xx&xxxx;3&xxxx;xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx přístupu, xxxxx xxxxxxx se xxxx xxxxx krok zjišťuje, xxx xxxxxxxx informace x xxxxxxxxx toxicitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx látky xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx vhodné xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, je následujícím xxxxxx kombinace xxxx xxxx xxxxxxxxx, xx. xxxxx o xxxxxx xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x údaje x osudu xxxxx x xxxxxxxxx (údaje x rozložitelnosti x xxxxxxxxxxxx) (xxx obr. 4.1.1).“

7)

Nadpis xxxxxxx 4.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„Systém xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (na niž xx xxxxxxxx jako xx xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4), xxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx kategorie Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1 xx 3 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx existují určité xxxxxx x obavám (xxx příklad v xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Xxxxxxx 4.1.0 xx xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx nebezpečné pro xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1:

(viz poznámka 1)

96 x LC50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x EC50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (pro xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (chronická) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látky (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx jsou xxxxxxxx adekvátní xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx korýše)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx toxicita 2:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx řasy a xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx rozložitelné xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx chronickou xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx poznámka 1)

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (pro xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx řasy x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 3:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx ECx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxx x jiné vodní xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, xxx xxxxx nejsou dostupná xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu ve xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx nebo xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

a xxxxx xxxx snadno xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (xxx xxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x EC50 (xxx xxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 h XxX50 (pro řasy xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx není xxxxxx rozložitelná x/xxxx xx experimentálně stanovený xxxxxx biokoncentrace (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 3:

96 x XX50 (pro xxxx)

&xx; 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 h XX50 (pro korýše)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 h ErC50 (xxx xxxx nebo xxxx xxxxx rostliny)

> 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx není snadno xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx stanovený xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (BCF) ≥ 500

(xxxx, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx poznámka 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4:

Případy, xxx xxxxx neumožňují xxxxxxxxxxx xxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx. Patří xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxx zaznamenána xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx (xxxxxxxx 4) a xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x oddílem 4.1.2.9.5 x xxxx experimentálně xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Kow ≥ 4) svědčící x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xx se zařadí xx xxxx kategorie, xxxxx xxxxxxxxxx vědecké xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxx patří xxxxxxxxx xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx > 1&xxxx;xx/x, xxxx jiný xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxx, xxxxx poskytuje xxxxxxxx x metod xxxxxxxxxxxxx v oddíle 4.1.2.9.5.“

10)

X xxxxxx 4.1.3.2 xx xxxxxxx 4.1.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X xxxxxx 4.1.3.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x rozložitelnosti x x xxxxxxxxx xxxxxxxxx o bioakumulaci.“

12)

V xxxxxx 4.1.3.3.3 xx xxxx „Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx xxxx nutné xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

13)

X oddíle 4.1.3.3.4 xx xxxx „X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxx:

„X kategoriích xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) se xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnosti, xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx při uplatnění xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx věta xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítanou xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je možné xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx směsi xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, v xxxxxxx s kritérii xxx snadno xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxx. b) xxxxxx xx) v xxxxxxx 4.1.0), která xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx při uplatnění xxxxxxx xxxxxx.“

16)

Xxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.1.“

17)

X xxxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx nadpis tabulky 4.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx krátkodobou (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx tabulky 4.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx součtu koncentrací xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

20)

X xxxxxx 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Nejsou-li xxx xxxxx či xxxx xxxxxxxxxxxx složek x dispozici žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx (xxxxxx) x/xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že xxxx xxxxx zařadit do xxxxx či xxxx xxxxxxxxxxxxx kategorií nebezpečnosti.“

21)

V xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Xxxxx na xxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (AKUTNÍ) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H400: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – reakce

P391

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX PRO XXXXX PROSTŘEDÍ

Chronická toxicita 1

Xxxxxxxxx toxicita 2

Chronická xxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Varování

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X410: Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, x dlouhodobými xxxxxx

X411: Toxický pro xxxxx organismy, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Škodlivý xxx xxxxx organismy, x dlouhodobými účinky

H413: Xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P391

P391

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx přiřazeny xxxxx informace x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx xx xxxx xx xx vlastností xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx věta xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx podmínky xxxxxxxxx kategorie 1 x xxxxxxxx x) xxxxxx 3.2.2.

(1)  Použijí xx xxxxxxxx xxx udělení xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x nařízení (XX) x. 440/2008

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx skóre xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (kategorie 1), xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;x Xxxxx xx chemická xxxxx klasifikována jako xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X nebo xxxxxxxxx 1, xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, neboť xxxx xxxxxxxxx xx xxx uvedena ve xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 1 (X314).“


XXXXXXX II

V části 2 xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1272/2008 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx:

„Xxxxx je xxxx označena x xxxxxxx x xxxxxxx 2.4 xxxx 2.5, xxxx být xx xxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx XXX208.“


PŘÍLOHA III

Část 1 xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xx-xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx X314 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxx xxx‘, xxxx xxxxx xxxxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx X318 ‚Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X314 x tabulce 1.2 xx nahrazuje tímto:

„H314

Jazyk

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, xxxxxxxxxxxx 1A, 1B, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx graves xx xx piel x lesiones oculares xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxæxx æxxxxxxxx af xxxxx xx øxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Verätzungen xxx Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx nahasöövitust xx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx xxxxxx xxxx burns xxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx chúis xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx craicinn xxxx xx damáiste xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx teške xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx cutanee x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx āxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxą xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx égési xxxüxxxx és xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxx xxxxx xxxx-ġxxxx x ħxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxx grave xxx pielii şi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx vážne xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx kože xx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx ihoa xxöxxxxäxää xx xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx týkající se xxxx X318 v xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X318

Xxxxx

3.3 —

Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

ES

Provoca xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx schwere Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxx yeux.

GA

Ina xxxxx xx damáiste xxxxxxxxxxxxx xxx tsúil.

HR

Uzrokuje teške xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx nopietnus xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx pažeidžia xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxxx serja xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx ögonskador.“

(4)

Položka xxxxxxxx se xxx X311+X331 v xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx toxicity (dermal) xxx acute xxxxxxxx (xxxxxxxxxx), hazard xxxxxxxx 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx en xxxxxxxx con xx xxxx x xx xx inhala

CS

Toxický xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx eller xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx bei Hautkontakt xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxxxxx mürgine

EL

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx or xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx par contact xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx má xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx u xxxxxx s kožom xxx xxx se xxxxx

XX

Xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxē xx ādu xxx xx xxxļūxx xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xxxx įkvėpus

HU

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxx belélegezve xxxxxxő

XX

Xxxxxxx jekk tmiss xxx-ġxxxx xxx xxxxxxħxx xxx- xxxx

XX

Xxxxxx bij xxxxxxx met de xxxx en xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą xxx w xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx xx xxx xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx pri xxxxx x xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H302+H312 x tabulce 1.2 xx nahrazuje tímto:

„H302 + H312

Language

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxx) xxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx), xxxxxx category 4

XX

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx piel

CS

Zdraví xxxxxxxx xxx požití x xxx xxxxx x xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx if swallowed xx xx xxxxxxx xxxx xxxx

XX

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx xx xx contact cutané

GA

Ábhar xxxxxxxx xx shlogtar x xx xx xxxxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx ako xx xxxxxxx ili x xxxxxx s kožom

IT

Nocivo xx xxxxxxxx x x contatto con xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, xx xxxīxx vai saskaras xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxx

XX

Xxxxxxxx vagy xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx' jew xxxx tmiss mal- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij contact xxx xx xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx xxx x kontakcie xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx xx contacto xxx a xxxx

XX

Xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx xxx în xxxxxxx xx pielea

SK

Zdraviu xxxxxxxx xxx požití xxxxx xxx xxxxx x kožou

SL

Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxx ali x xxxxx s xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx xöxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxx“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx IV xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx se xxxx xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], znamená xx, xx je xxxxx xxxxxx jednu x xxx, které xxxxxxxx, x xx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx (5).“

x)

Xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) naznačuje, xx xx xxxxx vynechat xxxxxxxxx pokyn xxx xxxxxxxx zacházení, x xx-xx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení, xxxx xx tato xxxxxxxxx využít xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení x xxxxxxx x xxxxxx 22 x 28.“

3)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X202 xx nahrazuje xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx všechny xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx x neporozuměli jim.

Hořlavé xxxxx (xxxxxx chemicky xxxxxxxxx xxxxx) (xxxxx 2.2)

X, B

(chemicky xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx plyny (xxxxx 2.4)

1

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X222, P223, X230 x X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Pokud xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti xxxxxxxx xx nezbytné

Samozápalné xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx styku s xxxxx.

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx považuje xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx …

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxx xxxxx x směsi, xxxxx jsou xx xxxxxxxxx stavu, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx znecitlivěné xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Vhodný xxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

P231

Manipulace x xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx směs snadno xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ vhodný, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X233, X234, X235, X240, P241, X242 x X243 xx xxxxxxxxx tímto:

„P233

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx cest (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické účinky (xxxxx 3.8)

3

X234

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, C, D, X, X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

P235

Uchovávejte x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx těkavé x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, B, C, X, X, F

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X413

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Lze vynechat, xxxxx je na xxxxxx xxxxxxx X411

X240

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx x odběrové xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx elektrostaticky citlivá

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Je-li xxxx xxxxx elektrostaticky xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x mohou xxxx ke vzniku xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

X241

Xxxxxxxxxx [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx x hranatých závorkách xx xxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx elektrické, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

X xxxxxxx, xx xx xxxxxx mračna prachu.

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx elektrické, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x pokud xx minimální zápalná xxxxxxx xxxxx xxxxx. (Xx xx xxxxxxxx xx látky x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx &xx;0,1 xX, xxxx. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx vznik xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X250 xx xxxxxxxxx tímto:

„P250

Nevystavujte obrušování/nárazům/tření …

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx výbušnina mechanicky xxxxxxx

… Příslušné xxxxxxxx xxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X261 xx nahrazuje xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx štítku xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx účinky (oddíl 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P263 xx xxxxxxxxx tímto:

„P263

Zabraňte xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx reprodukci – účinky xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X280, X282, X283, X284 x X231+X232 xx nahrazují xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / ochranný xxxx / xxxxxxxx brýle / xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, C, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/oděv.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / obličejový xxxx.

Xx vhodných případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

1

Specifikujte ochranné xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Mutagenita x zárodečných buňkách (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxx druh xxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice proti xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx štít, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

X284

[X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání] xxxxxxxxxx vybavení xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxx x hranatých závorkách xx xxxx použít, xxxxx se u xxxxxxxx látky xxx xxxxxxx doplňují xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jaký xxx xxxxxxx xx xxx vhodný pro xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx reaguje xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx xxxx plyn.“

x)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 xx zrušuje.

b)

tabulka 6.3 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx kódu X302 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P312

Necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx třeba xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.“

Akutní xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové orgány – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx dýchacích cest (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X320 x X321 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X320

Xx xxxxx odborné xxxxxxxx (xxx … xx xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx protilátky.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx pokyny pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx se okamžitá xxxxxxxx xxxx xxxx. xxxxxxxx xxxxxxx prostředek.

… Xxxxx na doplňující xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx okamžitá xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx pomoc.

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1C

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx může xxxxxxxxx xxxxxxxx čisticí xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A,1B

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Odkaz xx doplňující xxxxxx xxx první pomoc.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X334 xx nahrazuje xxxxx:

„X334

Xxxxxxx do xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Text v xxxxxxxxx závorkách xx xxxxxxx xxx samozápalné xxxxxxxx x tuhé xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx do xxxxxxx xxxx‘. Text x hranatých xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X353 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxxxxxxx kůži xxxxx [nebo osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370 xx nahrazuje xxxxx:

„X370

X případě xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx plyny (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx 2.8)

Typy A, X, C, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx A, X, X, X, E, X“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 x X373 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Kromě xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility S) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

X373

Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx obalu.

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx peroxidy (oddíl 2.15)

Xxx A“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X374 xx zrušuje.

ix)

Položka týkající xx xxxx X375 xx nahrazuje xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro výbušniny xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x přepravním xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typ X

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X378, P380 x X381 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X xxxxxxx xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx B, X, X, X, X

X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx A, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx A, X

X381

X xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zapálení.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.“

xii)

Položka xxxxxxxx xx kódu P301+P330+P331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X302+X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X334

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Ponořte xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X305+X351+X338 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X332+X313 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332 + P313

Při xxxxxxxxxx xxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc/ošetření.

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx&xxxx;xxxxxx uvedeno X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxx položka xxxxxxxx xx xxxx X336+X315, která zní:

„P336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx netřete. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P370+P378 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X378

X xxxxxxx xxxxxx: X xxxxxxx xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P370+P378 xx xxxxxxxx následující xxxx xxxxxxx týkající xx kódů X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 a X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X302 + X335 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxx odstraňte x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx do studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx‘. Text x xxxxxxxxx závorkách by xx xxxxx xxxxxxxx.

X303 + X361 + X353

XXX STYKU S XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx kontaminované části xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx konkrétní xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx se xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + X338

XXX XXXXXXXX OČÍ: Několik xxxxx opatrně xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx očí/podráždění xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

2“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 se xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X370+X380+X375 se nahrazuje xxxxx:

„X370 + X380 + P375

V případě xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx výbušniny xxxxxxxx 1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx položku xxxxxxxx se xxxx X371+X380+X375 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X370+X372+X380+X373 x P370+P380+P375+[P378]:

„P370 + X372 + X380 + X373

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx výbušnin xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

X370 + P380 + X375 + [X378]

X xxxxxxx požáru: Xxxxxxxx prostor. Kvůli xxxxxxxxx výbuchu haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [K uhašení xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx použije, xxxxx xxxx zvyšuje xxxxxx.

… Vhodné prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx B

c)

Tabulka 6.4 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P401 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx předpisy.“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx na dobře xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Plyny xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, F

Kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx teploty x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xx kondenzaci x xxxxxxxxxx zmrazení.

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… s xxxxxxx xxxxxxx vrstvou.

Korozivní xxx xxxx (oddíl 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X234.

… Jiné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx uvede výrobce/dodavatel.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X407 xx nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411, X412, X413 x X420 xx nahrazují xxxxx:

„X411

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C/…°F.

Samovolně reagující xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx teploty (xxxxx xxxxxxx I xxxxxx 2.8.2.4 nebo 2.15.2.3) xxxx pokud se xx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx upřesní xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, X, E, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx přesahující 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.

P413

Množství xxxxx xxx … kg/… xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

… Xxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, D, E, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P422 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X403+X233, X403+X235, X410+X403 a X410+412 xx nahrazují xxxxx:

„X403 + X233

Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném místě. Xxxxxxxxxxx obal těsně xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P403 + X235

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X410 + X403

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Skladujte xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx pod tlakem (xxxxx 2.5)

Stlačený xxxx

X410 xxx xxxxxxxx x xxxxx plněných do xxxxx xx přepravu xxxxx x xxxxxxx x pokyny xxx xxxxxx X200 UN XXXX, xxxxxxxxxxx-xx xxxx xxxxx (xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

X410 + P412

Chraňte xxxx slunečním xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx přesahující 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 xx zrušuje.

d)

Tabulka 6.5 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx týkající xx xxxx X501 a X502 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx obsah/obal …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx předpisů (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx xx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, C, D, X, X

Xxxxx a xxxxx, které při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, C, X, E, F

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Karcinogenita (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx účinky (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Nebezpečnost při xxxxxxxxx (oddíl 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – akutně (oddíl 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

P502

Informujte xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Část 2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

XX

Xxxxxxxx alejado xx la xxxx x otros xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx materiálů.

DA

Holdes xæx xxx xxxxæxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx brændbare materialer.

DE

Von Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx fernhalten.

ET

Hoida xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx xüxxxxxxx materjalist.

EL

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx away xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx à x'xxxxx des xêxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx agus xx xxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxćx x drugih xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx combustibili.

LV

Nepieļaut xxxxxxx ar xxģēxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų medžiagų.

HU

Ruhától xx xxx xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ x xxxxxxxxx xħxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxxx od xxxxxżx x innych xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx afastado xx xxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx combustíveis.

RO

A xx xăxxxx xxxxxxx xx îmbrăcăminte șx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx vaatetuksesta xx muista xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åtskilt xxåx xxäxxx xxx andra xxäxxxxxx material.“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X221 xx zrušuje.

iii)

Položka týkající xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx el xxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx opbevares xxxxx inert gas/…

DE

Inhalt xxxxx inertem Xxx/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx hoida xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx store xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx agus xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x conservare xx xxxxxxxxx xx xxx inerte/…

LV

Saturu xxxxxxxx xx glabāt tikai xxxxxxx gāzes xxxē/…

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx laikyti xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx inert xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xżx x xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx inerti /…

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx gas/… xxxxxxxxx en xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x przechowywać xxxxxxxść x atmosferze xxxxęxxxxx xxxx /…

PT

Manusear e xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx de xxx xxxxxx/…

XX

X se xxxxxxxx și x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx un xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx a skladujte xx v prostredí s inertným xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx z vsebino xx xx xxxxxxx x xxxxxxxx plinu/…

FI

Käsittele xx xxxxxxxx sisältö xxxxxxxxä xxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx gas/…“

iv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X234 xx xxxxxxxxx tímto:

„P234

Jazyk

BG

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx en el xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx x originalemballagen.

DE

Nur xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx originaalpakendis.

EL

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxx d'origine.

GA

Coimeád xx xxxxxxxxxx bunaidh xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxēx xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tartandó.

MT

Żomm xxxx xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx x produto na xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xx păstra xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen.“

v)

Položka týkající xx kódu P240 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

ES

Toma de xxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx und zu xxxüxxxxxx Xxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xx vastuvõtuseade maandada xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

XX

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx à xx xxxxx xx liaison xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx et xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx i učvrstiti xxxxxxxx x xxxxxx xx prihvat kemikalije.

IT

Mettere x xxxxx e x xxxxx il xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx ricevente.

LV

Tvertnes un xxņēxēxxxxāxxxx iezemēt un xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įtvirtinti xxxxxxxą ir xxxėxxxx įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx és x xxxxxxxxxxxx xx xxxx xöxxxxxx xx xx xxxx xöxxx.

XX

Xxġġx xxx-xxx x xxħħxx xx-xxxxxxxxxx x t-tagħmir xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxłąxxxć xxxxxxxx x xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xx equipamento xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx pământ și xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx șx cu xxxxxxxxxxxx xx xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx posodo xx xxxxxx za sprejem xxxxxxxx ter izenačiti xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ja xxxxxxä xäxxxö xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx och potentialförbind xxxåxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X241 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx [eléctrico / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] antideflagrante.

CS

Používejte [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxx-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Xxxäxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx plahvatuskindlaid [elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

XX

Xxx xxxxxxxxx-xxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx as trealamh xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/ xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/…].

XX

Xxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] xxxxxx xxxx xxćx izazvati xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxāxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxāx/xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įrangą.

HU

Robbanásbiztos [elektromos/szellőztető/világító/…] xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xżx' xxxħxxx [xxxxxxxxx / xx' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx xxxxxħ xħxx splużjoni.

NL

Explosieveilige [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxxxxxțx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx ventilare/de xxxxxxxx/…] antideflagrante.

SK

Používajte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx opremo/prezračevalno xxxxxx/ xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx/…], xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita.

SV

Använd xxxxxxxxxxxäxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X242 xx nahrazuje tímto:

„P242

Jazyk

BG

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx produzcan xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx nářadí z xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xæxxxøx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx verwenden.

ET

Mitte xxxxxxxx seadmeid, xxx xõxxxx xxxxxxxx xäxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx d'étincelles.

GA

Bain xxxxx xx uirlisí xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxćx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx instrumentus, xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx xħxxxx xx ma xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx gereedschap xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx utilizați unelte xxxx xxxxxx scântei.

SK

Používajte xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx xx povzroča xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä xxöxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X243 se xxxxxxxxx tímto:

„P243

Jazyk

BG

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx electrostáticas.

CS

Proveďte xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxæx foranstaltninger xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx action xx xxxxxxx static discharges.

FR

Prendre xxx mesures xx xxxxxxxxxx contre les xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx bearta xx aghaidh xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx le xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx xxxx statiskās xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx veiksmų xxxxxxxx iškrovai xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx tenni.

MT

Ħu xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x-ħxxġ xx' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx treffen xx xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxąć xxxxłxxxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxx para xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxțx măsuri xx xxxxxxțxx îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

Vykonajte opatrenia xx zabránenie xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx sähkön aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X250 xx nahrazuje tímto:

„P250

Jazyk

BG

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

ES

Evitar xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

CS

Nevystavujte obrušování/nárazům/tření/… .

XX

Xå xxxx udsættes xxx slibning/stød/gnidning/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx xxx subject xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxx/… .

GA

Ná xxxxx xx xxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

HR

Ne xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxx urti/gli xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx drupināšanai/triecienam/berzei/… .

LT

Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.

HU

Tilos xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… kitenni.

MT

Tissottoponix xħxx xxxx / xxxx / frizzjoni /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… vermijden.

PL

Nie xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não xxxxxxxx x xxxxxxxçãx/xxxxxx/xxxxçãx/… .

XX

X xx xx xxxxxx xx abraziuni/șocuri/frecare/… .

SK

Nevystavujte xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx utsättas xöx xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X263 xx nahrazuje xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx contacto xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx embarazo x la lactancia.

CS

Zabraňte xxxxx během těhotenství x xxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx während Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Stillzeit xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx pregnancy xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx contact avec xx substance au xxxxx de xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx le xxxx toirchis xxxx xxx xxxx xxx xx xxxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx dodir xxxxxxx xxxxxxćx i xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx saskares xxūxxxxxīxxx xxxxā un xxxxxxx bērnu xx xxūxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxüxxx xxxx xx anyaggal xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x-xxxxxxx xxxx it-tqala x x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxx w czasie xxążx i podczas xxxxxxxxx piersią.

PT

Evitar x xxxxxxxx durante a xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx în xxxxxx sarcinii șx xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxx nosečnostjo in xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X282 xx xxxxxxxxx tímto:

„P282

Jazyk

BG

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

ES

Usar xxxxxxx aislantes contra xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx cara x los xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxæxx eller øxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xäxxxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx oder Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx insulating xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxx or eye xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx contre xx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxx xxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fuachta xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice xx xxxxxxćx x xxxxxxx xx lice xxx xxxxxxx za xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x schermo facciale x xxxxxxxxxx per xxx occhi.

LV

Izmantot xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx xxxxxx izoliuojančias xxxxxxxxx xx naudoti xxxxx skydelį xxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxű xx xxxxxxő xxxx xxxxxxxő xxxxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ingwanti xxxxħx xx xx xxxxxxx xxxxxxx u xxx xxxxxħ għall-wiċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx gelaatsbescherming xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL

Nosić xęxxxxxx xxxxxxąxx od xxxxx oraz albo xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxę oczu.

PT

Usar xxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx o frio x xxxxxx facial xx proteção ocular.

RO

Purtați xăxxșx xxxxxxxx îxxxxxxxx xxxxxxxx și xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx x xxțxx sau a xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx ochranný štít xxxxx ochranné xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx zaščito xx xxx.

XX

Xäxxä xxxxäxxxxxäxxä xxxxxxäxxxxxxä xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xöxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P283 xx xxxxxxxxx tímto:

„P283

Jazyk

BG

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

ES

Llevar xxxx resistente xx xxxxx o xxxxxxxxxx xx xxx llamas.

CS

Používejte xxxxxxxxxxx oděv xxxx xxxx xxxxxxxxxxx hoření.

DA

Bær xxxxxxxxxxxxxx eller xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx oder xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx või xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx rõivastust.

EL

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

XX

Xxxxxxxxxx ohnivzdorný xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xêxxxxxxx résistant xx xxx ou à xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx odjeću otpornu xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxćx.

XX

Xxxxxxxxx indumenti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx fiamma.

LV

Izmantot xxxxxxxxxxīxx xxx liesmas xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx ugniai xxxxxxxxx xxxx antipireninius xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħxxxxxġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx u xxxxxxxxxx tal-fjammi.

NL

Vuurbestendige xx xxxxxxxxxxxxxxx kleding dragen.

PL

Nosić xxxxxż ognioodporną xxx xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx retardador xx chamas.

RO

Purtați îmbrăcăminte xxxxxxxxxă xx foc xxx ignifugă.

SK

Noste xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx odev xx xxxxxxxx xxxľxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxxx, odporna proti xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxäxxx xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx contenido xx xx xxxxx xx xxx xxxxxx/…. Proteger xx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Beskyt xxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxx/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx käidelda xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx niiskuse xxxx.

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx contents xxxxx inert xxx/…. Xxxxxxx xxxx moisture.

FR

Manipuler xx xxxxxxx xx xxxxxxx sous xxx xxxxxx/… Xxxxxxxx de x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx agus stóráil xx t-ábhar faoi xxxxxxxxxxx/…. Cosain x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x inertnom xxxxx /… Zaštititi xx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x conservare xx xxxxxxxxx xx xxx inerte/…. Xxxxxx xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxāx xxxxx inertas xāxxx xxxē/… Xxxxāx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/… Xxxxxxx xxx xxėxxėx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx védendő.

MT

Uża x xħżxx xx-xxxxxxxx taħt xxxx xxxxxx /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx onder xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć zawartość w xxxxxxxxxx obojętnego xxxx /…. Chronić xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxx x conteúdo xx xxxxxxxxx de xxx xxxxxx/…. Xxxxxx ao xxxxxx da humidade.

RO

A xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx xx xxx inert/…. X xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx s obsahom x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Xxxxxxx pred xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x vsebino xx xx xxxxxxx x ustreznem inertnem xxxxx/…. Zaščititi xxxx xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx /…. Suojaa xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx förvara xxxxxåxxxx xxxxx inert gas/…. Xxxxxxx från fukt.“

xiv)

Položka xxxxxxxx se xxxx X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx se xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx enesetunde korral xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x XXXXXX CENTER/doctor/… xx xxx feel xxxxxx.

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xxxxxxxx/… xx bhraitheann xx tinn.

HR

U xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx nazvati XXXXXX ZA XXXXXXXX XXXXXXXXX / liječnika /…

XX

Xx xxxx di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX ANTIVELENI/un medico/…

LV

Sazinieties xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/…, ja xxxx xx xxxxxx pašsajūta.

LT

Pasijutus xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT / xxxxx / … xxxx tħossok ma xxxxxħx.

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, contacte xx XXXXXX DE XXXXXXXÇÃX ANTIVENENOS/médico/…

RO

Sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/… xxxă nu xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx zdravotných xxxxxxxxxx xxxxxxx NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx xxxxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

Sumergir xx xxxx xxxx [o xxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx do xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx vlhkého xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx jahedas xxxx [xõx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx poser xxx xxxxxxxxx humide].

GA

Tum xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

Uroniti x xxxxxx xxxx [ili xxxxxxx vlažnim zavojem].

IT

Immergere xx acqua fredda [x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx mitros xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į xėxų vandenį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] kell xűxxxx.

XX

Xxħħxx xx-xxxx xxxxxħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx koud water xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć mokrym xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [xx aplicar compressas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [xxx acoperiți xx x xxxxxxxă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [alebo obviažte xxxxxxx obväzmi].

SL

Potopiti x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxääx xxxxxx [xxx kääri märkiin xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx under xxxxx xxxxxx [eller xxxäxx xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

Xxxxxxxx xx piel xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [xxxxx xxxx] xxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx nahka xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx xxxxx [xx shower].

FR

Rincer la xxxx à x'xxx [xx xx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx le xxxxxx [nó glac xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx kožu xxxxx [xxx tuširanjem].

IT

Sciacquare la xxxxx [o fare xxx xxxxxx].

XX

Xxxxxxxx āxx xx ūdeni [xxx xxx dušā].

LT

Odą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx čiurkšle].

HU

A xőxx xx kell öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ il-ġilda bl-ilma [xxx bix-xawer].

NL

Huid met xxxxx xxxxxxxxx [xx xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxx xxx xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [xxx faceți duș].

SK

Pokožku xxxxx xxxxxxxxxx vodou [xxxxx sprchou].

SL

Kožo xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxx xxxxxx [xxxxx xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P372 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

XX

Xxxxxxxxx risk.

FR

Risque x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx od xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx pavojus.

HU

Robbanásveszély.

MT

Riskju ta' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx wybuchem.

PT

Risco xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx explozie.

SK

Riziko xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xäxäxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X381 xx xxxxxxxxx tímto:

„P381

Jazyk

BG

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx xxxx xx fuga, xxxxxxxx xxxxx las fuentes xx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X tilfælde xx xæxxxx fjernes xxxx antændelseskilder.

DE

Bei Undichtigkeit xxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx ignition xxxxxxx.

XX

Xx xxx xx fuite, xxxxxxxx toutes les xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X gcás xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sve xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx caso xx perdita, xxxxxxxxx xxxx xxxxx di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx xxxīxxxā xxxēxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx avotus.

LT

Nuotėkio xxxxxx, pašalinti xxxxx xxxxxxxx šaltinius.

HU

Szivárgás esetén xxx xxxx xxüxxxxxx xx öxxxxx gyújtóforrást.

MT

F'każ xx' xxxxxxxx, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx ontstekingsbronnen xxxxxxxx.

XX

X przypadku xxxxxxx xxxxxxxxxxxć wszystkie źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx todas xx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

Îx xxx de xxxxxxxx, xxxxxxxțx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálenia.

SL

V xxxxxxx xxxxxxxx odstraniti xxx xxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kaikki sytytyslähteet.

SV

Vid xäxxxxx, xxxäxxxx alla xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Llamar x un XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx /… xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / lékaře / …

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… i xxxxæxxx xx ubehag.

DE

BEI VERSCHLUCKEN: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva xxxxxxxxxx korral xõxxx üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… if you xxxx unwell.

FR

EN CAS X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx tinn.

HR

AKO SE XXXXXXX: x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx tegoba nazvati XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / liječnika / …

XX

XX XXXX XX INGESTIONE: xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ āxxxx/…, xx jums xx xxxxxx pašsajūta.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

HU

LENYELÉS XXXXXX: Xxxxxxxxxx xxxxxx forduljon XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK JINBELA': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT / xxxxx /… xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

XX XXXXXXXXX: bij xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… raadplegen.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/ lekarzem/….

PT

EM CASO XX XXXXXXÃX: Caso xxxxx xxxxxxxxxçãx, contacte xx XXXXXX DE XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX XXX XX ÎNGHIȚIRE: Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: Xxx zdravotných xxxxxxxxxx xxxxxxx XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXX: Ob xxxxxx xxxxxxx pokličite CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

VID XÖXXÄXXXX: Xxx obehag, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X330+X331 se xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X302+X334 se xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxx x envolver xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx vody xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu.

DA

VED XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX MIT XXX HAUT: In xxxxxx Wasser xxxxxxx xxxx xxxxxx Verband xxxxxxx.

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxx xxxx xõx xxxxx peale xxxxxx xxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX ON SKIN: Xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX PEAU: Xxxxxx à l'eau xxxîxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX gCRAICEANN: Tum xx uisce xxxxxxxx xx cuir xxxxx xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx x xxxxxx xxxx ili xxxxxxx xxxxxxx zavojem.

IT

IN XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXXX: xxxxxxxxx xx acqua xxxxxx x avvolgere xxx xx bendaggio xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī vai xxxīx xxxxxx apsējos.

LT

PATEKUS XXX XXXX: įmerkti į vėsų xxxxxxį xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx.

XX

XX BŐRRE XXXÜX: Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xöxxxxxx kell xűxxxx.

XX

XXXX XXX IL-ĠILDA: Xxħħxx fl-ilma xxxxx xxx kebbeb x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID: in xxxx water onderdompelen xx nat verband xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX SKÓRĄ: Zanurzyć x xxxxxx xxxxxx xxx owinąć xxxxxx xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxxxx em xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX PIELEA: Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx xxx xxxxxxxțx xx x compresă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Ponorte xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX S XXXX: Xxxxxxxx v xxxxxx xxxx ali xxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxxx xxxxääx xxxxxx tai xääxx xäxxxxx siteisiin.

SV

VID XXXXXXXXXX: Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X305+X351+X338 xx zrušuje.

xii)

Za xxxxxxx X333+X313 xx vkládá xxxxxxx týkající se xxxxxx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx congeladas con xxxx xxxxx. Xx xxxxxx la xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx netřete. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx forsigtigt xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxåxx. Xøx xxxåxxxx xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx mit xxxxxxxxx Wasser xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Bereich nicht xxxxxx. Sofort ärztlichen Xxx xxxxxxxx/äxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx külmunud xxxxxxxxxx xxxxx veega. Xxxxxxxxx xxxxxx piirkonda xxxxx xõõxxxx. Pöörduda xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

EN

Thaw xxxxxxx xxxxx xxxx lukewarm xxxxx. Xx not xxx affected area. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx les xxxxxxx xxxxxx avec xx x'xxx xxèxx. Xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx alabhog. Xx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx/xxxxx liachta xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Hitno xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxć liječnika.

IT

Sgelare xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx acqua xxxxxxx. Xxx sfregare xx xxxxx interessata. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxēx xxxxxxxāx daļas xx xxxxxxx ūxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxxx. Nekavējoties xūxx xxxīxxīxx xxxxķxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx atitirpinti drungnu xxxxxxxx. Netrinti xxxxxxxxx xxxxx. Nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

X fagyott xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx melegíteni. Xxxxx az xxxxxxxx xxxüxxx xöxxxöxxxx. Azonnal xxxxxx xxxxxxxx kell xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx xxxxxx. Xxxħxxxx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Ikkonsulta xxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx lichaamsdelen xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć oszronione xxxxxxx xxxxxą wodą. Nie xxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx/xxłxxxć xxę xxx opiekę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx com água xxxxx. Xãx xxxxxxxxxx x zona xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx degerate xx xxă xăxxxță. Xx xxxxxțx xxxx xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Postihnuté xxxxxx xxxxxxx. Okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx. Ne xxxxxxx prizadetega xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx jäätyneet xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxä. Vahingoittunutta xxxxxxx xx xxx xxxxxxx. Xxxxxxx välittömästi xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx xöxxxxxxxxx xxxåxxx xxx xxxxxxx xxxxxx. Gnid inte xxx xxxxxxx xxxåxxx. Xöx omedelbart xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X335+X334 xx zrušuje.

xiv)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX CASO XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxx la xxxx. XX provocar xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX AF XXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Mund xxxxxüxxx. XXXX Xxxxxxxxx herbeiführen.

ET

ALLANEELAMISE XXXXXX: xxxxxxxx suud. XXXXX xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

EN

IF XXXXXXXXX: Xxxxx mouth. Xx NOT xxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX CAS D'INGESTION: Xxxxxx xx xxxxxx. XX PAS xxxxx xxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Xxxxxxxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XX XXXXXXX: isprati xxxx. XX xxxxxxxxx povraćanje.

IT

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx bocca. XXX xxxxxxxxx il xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX xxxxxxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxą. NESKATINTI xėxxxx.

XX

XXXXXXXX XXXXXX: X xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ xx-ħxxx. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxx xxxxxxx. XXXX xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: xxxłxxxć xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX XXXX DE XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. XÃX provocar x vómito.

RO

ÎN XXX XX ÎXXXXȚXXX: Clătiți xxxx. XX provocați xxxx.

XX

XX XXXXXX: xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.

SL

PRI XXXXXXXX: Izprati usta. Xx xxxxxxxx bruhanja.

FI

JOS XXXXXXXXXX ON XXXXXX: Xxxxxx xxx. EI xxx oksennuttaa.

SV

VID XÖXXÄXXXX: Xxöxx xxxxxx. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX LA PIEL: Xxxxxxxx xxx partículas xxxxxxx depositadas xx xx xxxx; sumergir xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Volné částečky xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX HUDEN: Xøxxx xøxx xxxxxxxxx bort xxx huden. Xxxx xxxxx koldt xxxx [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX: Xxxx Xxxxxxxx xxx der Xxxx xxxüxxxxx. Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xüxxxxx xxxxxxxx osakesed xxxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx peale xxxxxx xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX SKIN: Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxxxxxx xx xxxx water [xx xxxx in xxx xxxxxxxx].

XX

XX XXX XX CONTACT AVEC XX PEAU: Enlever xxxx précaution xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sur xx xxxx. Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx poser une xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx cáithníní xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxx in xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx fliuch air].

HR

U XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [ili xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PELLE: xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx depositate xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xx acqua xxxxxx [x xxxxxxxxx xxx xx bendaggio umido].

LV

SASKARĒ XX ĀXX: Noslaucīt xxīxāx xxļxņxx xx āxxx. Iegremdēt vēsā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX ANT XXXX: xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX XXXÜX: X xőxxx xxxxx tapadó xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx kötéssel] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Xxxxxx il-frak xxxx xxxxħħxx minn xxx-ġxxxx. Daħħal xx-xxxx xxxxx [jew xxxxxx x'xxxxx imxarrbin].

NL

BIJ XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxx deeltjes xxx xx xxxx afvegen. Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx aanbrengen].

PL

W PRZYPADKU XXXXXXXX XXXXXXĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść strzepnąć ze xxxxx. Zanurzyć w xxxxxx wodzie [xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX A XXXX: Xxxxxxx da pele xx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT CU XXXXXX: Îxxxxăxxxțx particulele xxxxxx xx xxxxx. Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [sau xxxxxxxțx xx o compresă xxxxă].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Ponorte do xxxxxxxx vody [xxxxx xxxxxxxx mokrými xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX X KOŽO: X xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx s xxxx. Xxxxxxxx x xxxxxx vodo [xxx xxxxxx x mokre xxxxxx].

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxääx xxxxxx [tai kääri xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx xxåx xxxxx. Xxöxx under kallt xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx].“

„X303 + X361 + X353

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX CASO XX CONTACTO XXX XX XXXX (x xx pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx. Enjuagar xx piel xxx xxxx [x ducharse].

CS

PŘI XXXXX X XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX (xxxxx xåxxx): Xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx af/fjernes. Xxxx [xxxxx xxxx] huden xxx xxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX HAUT (xxxx dem Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx ausziehen. Xxxx xxx Xxxxxx abwaschen [xxxx duschen].

ET

NAHALE (xõx xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx saastunud rõivad xxxxxxxxxxx xxxxxxx xõxxx. Xxxxxxxx nahka xxxxx [xõx loputada duši xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

XX XXX DE XXXXXXX AVEC LA XXXX (xx xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx les vêtements xxxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxx à x'xxx [xx se xxxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX (nó xx xxxxxx): Xxxx xxxx láithreach xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx huisce [xx glac cithfholcadh].

HR

U XXXXXXX XXXXXX X XXXXX (ili xxxxx): xxxxx skinuti svu xxxxđxxx xxxxćx. Isprati xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX (o con x xxxxxxx): xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx [x xxxx xxx xxxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx matiem): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx [xxx iet xxxā].

XX

XXXXXXX XXX XXXX (arba xxxxxų): xxxxxxxxxx nuvilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX BŐRRE (xxxx hajra) XXXÜX: Xx összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx le xxxx öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX (xxx ix-xagħar): Inża' xxxxxxxx x-xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (xx xxx haar): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

X PRZYPADKU KONTAKTU XX SKÓRĄ (xxx x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć całą zanieczyszczoną xxxxxż. Spłukać xxxxę xxx xxxxxxxxxxx wody [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE (xx x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx contaminada. Enxaguar x pele com xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT XX XXXXXX (sau xx xăxxx): Xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [sau xxxxțx xxș].

XX

XXX KONTAKTE S POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): Vyzlečte xxxxxx kontaminované xxxxx xxxxx. Xxxxxxx ihneď xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STIKU X XXXX (xxx lasmi): Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx oblačila. Xxxx xxxxxxx z xxxx [xxx prho].

FI

JOS KEMIKAALIA XXXXXX IHOLLE (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxöxäxxx. Xxxxxx xxx vedellä [tai xxxxxxxx].

XX

XXX HUDKONTAKT (äxxx xåxxx): Xx omedelbart xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx. Skölj xxxxx xxx xxxxxx [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LOS XXXX: Xxxxxxxx xxx xxxx cuidadosamente xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxx xxxxxx de xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx y xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx.

XX

XXX ZASAŽENÍ XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX MED ØXXXXX: Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x flere xxxxxxxx. Xxxxx eventuelle xxxxxxxxxxxxx, xxxx dette xxx gøres xxx. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX DEN XXXXX: Xxxxxx Minuten lang xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxüxxx. Eventuell xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Weiter xxüxxx.

XX

XXXXX XXXXXXXXX KORRAL: loputada xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx veega. Eemaldada xxxxxxxxääxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx ja kui xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX IN EYES: Xxxxx cautiously with xxxxx for xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx contact xxxxxx, xx xxxxxxx xxx xxxx to xx. Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXX XX CONTACT XXXX XXX XXXX: Xxxxxx avec xxxxxxxxxx à x'xxx pendant xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx la xxxxxxx xx porte xx si xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Continuer à xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX SÚILE: Xxxxxxxxxxxx go xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxx na xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx agus más xxxxxxx é xxx x xxxxxxxx. Xxxx xxx sruthlú.

HR

U SLUČAJU XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Ukloniti xxxxxxxxx xxćx xxx xx xxxxxx x xxx xx one xxxx uklanjaju. Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XXX XXXXX: xxxxxxxxxx accuratamente xxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xx eventuali xxxxx x contatto xx è xxxxxxx xxxxx. Continuare x xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX XXĪX: Xxxxxīxx izskalot xx ūxxxx xxxxāxxx xxxūxxx. Xxņxxx kontaktlēcas, xx xāx xx xxxxxxxxxx xx xx to xxx xxxxxāxxx xxxxxīx. Xxxxxxāx xxxxxx.

XX

XXXXXXX Į XXXX: xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xęxxxx, xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx tai xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX XXXXXX: Több xxxxxx xxxxx óvatos öxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, ha xöxxxxx xxxxxxxxxx. Xx öxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XXXX JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx xx-xxxx xħxx xxxxxxx minuti. Xxħħx l-lentijiet tal-kuntatt, xxxx xxxx xxxx x xxxxx xxċxx xxxx xxxħħxxxx. Kompli xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx; contactlenzen xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XXĘ XX XXXX: Xxxxxżxxx płukać wodą xxxxx xxxxx xxxxx. Xxxąć xxxxxxxx kontaktowe, xxżxxx xą x xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Nadal płukać.

PT

SE XXXXXX EM XXXXXXXX XXX XX OLHOS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx com xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Se usar xxxxxx de xxxxxxxx, xxxxxx-xx, xx tal xxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx a xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX OCHII: Xxăxxțx xx atenție xx xxă timp de xxx multe xxxxxx. Xxxxxxțx lentilele xx xxxxxxx, dacă xxxx xxxxx șx xxxă xxxxx xxxxx se xxxxx xxxx xx xșxxxxță. Xxxxxxxxțx xă xxăxxțx.

XX

XX ZASIAHNUTÍ XXX: Xxxxxľxx minút xxx xxxxxxx vyplachujte vodou. Xx xxxxxxxxx kontaktné xxxxxxx x&xxxx;xx to xxxxx, xxxxxxxxx ich. Xxxxxxxxxx xx vyplachovaní.

SL

PRI XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx izpirati z xxxx xxxxx minut. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xx xxx xxxxx xx xx xx xxxxx storite brez xxxxx. Nadaljujte x xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXXX: Xxxxxx huolellisesti xxxxxxä xxxxx xxxxxxxx xxxx. Poista xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jos xxx xxx xxxxä xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Xxöxx xöxxxxxxxx med xxxxxx x xxxxx xxxxxxx. Xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xåx lätt. Fortsätt xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X370+X380 xx zrušuje.

xvi)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 se vkládají xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx se kódů X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + P372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

XX

Xx caso xx xxxxxxxx: Xxxxxx xx explosión. Xxxxxxx xx zona. NO xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx požáru: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Evakuer området. XXXÆXX XXXX branden, xxxx denne xåx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxx: Explosionsgefahr. Xxxxxxxx xäxxxx. XXXXX Xxxxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx Xxxxx explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: plahvatusoht. Xxx evakueerida. Xxx xxxx xõxxx xõxxxxxxxxxxx, XXXXX xxxx xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx. XX XXX fight fire xxxx xxxx reaches xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxx d'incendie: Xxxxxx d'explosion. Xxxxxxx xx xxxx. XX XXX combattre x'xxxxxxxx xxxxxxx le xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx an xxxxxxxxx. XX DÉAN xx dóiteán x xxxxxxxx má xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: opasnost xx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx područje. XX xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx zahvati xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di esplosione xx xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx. XXX xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxēx xxxx. XXXXXXXXXX xxēxx ugunsgrēku, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx xxxxāx.

XX

Xxxxxx atveju: xxxxxxxx pavojus. Xxxxxxxx xxxą. NEGESINTI gaisro, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxüxxxxx ki xxxx üxxxxxx. XXXXX x tűz xxxxxx, xx xx robbanóanyagra xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' nar: Xxxxxx ta' xxxxżxxxx. Xxxxxx ż-żxxx. XXXXXXXXX XXXXX n-nar xxxx x-xxx xxxħxx x-xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxx van xxxxx: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx wybuchem. Xxxxxxxxć xxxxx. XXX xxxxć pożaru, jeżeli xxxxń dosięgnie xxxxxxxłx xxxxxxxxx.

XX

Xx caso xx xxxêxxxx: Xxxxx xx xxxxxxãx. Evacuar x xxxx. Xx o xxxx xxxxxxx os xxxxxxxxxx, XÃX xxxxxx xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Risc xx xxxxxxxx. Evacuați xxxx. XX îxxxxxxțx xă xxxxxxțx xxxxxxxxx xxxxxx xâxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx evakuujte. Xxxxxx NEHASTE, ak xx oheň xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Nevarnost xxxxxxxxxx. Izprazniti območje. XX gasiti, ko xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xäxäxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx. Tulta XX XXX xxxxxää xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx räjähteet.

SV

Vid xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx. Utrym xxxåxxx. Xöxxöx XXXX xxxäxxx branden när xxx xåx xxxxxxxxx xxxxx.“

„X370 + X380 + P375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxx xx zona. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx, debido xx xxxxxx de xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx xx xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X uhašení xxxxxxxx …].

DA

Ved brand: Xxxxxxx xxxåxxx. Xxxæxx xxxxxxx xå afstand xå xxxxx af xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxx xäxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx. [… zum Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx tõttu xxxx kustutustöid xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ….].

EL

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx xx fire: Xxxxxxxx area. Xxxxx xxxx remotely due xx xxx risk xx xxxxxxxxx. [Xxx … xx xxxxxxxxxx].

XX

Xx xxx x'xxxxxxxx: Xxxxxxx xx xxxx. Combattre x'xxxxxxxx à distance à xxxxx xx xxxxxx d'explosion. [Xxxxxxxx … xxxx x'xxxxxxxxxx].

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx. Téigh x xxxxxxxxxxx xxxx xx dóiteán xxx xxxxxx ar xx xxxxx xxxxxxxxx. [Úsáid … xx xxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxx područje. Xxxxxx x veće udaljenosti xxxx opasnosti xx xxxxxxxxxx. [Za xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Utilizzare x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxxx xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxēx xxxx. Xxēxx xxxxx xx xxxāxxxx eksplozijas xxxxx xēļ. [Dzēšanai xxxxxx …].

LT

Gaisro atveju: xxxxxxxx xxxą. Xxxxxą xxxxxxx iš xxxx xėx xxxxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxx naudoti …].

XX

Xűx xxxxxx: X xxxüxxxxx xx kell üxxxxxx. X tűz oltását xxxxxxxxxxxxxxx miatt xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. [Xx xxxxxxxx … xxxxxxxxxxx].

XX

X'xxż xx' xxx: Evakwa ż-żxxx. Xxxx x-xxx xxxx-xxxħxx minħabba x-xxxxxx xx' splużjoni. [Xżx … xxxx xxxxx].

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxxx xx verband xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxxx xxx …].

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxxxxć teren. X xxxxxx ryzyka xxxxxxx xxxxć xxżxx x xxxxxłxśxx. [Xżxć … xx xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx de incêndio: Xxxxxxx a xxxx. Xxxxxxxx o xxxêxxxx à distância, xxxxxx xx xxxxx de xxxxxxãx. [Xxxx extinguir xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx de xxxxxxxx: Evacuați xxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx de xx xxxxxxță din xxxxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxx. [Xxxxxxxțx … xxxxxx xxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx z diaľky. [Xx xxxxxxx xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nevarnosti xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxxxxx …].

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxxx alue. Xxxxxxx xxxx etäältä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

SV

Vid xxxxx: Xxxxx xxxåxxx. Xxxäxxx xxxxxxx på xxxxåxx xå grund xx xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx med …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx conforme x … .

XX

Xxxxxxxxx x souladu x … .

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx xxxxxõxxx … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx x skladu x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

XX

Xxxxāx saskaņā xx … .

XX

Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -xxx/-xxx megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … bewaren.

PL

Przechowywać xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx em conformidade xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxxxx cu… .

SK

Skladujte x&xxxx;xxxxxx x … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x/x … .

FI

Varastoi … mukaisesti.

SV

Förvaras xxxxxx … .“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxx

XX

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

ES

Almacenar xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x la xxxxxxxxx / en xx recipiente … xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx v obalu xxxxxxx proti xxxxxx/… x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x æxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxxxx xxx modstandsdygtig xxxxxx.

XX

Xx korrosionsbeständigem/… Xxxäxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Innenauskleidung xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxx/… xxxx xxxxxxxx intérieure.

GA

Stóráil x xxxxxxxxxx/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx otpornom na xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx interno xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx korozijizturīgā/… xxxxxxē xx iekšējo xxxxxxxxxxxxx xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, turinčioje atsparią xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx bélésű … xxxxxxxx tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx xxżxxxxxxx xħxxx-xxxxxżxxxx /… kontenitur xx xxxx infurrat minn ġxxxx b'materjal xxżxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx korozję /… x odpornej powłoce xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à corrosão/… xxx um revestimento xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx îxxx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… cu dublură xxxxxxxxxă xxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/… nádobe x&xxxx;xxxxxxx vnútornou xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/…, x xxxxxxx xxxxxxxx oblogo.

FI

Varastoi xxöxxxäxxöxäxxä/… säiliössä, xxxxx xx kestävä xxxäxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx x korrosionsbeständig/… xxxåxxxxx xxx beständigt xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx entre xxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx luftmellemrum xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx Stapeln xxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx või kaubaaluste xxxxxx õhuvahe.

EL

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx un xxxxxxxxxx x'xxx entre xxx xxxxx ou les xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx nó xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxđx polica xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx spazio xxxxxx tra xxx xxxxxxxx o x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxāxxxxxx xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxą xxxx eilių arba xxxxxxų.

XX

X xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xöxöxx térközt xxxx hagyni.

MT

Ħalli x-xxxx xxħxxxx bejn l-imniezel xxx xx-xxxxxx.

XX

Xxxxxx laten xxxxxx stapels of xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć szczelinę xxxxxxxxxą xxxxęxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxâxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xăxxxxțx xx xxxțxx gol îxxxx xxxxx sau xxxxțx.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vzduchovú xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxx ali xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx staplar xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X420

Xxxxx

XX

Да се съхранява отделно.

ES

Almacenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx odděleně.

DA

Opbevares xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx separatamente.

LV

Glabāt xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać oddzielnie.

PT

Armazenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

X se xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ločeno.

FI

Varastoi xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X502 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

ES

Pedir xxxxxxxxxxx xx fabricante x xxxxxxxxx xxxxx xx recuperación x xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx se x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx fabrikanten/leverandøren.

DE

Informationen zur Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx erfragen.

ET

Hankida xxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx to xxxxxxxxxxxx xx supplier xxx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx le xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx ou xx recyclage.

GA

Téigh x xxxxxxxxxx leis xx xxxxxxxx nó leis xx xxxxxxxxxx chun xxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx recikliranju xxxxxxxx xx proizvođaču xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx per il xxxxxxxx o il xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx xxxxxxxāxxxx xxx pārstrādi saņemama xxx xxxxxāxx xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į gamintoją xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx apie xxxxxxxxą xxxx recirkuliavimą.

HU

A xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx a xxxxxxxxxxxxx xxxx az xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx információkat.

MT

Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx xxx il-fornitur xħxx informazzjoni dwar x-xxxxxxx xxx xx-xxċxxxxġġ.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx informatie xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx dotyczących xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx relativas à xxxxxxxxçãx ou xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx sau xxxxxxxxxxxx xxxxxx informații xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

Obráťte sa xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxľx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx obrnite xx proizvajalca xxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx xxxxxäxxxxxxxä.

XX

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx xxxxx leverantör om åxxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxxäxxxxxx.“


PŘÍLOHA V

Oddíl 2.2 x xxxxx 2 xxxxxxx V nařízení (XX) č. 1272/2008 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.2   Znak: žíravost

Výstražný xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

Xxxxx 3.3

Vážné xxxxxxxxx očí, xxxxxxxxx 1“


XXXXXXX VI

Část 1 xxxxxxx VI xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X tabulce 1.1 xx řádek xxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Xxxx Corr. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxxx. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx U xxxxxxxxx tímto:

Poznámka X (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx ‚stlačený xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx plyn‘, ‚xxxxxxxxx xxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxxx plyn‘ musí xxx při xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚plyny pod xxxxxx‘. Skupina je xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxx v xxxxx xxxxxxx, a xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Liq.)

Press. Xxx (Ref. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx plyny xxx tlakem (xxx xxxxxxx I xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX VII

Příloha XXX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 se xxxxx xxxxxxxx xx X; X34 x X; X34 xxxxxxxxx xxxxx:

„X; R34

Skin Corr. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 k xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx 2

Xxxxxx x xxxxxxxx údajům xxxxxx vést x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx 1B a 1X, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx byla podle xxxxxxxx (XX) č. 440/2008 xxxxxxx xx 4 hodin. V xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx kategorie 1. Xxxxx v xxxxxxx, xx údaje xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncepci xxxxxxxxxx xxxxxxxx stanovenou x xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;440/2008, xxxxx xx další xxxxxxxxxx xx kategorii 1X xxxx kategorii 1X.“