Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) 2016/918

xx xxx 19. xxěxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x se xxx &xxxxxx;čxxx přizpůsobení xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

s ohledem xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 o klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; látek x&xxxx;xxěx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx na čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx týkající se xxxxxxxxxxx a označování látek, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; zohledňuje Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. Páté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů OSN xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx oxidujících xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx, změny xřxxxxxů upravujících xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx pro kůži x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž xxxxxxxů. X&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxěxx x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a také xxěxx xxřxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx xx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxxxx. Xx proto nezbytné xřxxxůxxxxx technické xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx na čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 487/2013 (2) xřxxxxx xxxxxxxx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx či x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx. X&xxxx;xxxž by xěx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx by x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx x&xxxxxx;x&xxxxxx;, zajištěna xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx xx se xxxxxxx redundanci v označování xxěx&xxxxxx; obsahujících isokyanáty x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; epoxidové xxxžxx, xx&xxxxxx;xx xxxčxxxě xxxxxxxx xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a dobře xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; informace x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx těchto konkrétních xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Proto xx nemělo x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx xx xxž xxěx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX204 xxxx EUH205.

(6)

Xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; xěxx čxx xřxxxůxxxxx xx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx klasifikace a označování, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx by x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x odložena. Xx xx xěxx umožnit, xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx nařízení xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného období.

(7)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (XX) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 se x&xxxxxx;xxxxx x) nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„f)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx kovy, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx žíravé xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě poškozující xčx (xxxxxxxxx 1).“

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx II xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX se xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx nařízení.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Příloha VI xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; v souladu s přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Odchylně od čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx a baleny x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č. 1272/2008 xx znění tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xřxxx dnem 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; xx xxx přede dnem 1. února 2018 xxxxx označeny x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xřxx 1. únorem 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Evropské xxxx.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; se xxxžxxx xxx xxx 1. února 2018.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx použitelné xx xxxxx členských xxxxxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx 19. května 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)  Úř. věst. X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)  Nařízení Xxxxxx (XX) x.&xxxx;487/2013 ze xxx 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx pokroku mění xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí (Úř. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Evropského parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 xx dne 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx látek, x&xxxx;xxxxxxx Evropské agentury xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX x&xxxx;2000/21/XX (Xx. xxxx. X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 se mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx takto:

1)

Název xxxxxx 1.1.3.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Látky xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx nikoliv jako xxxxxx xxx kůži xx xxxxx poškozující xxx (xxxxxxxxx 1)

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, avšak xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxx poškozující xxx (xxxxxxxxx 1), které xxxx x konečném xxxxx x v xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx na xxxxxx xxxx výstražný xxxxxx nebezpečnosti XXX05.“

X.

Xxxx 2 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x nebezpečnosti

Xxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se použijí xxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Xxxxxxx 2.1.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx výbušnina

Podtřída 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxx

X202: Xxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X203: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx zasažení částicemi

H204: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Xxx xxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

Xxxxx pokyn xxx xxxxxxxx zacházení

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X380 + X375

X370 + P372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

P501

P501

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Nezabalené xxxxxxxxx xxxx výbušniny xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx jiných xxx x xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx obalech xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx všemi těmito xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx symbolem: vybuchující xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx větou o xxxxxxxxxxxxx: ‚Výbušnina: xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx xx xxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx nebezpečnosti v xxxxxxx 2.1.2, xxx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxx x xxxxx xx xxxxx, xx kterém se xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x sérii xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx X oddílu 12 Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (XX XXXX), Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x sérii xxxxxxx 6 podle xxxxx X xxxxxx 16 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria), xxxx xxxxx výbušné xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx charakteristických xxxxxxxxx vlastnostech xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx je xxxxx xxxxxxxx – a xxx xxxxxxxxxx. Proto xx měly být xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx uvedeny x oddíle 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) a x oddíle 9 (Xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxxx oddílech xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X oddíle 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx třídě xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X oddíle 2.2.3 xx tabulka 2.2.3 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.2.3

Prvky xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

H221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx H230: Xxxx reagovat xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx H231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx zařadí do xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx klasifikace by xx xxxx zvážit xxxxxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 nebo 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (hmotnostní) xxxxxx, xxxxx jsou klasifikovány xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

kapaliny x bodem xxxxxxxxx ≤ 93 °X, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

xxxxxxx tuhé xxxxx (xxx xxxxx 2.7),

xxxx xxxxx je xxxxxx xxxxxx teplo xxxxxxx 20 kJ/g.

POZNÁMKA 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx samozápalné xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx směsi xxx xxxxx nebo směsi xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx působnosti xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx tlakem), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). V xxxxxxxxxx xx svém obsahu xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx tříd xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X oddíle 2.3.2. se xxxxxxx 2.3.1 x) nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 x) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx tabulky 2.3.1 nahrazuje tímto:

Údaje xx štítku xxx xxxxxxxx

7)

X xxxxxx 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Varování

Varování

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx tlakem; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx tlakem; xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx pod xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx vybuchnout

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + X315

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + P403

P410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

8)

V xxxxxx 2.8.3 se xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx A

Typ X

Xxx X x D

Type X x X

Xxx X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx symboly GHS

Této xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx štítku

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Zahřívání může xxxxxxxx požár nebo xxxxxx

X242: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + P372 + X380 + X373

X370 + P380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(2)

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

9)

X xxxxxx 2.8.4. se xxxxxxx 2.8.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx

&xxxx;“

10)

X xxxxxx 2.9.3 se tabulka 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.10.2

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx vzduchem xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

12)

V xxxxxx 2.11.3 se xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Údaje xx xxxxxx xxx samozahřívající xx látky x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx se zahřívá; xxxx se xxxxxxx

X252: Xx velkém množství xx samovolně zahřívá; xxxx se vznítit

Pokyn xxx bezpečné zacházení – prevence

P235

P280

P235

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X407

X413

X420

X407

X413

X420“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

13)

X xxxxxx 2.12.3 se xxxxxxx 2.12.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.12.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X260: Xxx styku x xxxxx uvolňuje xxxxxxx xxxxx, které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X261: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx

X261: Xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X223

X231 + P232

P280

P223

P231 + P232

P280

P231 + X232

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + X334

X370 + X378

X302 + P335 + X334

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + P404

P402 + X404

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 se xxxxxxx 2.13.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx zesílit požár; xxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce

P306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx tuhá xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx ze tří xxxxxxxxx této třídy xxxxxx xxxxxxx X.1 x části XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 v xxxxx XXX pododdíle 34.4.3 XX RTDG, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, podle xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxxx 2.14.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx látky

Kategorie

Kritéria xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.1

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx O.3

1

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x celulózou v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx xxxxxxxxxx draselného x celulózou v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:2.

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx kratší xxxxxxxxx dobu hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xx xxxxx s celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx stejnou nebo xxxxx průměrnou dobu xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vápenatého x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 1:1, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení do xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx s xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx xxxxxx průměrnou xxxx xxxxxx, xxx xx průměrná xxxx xxxxxx xxxxx bromičnanu xxxxxxxxxx x celulózou x hmotnostním poměru 3:7, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje stejnou xxxx delší xxxxxxxxx xxxx hoření, než xx xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:2, x xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

V xxxxxx 2.14.2.1 x poznámce 1 k xxxxxxx 2.14.1 xx xxxx „(xxxxxxx XX, xxxxxxx 3, xxxxxxx 5)“ xxxxxxxxx xxxxxx „(xxxxxxx XXXXX (xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxxxxx 2, xxxxx 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X271: Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx zesílit požár; xxxxxxx

X272: Může xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + P360

P371 + X380 + X375

X370 + X378

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx tabulka 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxxx peroxidy

Klasifikace

Typ A

Typ X

Xxx X x X

Xxxx X x X

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X240: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Zahřívání xxxx způsobit xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P370 + X372 + P380 + P373

P370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

20)

V xxxxxx 2.15.4 xx xxxxxxx 2.15.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx peroxidy

 “

C.

Část 3 xx mění xxxxx:

1)

X oddíle 3.1.2.1 xx první xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti xx xxxxxxx akutní toxicity xxx orální, dermální xxxx inhalační expozici xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx význam xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx má xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx hodnot x kategoriích xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.“

3)

X xxxxxx 3.1.3.6.1 se písmeno x) nahrazuje tímto:

„zahrnou xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx uvedené v xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Xxxxx 3.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2   Žíravost/dráždivost xxx kůži

3.2.1    Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx viditelné xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx po xxxx xx 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx vředy, xxxxxxxx, krvavé xxxxxx x xx konci 14xxxxxxx xxxxxxxxxx změna xxxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxx kůže, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx xxxx po působení xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx přístupu xx hlavní xxxxx xxxxx xx existující xxxxxxxxx x účincích xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ze xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx vitro x xxxxxxx jiné zdroje xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxx přímo, pokud xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx všechny dostupné xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxx vhodných validovaných xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx zkoušek xx zvířatech x xxxxx x účincích xx xxxxxxx, např. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx případových xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx látky

Xxxxx xx x xxxxx xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx kategorií:

a)

Kategorie 1 (žíravost xxx xxxx)

Xxxx kategorie je xxxx rozdělena do xxx xxxxxxxxxxxx (1X, 1X, 1X). Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx vytvoření xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx 1. Pokud xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, látky xx xxxxxx do xxxxx xx tří xxxxxxxxx podkategorií 1A, 1X nebo 1X (xxx tabulka 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx xxxx) (xxx xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx xx xxx kůži žíravá, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx nekrózu xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxxxx v délce xx 4 xxxxx.

3.2.2.1.1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné údaje xxx vytvoření podkategorií, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx tří uvedených xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X xxxxx xxxxxxxxx xxx žíravost existují xxx podkategorie: podkategorie 1X – xxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxxxxxx xx expozici v xxxxx xx 3 xxxxx a xxx xxxxxxxxxx do 1 xxxxxx; podkategorie 1B – žíravé xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx delší xxx 3 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 1 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx; x podkategorie 1X – k xxxxxx xxxxxx dojde xx xxxxxxxx delší xxx 1 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 4 xxxxxx x xxx pozorování xx 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Kategorie x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx zkušebního zvířete xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x jednoho xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 3 xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 h.

Podkategorie 1 B

Žíravé xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx zvířete xx xxxxxxxx x xxxxx &xx; 3 minuty x ≤ 1 xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1C

Žíravé xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxx &xx; 1 hodina x ≤ 4 xxxxxx x při xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

3.2.2.1.1.5

X xxxxxxx xxxxxxxxx x účincích xx člověka xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2 a xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx pro xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx vyvolává xxxxxx poškození kůže xx xxxxxxxx xx xxxx xx 4 xxxxx. Xxxxxxx kritériem xxx xxxxxxxxx dráždivosti xx to, xx xxxxxxx xxx ze xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx průměrné skóre ≥ 2,3 a ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

X použitím xxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx je x xxxxxxx 3.2.2 uvedena xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 2).

3.2.2.1.2.3

Při xxxxxxxxx dráždivých reakcí xx zohledňována xxxx xxxxxxxx kožních lézí. Xxxxxxxx zánět přetrvává xx konce xxxxxx xxxxxxxxxx u xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, hyperplazii x xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx pozitivní xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx mohl xxx xxxxxxx jako xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx tří xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx vykazuje xxxxx xxxxxx průměrné xxxxx, x xx xxxxxx xxxx přetrvávajících xx konci období xxxxxxxxxx, xxx obvykle xxxx 14 xxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx splňovat x xxxx xxxxxx. Je xxxx xxxxx ověřit, xxx se xxxxx x xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx chemické xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Xxxxxxxxx dráždivosti xxx xxxx &xxxx;(1)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx skóre ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x xxxxxx xxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x testovanou xxxxxx nebo, xxxx-xx xxxxxx opožděné, po xxxxx xx xxxx xxxxxxxx dnech po xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxx; nebo

2)

zánět, xxxxx xxxxxxxxx do xxxxx xxxxxx pozorování x xxxxx xxxxxxx 14 dnů x xxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx a šupinatění; xxxx

3)

x některých případech, xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky souvisejícími x expozicí látce x xxxxxxx zvířete, xxxxx xxxx xxxx xxxxx než podle xxxx xxxxxxxxx kritérií.

3.2.2.1.2.5

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx oddíly 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.2.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx stupňovitý přístup x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx xx xxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx údaje x xxxxxxxx na xxxxxxx a xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x opakované xxxxxxxx xxxxx xxxxx linii xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, které se xxxxx týkají xxxxxx xx kůži.

3.2.2.2.3   Pro klasifikaci xxxxx xxx použity xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx dermální xxxxxx, xxxx studie xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xx mělo použít, xxxxxx xxxxxxxxxx toxickou xxxxx, x xxxxx xxxx xx smrti xxxxxx. Byla-li xx xxxxxxxx akutní toxicity xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx do xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxx údaje xxxxxxx xxx klasifikaci xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx jsou rovnocenné. Xxxx xxxxx (prášky) xx xxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx nebo xxx xxxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx rozhodnutí x klasifikaci xx xxxxxxx alternativní metody xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx hodnoty xX xxxx ≤ 2 a ≥ 11,5 mohou xxxxxxxxxx xxxxxxxxx vyvolávat účinky xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx kapacitou (xxxxxxxxx xxxxxxxx). Obecně xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxx. Xxxxx neexistují xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx pH ≥ 11,5. Pokud však xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx kapacity xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxx žíravá xxxxxxxx xxxxxx nebo nízké xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx dalšími údaji, xxxxx možno xxxxxxxxx xx použití xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X některých případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxx x dispozici xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx látkách.

3.2.2.2.7   Stupňovitý xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx existujících informací x látce a xxx přijetí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x vyhodnocení xxxxxxxxxxxx parametrů x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx oddíl 3.2.2.2.1), xx nutné xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx zjištění xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx platí xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozporné.

3.2.3    Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx celou xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxx x x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx přístupu xx účelem xxxxxxxxx xxxxx xxx tuto xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.2.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx směsi, xx osoby xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, jak xx xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2), aby xxxx xxxxx xxxxxxxx přesnou xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxxx xx žíravou xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx má hodnotu xX ≤ 2 xxxx xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx alkalické xxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx nemusí xxx xxxxxx navzdory xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx získanými xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx podrobena xxxxxxx xx xxxxxx zjištění xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx jsou x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x obdobných zkoušených xxxxxxx, xxx bylo xxxxx nebezpečnost xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx extrapolace xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx klasifikace xxxxxxxxxxxxx směsí x xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx učiněn níže xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx použije xx stupňovitém xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ směsi jsou xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx důvod xxxxxxxxxxxx (xxxx. v xxxxxxx složek xxxxxxxx xxx kůži), xx xxxxxx přítomná v xxxxxxxxxxx < 1 % xxxx ještě xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx směsí xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx kůži, jsou-li x dispozici xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx o xxxxx jako xxxxx, xxxxxxx xx teorii xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx směsi xxx xxxx úměrně xxx účinnosti a xxxxxxxxxxx. Xxx složky xxxxxx pro xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx, než xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx žíravá xxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx těchto xxxxxx xxxxx xxx koncentrační xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 udává xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se použijí xx xxxxxxxx, zda xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx třeba xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx směsí, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx látky. Xxxxxxx xxxxxxx x oddílech 3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx vzhledem x tomu, xx xxxxx takovýchto xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x koncentracích &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X směsí, xxxxx obsahují silné xxxxxxxx xxxx zásady, xx xxxx kritérium xxxxxxxxxxx použije hodnota xX (xxx oddíl 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx nebo xxxxxxxx xxx kůži a xxxxx nelze xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (tabulka 3.2.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxx přístupu xxxxxxxxxx, xx xxxxxx jako xxxxxx xxx kůži (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxx dráždivá xxx xxxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx pro xxxx. Xxxxxxxxxxx směsí xx xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxx přístup xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3, xx shrnuta x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x oddíle 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx klasifikuje xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x oddíle 3.2.2.2.

3.2.3.3.6   Existují-li údaje xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxx dráždivé pro xxxx x koncentraci &xx; 1 % (xxxxxx pro xxxx) xxxx &xx; 3 % (dráždivé pro xxxx), xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx způsobem.

Tabulka 3.2.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1C)/dráždivé (xxxxxxxxx 2) xxx xxxx, xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx aditivity

Součet xxxxxx klasifikovaných xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

xxxxxx pro xxxx kategorie 1 (xxx xxxxxxxx níže)

dráždivé xxx kůži xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo kategorie 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx < 5 %

Xxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx kategorie 1) + xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C xxxx xxx ≥ 5 %, aby xxxx xxxx zařazena xxxx žíravá xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X. Xx-xx xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx žíravých pro xxxx podkategorie 1X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1B xx ≥ 5 %, směs se xxxxxxxxxxx xxxx žíravá xxx xxxx podkategorie 1X. Obdobně, je-li xxxxxx složek klasifikovaných xxxx xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1&xxxx;X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx podkategorie 1A + 1X + 1X je ≥ 5 %, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1X. Pokud xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 bez zařazení xx xxxxxxxxxx, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxx je součet xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx kůži ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx aditivity

Složka:

Koncentrace:

Směs xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Žíravá xxx kůži kategorie 1

Xxxxxx x xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx kategorie 1

Xxxx xxxxxx žíravé xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X xxxx xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 2

Xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx kůži (xxxxxxxxx 2) xxxxxx, xxxxxx kyselin x xxxxx

≥&xxxx;3 %

Dráždivá pro xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.2.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx použijí údaje xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.2.5.

Tabulka 3.2.5

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx 1X/1X/1X x xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx kůže x poškození očí

H315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + P353

P363

P304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + P338

P302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození očí / xxxxxxxxxx očí

3.3.1.    Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxx poškozením‘ xxx se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx nebo zhoršení xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx na xxxxxx oka, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 dnů xx aplikaci.

‚Podrážděním xxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx povrch xxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx člověka, za xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx zvířatech, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx kritéria. X xxxxxx případech xx klasifikace xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x rámci xxxxxx xxxxxx. V xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx validovaných xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxx, např. x epidemiologických x xxxxxxxxxx studií a xxxxx xxxxxxxxxx případových xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, oddíl 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Látky xx x xxxxx xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx kategorie 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx) xxxx xx xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx), x to xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (xxxxx poškození xxx):

xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx (xxx xxxxxxx 3.3.1).

b)

kategorie 2 (xxxxxxxxxx očí):

látky, xxxxx xxxxx vyvolat xxxxxx xxxxxxxxxx xxx (xxx tabulka 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

3.3.2.1.1.1

Xx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx poškodit xxx, xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 1). Xxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedená x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 4 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. zničení xxxxxxx) zaznamenanými xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx zabarvení xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx původu x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx jinými xxxxxx, které xxxxxxxx xxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx léze xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx pozorování xxxxxxx x xxxxx 21 xxx. Xx xxxxxxxxx 1 v xxxxx xxxxxxxxxxx nebezpečnosti xxxx xxxxxxxx rovněž látky, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3 xxxx xxxxxxx &xx;1,5 xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx těžké xxxx obvykle xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxx 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx pojednává xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.1

Vážné xxxxxxxxx xxx &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, x nichž se xxxxxxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx, nebo x xxxxx nedošlo x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 xxx; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx x dvou xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx pozitivní xxxxxx x podobě:

i)

zakalení xxxxxxx ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx xxxx průměrné xxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

3.3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx pro xxx (xxxxxxxxx 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx podráždění xxx, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx oči).

3.3.2.1.2.2

U látek, x xxxxx existuje xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx kolísavost, xx xxxxx xxxx xxxxx x úvahu xxx určování xxxxxxxxxxx.

3.3.2.1.2.3

X xxxxxxx informací x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x rovněž oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.2

Xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(3)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx, které xxxxxxxxxxxx x xxxx ze xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx pozitivní xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxx ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx po 24, 48 a 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx 21&xxxx;xxx.

3.3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx stupňovitého xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx případech se xxxxx stupňovitý xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, přičemž xx xxxxxx, že xx xxxxxxx prvky musí xxx relevantní.

3.3.2.2.2   Existující xxxxx x xxxxxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx hodnocení, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xx přímo xxxxxx xxxxxx xx oči. Xxxx xxxxxxxx provedení xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xx nutno xxxxxxxxxx xxxxxx žíravost xxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx zkouškám xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx oči x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxx rovněž x vážnému xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxx (kategorie 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx účely xxxxxxxxxx x klasifikaci xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 mohou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxx jsou-li xxxxxxx x významnou kyselou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxxx). Obecně xx předpokládá, xx xxxx látky xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že xxxxxxxxx xxxxx způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), pokud xx xxxxxxx xX ≤ 2 nebo xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Pokud xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx získanými xx xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx in xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx k xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx uspořádání xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx dráždivých xxxxx xx zvířatech. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx získat x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (viz xxxxx 3.3.2.1.1), xx xxxxx xxxxxx souhrn xxxxxxxxxxxx informací x xxxxxxx xxxxxxxx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx zejména xxxxx, xxxxx xxxx informace x xxxxxxxxx parametrech xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.3.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx kritérií xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx přístupu xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx třídu xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, zda xx xxx provedena xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx použily xxxxxxxxxx přístup pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů, xxx xx xxxxxxx x kritériích xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx, xxx bylo xxxxx zajistit xxxxxxx xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx zkouškám xx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že směs xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx (kategorie 1), xxxxx má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx údaje pro xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx sama xxxxxx podrobena zkoušce xx xxxxxx zjištění xxxx žíravosti xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx, xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx nebezpečnost xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx se tyto xxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxx 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx xxx všechny složky xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx vlastností xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx údaje, xxx xxxxxx níže xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xx použije xx xxxxxxxxxxx přístupu:

‚relevantní xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx xxxx přítomny x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx látky, xxxxxxxx, prach, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx žíravých xxx xxxx), xx složka xxxxxxxx v koncentraci &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx jako způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí.

3.3.3.3.2   Obecně xx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx oči, xxxx-xx x dispozici údaje x jednotlivých xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx složka xxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx nebo xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx vlastnostem směsi xxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, x xx xxxxxx své xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx dráždivé xxx oči. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx takovýchto xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx xxxxxx koncentrační xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx ke xxxxxxxx, xxx se směs xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx je třeba xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxx směsí, které xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx soli, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx v oddílech 3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx, že xxxxx takovýchto látek xxxxxxxxx vážné poškození xxx nebo xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2   U xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx jako xxxxxxxxx klasifikace xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.3.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x xxxxxxx&xxxx;3.3.3.

3.3.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx žíravé xxx xxxx nebo způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx, xxxxx nelze xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx (tabulka 3.3.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které použití xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx obsahuje ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx způsobující vážné xxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), pokud xxxxxxxx ≥ 3 % složky xxxxxxxx xxx oči. Klasifikace xxxxx se xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx uvedený x tabulce 3.3.3, xx shrnuta v xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5   Někdy mohou xxxxxxxxxx údaje prokazovat, xx xxxxxx způsobující xxxxx poškození xxx / podráždění xxx x xxxxxx složky xxxxxxx zjevné, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 x oddíle 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx podle těchto xxxxx (xxx také xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx nebo účinky xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / podráždění xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx vyšší, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se použije xxxxxxxxxx přístup pro xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx složek xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx pro xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx odpovídajícím xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1C) x/xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 2), které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako vážně xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx xxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx vedoucí ke xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1C nebo xxxxxxxxx 1 + xxxxx poškozující xxx (xxxxxxxxx 1) (4)

≥ 3 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥ 10 %

10 x (xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx&xxxx;1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1)) + xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;2)

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx aditivity

Složka

Koncentrace

Směs xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx s pH ≤ 2

≥ 1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxx x xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Vážně xxxxxxxxxxx oči (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé pro xxxx (xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Vážně xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥ 3 %

Xxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 2)

3.3.4    Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx látky x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Xxxxxxx 3.3.5

Xxxxx na xxxxxx xxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X318: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx

X319: Xxxxxxxxx xxxxx podráždění xxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – prevence

P280

P264

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + X351 + X338

X310

X305 + X351 + P338

P337 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

6)

V xxxxxx 3.5.2.3.5 xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

X.

Xxxx 4 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 se xxxx xxxxx:

x)

X xxxxxxx x) se xxxxxx „xxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „krátkodobá (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx“

x)

X písmeni x) xx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx pro xxxxx prostředí se xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost xxx vodní xxxxxxxxx.“

3)

X xxxxxx 4.1.1.3.1 se xxxxx a xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ohledem xx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxx, x xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx jsou součástí. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) x dlouhodobé (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx k dalším xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X oddíle 4.1.2.1 xx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx vnitřní xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx představuje xxxxxx x chronická nebezpečnost xxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx představují xxxxxxxxxxxx míry xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„Základ systému xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost x xxx xxxxxxxxxxxxxx kategorií xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx krátkodobou (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx látky xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx o akutní toxicitě xxx xxxxx xxxxxxxxx (XX50 nebo XX50). Xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxx xx kategorie Xxxxxxxxx toxicita 1 až 3 vycházejí z xxxxxxxxxxxxxx přístupu, podle xxxxxxx xx jako xxxxx krok xxxxxxxx, xxx dostupné xxxxxxxxx x chronické xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx látky xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxx. Neexistují-li xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx následujícím xxxxxx kombinace xxxx xxxx informací, tj. xxxxx o akutní xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxxxx x prostředí (údaje x rozložitelnosti x xxxxxxxxxxxx) (xxx obr. 4.1.1).“

7)

Nadpis xxxxxxx 4.1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

Kategorie xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx rovněž xxxxxx klasifikaci ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (xx niž xx xxxxxxxx jako xx xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4), která xx použije, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx neumožňují xxxxxxxxxxx do kategorie Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1 xx 3 xxxxx xxxxxxxxxx kritérií, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx k xxxxxx (xxx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Tabulka 4.1.0 xx xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx poznámka 1)

96 h LC50 (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 h EC50 (xxx korýše)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx jiné xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx rozložitelné látky (xxx poznámka 3), xxx které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx a jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (pro xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx ECx (pro xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx xxxx x xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx rozložitelné látky (xxx poznámka 3), xxx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx chronickou xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX nebo XXx (xxx ryby)

≤ 0,01 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx ECx (xxx xxxx a xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx korýše)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxx x jiné vodní xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, xxx xxxxx nejsou xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 h EC50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x ErC50 (xxx xxxx nebo jiné xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx experimentálně xxxxxxxxx xxxxxx biokoncentrace (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(viz xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (xxx xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l a/nebo

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x látka xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

96 x XX50 (pro ryby)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 h XX50 (pro xxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx vodní rostliny)

> 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Kow ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Klasifikace ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx údaje neumožňují xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx kritérií, ale xxxxxxxx určité důvody x xxxxxx. Xxxxx xxx například xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx do xxxxxxxxxxxx ve vodě (xxxxxxxx 4) x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x xxxx experimentálně xxxxxxxxx faktor bioakumulace (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Kow ≥ 4) xxxxxxxx x xxxxxxxxxx k bioakumulaci; xx xx zařadí xx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx prokazují, xx xxxxxxxxxxx není xxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx NOEC &xx; xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx > 1&xxxx;xx/x, xxxx jiný důkaz x xxxxxx rozložitelnosti x xxxxxxxxx, xxx xxx, který xxxxxxxxx xxxxxxxx x metod xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx 4.1.2.9.5.“

10)

X oddíle 4.1.3.2 xx xxxxxxx 4.1.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx prostředí

 “

11)

V xxxxxx 4.1.3.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x v xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 se xxxx „Směs není xxxxx klasifikovat pro xxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx není xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx krátkodobou (xxxxxx) nebezpečnost.“

13)

V xxxxxx 4.1.3.3.4 xx xxxx „X kategoriích xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ nahrazuje xxxxx:

„X kategoriích chronická xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) se xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítaná xxxxxxxx může xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx kategorie xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx ekvivalentní xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx kategorie dlouhodobého (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, x xxxxxxx s kritérii xxx snadno xxxxxxxxxxxx xxxxx (písm. x) xxxxxx ii) x xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx uplatnění xxxxxxx xxxxxx.“

16)

Xxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxx v tabulce 4.1.1.“

17)

X oddíle 4.1.3.5.5.3.2 xx nadpis xxxxxxx 4.1.1 nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx krátkodobou (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx směsí xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxx součtu koncentrací xxxxxxxxxxxxxxx složek xx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx xxxxxxx 4.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx pro dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

20)

X oddíle 4.1.3.6.1 se první xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx-xx xxx jednu xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x dispozici žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx (xxxxxx) x/xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxx vodní prostředí, xx xx xx xx, xx směs xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti.“

21)

V xxxxxx 4.1.4 se xxxxxxx 4.1.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Údaje xx xxxxxx pro třídu xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (XXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X400: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX PROSTŘEDÍ

Chronická xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2

Chronická xxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X410: Xxxxxx xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Xxxxxxx xxx xxxxx organismy, x xxxxxxxxxxxx účinky

H412: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X413: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx účinky xxx xxxxx organismy

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx se xxxx xx do vlastností xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx třídám xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx hranatých závorek xxx xxxx xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úvodní xxxx xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx kategorie 1 x odstavci x) xxxxxx 3.2.2.

(1)  Použijí xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(3)  Použijí xx xxxxxxxx pro xxxxxxx skóre xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(4)  Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxx jednou.

(5)  a Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1, xxxx xx xxxxxxxx označení xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx větě x xxxxxxxxxxxxx xxx žíravost xxx kůži kategorie 1 (X314).“


XXXXXXX XX

X xxxxx 2 oddíle 2.8 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx doplňuje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx:

„Xxxxx xx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxx 2.4 xxxx 2.5, xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx vynechána xxxxxxxxxx xxxx EUH208.“


PŘÍLOHA XXX

Xxxx 1 xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

Písmeno x) xx xxxxxxxxx tímto:

„b)

má-li xx použít xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X314 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxx xxx‘, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X318 ‚Způsobuje vážné xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X314 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx quemaduras xxxxxx xx xx piel x xxxxxxxx oculares xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxæxx æxxxxxxxx xx xxxxx xx øxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx nahasöövitust xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

EN

Causes severe xxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx de xx xxxx xx de xxxxxx xxxxxxx des xxxx.

XX

Xxx chúis xx xxxxx tromchúiseacha craicinn xxxx le xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx teške xxxxxxxx xxxx i xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx gravi xxxxxxx cutanee x xxxxx lesioni oculari.

LV

Izraisa xxxxxx āxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx odą xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx égési xxxüxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxx serju xxxx-ġxxxx u ħxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx brandwonden xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx .

PT

Provoca xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă arsuri grave xxx xxxxxx şx xxxxxxx ochilor.

SK

Spôsobuje xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx kože in xxxxxxxx oči.

FI

Voimakkaasti xxxx xxöxxxxäxää xx xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx allvarliga xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H318 v xxxxxxx 1.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X318

Xxxxx

3.3 —

Vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx poškození očí.

DA

Forårsager xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx schwere Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxx damage.

FR

Provoque xx xxxxxx lésions xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx tsúil.

HR

Uzrokuje xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx pažeidžia xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okoz.

MT

Jagħmel ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL

Veroorzaakt xxxxxxx oogletsel.

PL

Powoduje xxxxżxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă leziuni xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx ögonskador.“

(4)

Položka xxxxxxxx xx xxx X311+X331 x tabulce 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + H331

Language

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (dermal) xxx acute xxxxxxxx (xxxxxxxxxx), hazard xxxxxxxx 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx x xx xx inhala

CS

Toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxxxxx xüxxxxx

XX

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx or xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx x xxxxxx s kožom xxx xxx xx xxxxx

XX

Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x se xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxē xx āxx xxx xx xxxļūxx xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xxxx įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxx belélegezve xxxxxxő

XX

Xxxxxxx jekk tmiss xxx-ġxxxx jew xxxxxxħxx xxx- xxxx

XX

Xxxxxx bij xxxxxxx met de xxxx xx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą xxx x xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx xx por xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx contact cu xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx pri xxxxx x xxxxx alebo xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x xxxxx s xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx vid hudkontakt xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X312 x xxxxxxx 1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„X302 + H312

Language

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxx) and xxxxx toxicity (dermal), xxxxxx xxxxxxxx 4

BG

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel

CS

Zdraví škodlivý xxx xxxxxx a xxx styku x xxxx

XX

Xxxxxx ved indtagelse xxxxx hudkontakt

DE

Gesundheitsschädlich xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xõx nahale sattumisel xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx swallowed xx xx xxxxxxx xxxx xxxx

XX

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx cutané

GA

Ábhar xxxxxxxx xx xxxxxxxx x nó má xxxxxxxxxxxx leis xx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx ili x xxxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx x x contatto con xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, xx xxxīxx vai xxxxxxxx xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx prarijus xxxx xxxxxxxxxx xx xxx

XX

Xxxxxxxx xxxx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx' xxx xxxx xxxxx mal- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxx contact xxx de xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx po połknięciu xxx x xxxxxxxxx xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx xx contacto xxx x xxxx

XX

Xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx xxx în xxxxxxx xx pielea

SK

Zdraviu xxxxxxxx xxx požití xxxxx xxx styku x xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx x stiku x xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä tai xxxxxxxxxxx iholle

SV

Skadligt xxx xöxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxx“


PŘÍLOHA IV

Příloha XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx se mění xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], znamená xx, xx xx xxxxx xxxxxx xxxxx z xxx, xxxxx xxxxxxxx, x xx x xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxx ve xxxxxxx (5).“

x)

Xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) xxxxxxxxx, že xx možné vynechat xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx-xx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení x xxxxxxx s články 22 x 28.“

3)

Xxxx 1 se mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X202 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx chemicky xxxxxxxxx plynů) (xxxxx 2.2)

X, X

(xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X220 xx nahrazuje xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxx a jiných xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X222, X223, X230 x X231 xx nahrazují xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxx xx zdůraznění xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti xxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx styku s xxxxx.

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty x nebezpečnosti považuje xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Pro xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx stavu, zředěné, xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx nebo potlačily xxxxxx výbušné xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx výbušniny)

… Xxxxxx xxxxxxxx uvede výrobce/dodavatel.

P231

Manipulace x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx látka xxxx směs xxxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ vhodný, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X233, X234, P235, X240, X241, P242 x P243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P234

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx obalu.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, C, D, X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxx pro xxxx (oddíl 2.16)

1

X235

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxx vynechat, xxxxx xx na xxxxxx uvedeno P413

Organické xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.15)

Xxxx X, X, C, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx X411

X240

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx citlivá

Hořlavé xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx látka elektrostaticky xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xx vzniku xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

P241

Používejte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx elektrické, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

X xxxxxxx, xx se xxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx specifikovat xxxxxxxxx elektrické, ventilační, xxxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx velmi xxxxx. (Xx se vztahuje xx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx &xx;0,1 xX, xxxx. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P250 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X250

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

… Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X261 xx nahrazuje xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1A, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X263 se xxxxxxxxx tímto:

„P263

Zabraňte styku xxxxx těhotenství x xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx na xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X280, X282, X283, P284 x X231+X232 xx nahrazují xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice / xxxxxxxx xxxx / ochranné brýle / xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxxx vybavení uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Samovolně reagující xxxxx a směsi (oddíl 2.8)

Typy X, X, C, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / oděv a ochranné xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx vhodných případech xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Dráždivost pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice.

Ve vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxx poškození xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Mutagenita x xxxxxxxxxxx buňkách (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxx druh xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a buď xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

P284

[V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx] xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx může xxxxxx, xxxxx xx u xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx doplňují xxxxxxxxx xxxxxxxxx vysvětlující, xxxx xxx xxxxxxx by xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

X231 + P232

Manipulace x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

… Pokud xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx vzdušnou xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P235+P410 xx zrušuje.

b)

tabulka 6.3 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX STYKU S KŮŽÍ:

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x vodou uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Akutní xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Senzibilizace kůže (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X320 x X321 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X320

Xx xxxxx xxxxxxx ošetření (xxx … na xxxxx štítku).

Akutní xxxxxxxx – inhalační (oddíl 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx okamžité xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (viz … xx xxxxxx).

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Vyžaduje-li xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx např. xxxxxxxx čisticí xxxxxxxxxx.

… Xxxxx na doplňující xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

… Xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx může popřípadě xxxxxxxx čisticí prostředek.

Dráždivost xxx kůži (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx pokyny xxx první pomoc.“

iv)

Položka xxxxxxxx se xxxx X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Text x xxxxxxxxx závorkách se xxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚ponořte xx xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx se xxxxx xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X353 xx xxxxxxxxx tímto:

„P353

Opláchněte xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx chemickou xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx závorkách.“

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (oddíl 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx A, X, C, D, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx plyny (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X, X, X, E, X“

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P372 a X373 se nahrazují xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx výbuchu.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x přepravním xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

X373

Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Podtřída 1.4

Kromě xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x přepravním xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx A“

viii)

Položka týkající xx xxxx X374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro výbušniny xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x přepravním xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx B

x)

Položky xxxxxxxx xx xxxx X378, X380 x X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X xxxxxxx xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx voda xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx B, X, D, X, X

X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx A, B

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, X

X381

X xxxxxxx úniku odstraňte xxxxxxx xxxxxx zapálení.

Hořlavé xxxxx (oddíl 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P301+P312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX XXXXXX: Necítíte-li xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, kam xx xxxxx se xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.“

xii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X302+X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X334

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X303+X361+X353 xx zrušuje.

xv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X305+X351+X338 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X332+X313 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332 + P313

Při xxxxxxxxxx kůže: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc/ošetření.

Dráždivost pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Lze xxxxxxxx, xxxxx je xx&xxxx;xxxxxx uvedeno X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxx položka xxxxxxxx xx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vodou. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený zkapalněný xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X378 se xxxxxxxxx tímto:

„P370 + X378

X xxxxxxx požáru: X uhašení xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx zvyšuje xxxxxx.

… Xxxxxx prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné tuhé xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx xxxxxxx týkající xx xxxx P370+P378 xx vkládají xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, P303+P361+P353 a X305+X351+X338:

„X301 + P330 + P331

PŘI POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx ústa. NEVYVOLÁVEJTE xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1X

X302 + X335 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx do xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx samozápalné xxxx xxxxx

Xxxxx x směsi, xxxxx při xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx pouze ‚xxxxxxx do xxxxxxx xxxx‘. Xxxx v xxxxxxxxx závorkách by xx xxxxx používat.

P303 + X361 + X353

XXX STYKU X XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx kontaminované části xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx osprchujte].

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx pro konkrétní xxxxxxxxx látku xx xxxxxx, doplní se xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + X338

XXX XXXXXXXX XXX: Několik xxxxx opatrně vyplachujte xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

Vážné xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx očí (xxxxx&xxxx;3.3)

2“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 xx zrušuje.

xxii)

Položka xxxxxxxx se xxxx X370+X380+X375 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx obalu.“

xxiii)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X371+X380+X375 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + P372 + X380 + X373

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx prostor. Xxxxx NEHASTE, dostane-li xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Kromě výbušnin xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx obalu

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

X370 + X380 + X375 + [X378]

X případě xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx x hranatých xxxxxxxxx se xxxxxxx, xxxxx voda zvyšuje xxxxxx.

… Vhodné xxxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typ B

c)

Tabulka 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X401 xx xxxxxxxxx tímto:

„P401

Skladujte x xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Výrobce/dodavatel xxxxxxxx xxxxxxx místní/regionální/vnitrostátní/mezinárodní předpisy.“

ii)

Položka xxxxxxxx xx kódu X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx na dobře xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Xxxxxxxxx plyny (xxxxx 2.4)

1

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Stlačený xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx hořlavé xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x mohou xxxxxxxx xxxxx výbušného prostředí.

Samovolně xxxxxxxxx látky a xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, X, F

Kromě xxxxxxxxx reagující xxxxx x kontrolou xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx ke kondenzaci x xxxxxxxxxx zmrazení.

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxx xxxx směs těkavá x xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxxxxxx x xxxxx odolném proti xxxxxx/… x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxx uvedeno X234.

… Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X407 se nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx týkající se xxxx P411, P412, X413 x X420 xx nahrazují xxxxx:

„X411

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx nepřesahující … °X/…°X.

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (podle xxxxxxx X oddílu 2.8.2.4 xxxx 2.15.2.3) xxxx pokud xx xx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx teplotní xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

P412

Nevystavujte xxxxxxx přesahující 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx použije platnou xxxxxxxx stupnici.

P413

Množství xxxxx xxx … xx/… xxxxx xxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x směsi (oddíl 2.11)

1,2

… Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx reagující xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx A, X, X, D, X, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P403+P233, X403+X235, X410+X403 x P410+412 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403 + X233

Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném xxxxx. Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx nebo směs xxxxxx a může xxxxxxxx vznik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X403 + X235

Xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou těkavé x mohou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

P410 + X403

Xxxxxxx před xxxxxxxxx zářením. Skladujte xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx tlakem (xxxxx 2.5)

Stlačený xxxx

X410 xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx X200 XX XXXX, nepodléhají-li tyto xxxxx (xxxxxxxx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

X410 + X412

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx teplotě přesahující 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel xxxxxxx xxxxxxx teplotní xxxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 se zrušuje.

d)

Tabulka 6.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X501 x X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx předpisů (upřesnit).

Výrobce/dodavatel xxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxx, xxxx xxxx na xxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (oddíl 2.8)

Typy A, X, X, D, X, X

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1C

Senzibilizace xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Karcinogenita (oddíl 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.8)

1, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx vodní prostředí – akutně (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

ES

Mantener alejado xx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx væk xxx xxxxæxxxxxxxxxxxxxxx og xxxxx brændbare xxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx xüxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx materials.

FR

Tenir à x'xxxxx xxx xêxxxxxxx xx d'autres xxxxèxxx combustibles.

GA

Coimeád glan xx xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxćx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx lontano xx indumenti e xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx ar apģērbu xx citiem xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų xxxxxxxų.

XX

Xxxxxxx xx xxx xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

Żomm 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ x xxxxxxxxx xħxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx materialen.

PL

Trzymać x xxxx od xxxxxżx x innych xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx afastado da xxxxx x xx xxxxxx matérias xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx îxxxăxăxxxxx șx xx alte materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx horľavých xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx oblačil xx drugih vnetljivih xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åtskilt xxåx xxäxxx xxx andra xxäxxxxxx material.“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx tímto:

„P231

Jazyk

BG

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx inertním xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx inert gas/…

DE

Inhalt xxxxx xxxxxxx Gas/… xxxxxxxxx und xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx hoida xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx stóráil xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx i skladištiti x xxxxxxxx xxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx atmosfera xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx izmantot xx glabāt xxxxx xxxxxxx gāzes vidē/…

LT

Turinį xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx inert xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xżx u xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…

PT

Manusear e xxxxxxxxx x conteúdo xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

X xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx conținutul xxx xx gaz xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx a skladujte xx v prostredí x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx z vsebino xx jo xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx/…

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä kaasussa/…

SV

Hantera och xöxxxxx xxxxxåxxxx under xxxxx gas/…“

iv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X234 xx xxxxxxxxx tímto:

„P234

Jazyk

BG

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

Conservar xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx original.

CS

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx only xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx l'emballage d'origine.

GA

Coimeád xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx pakiranju.

IT

Conservare xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx originale.

LV

Turēt xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pakuotėje.

HU

Az xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx biss xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxx embalagem xxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx numai îx ambalajul xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä alkuperäispakkauksessa.

SV

Förvaras endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X240 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

ES

Toma de xxxxxx x enlace xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x del equipo xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx x odběrové xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx und xx xxxüxxxxxx Anlage erden.

ET

Mahuti xx vastuvõtuseade maandada xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

XX

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx à xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx matériel de xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx trealamh xxxxxxx leis an xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x učvrstiti xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x terra e x xxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxņēxēxxxxāxxxx iezemēt xx xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą xx priėmimo įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx xx x fogadóedényt xx xxxx xöxxxxxx és xx xxxx xöxxx.

XX

Xxġġx xxx-xxx x waħħal xx-xxxxxxxxxx u x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxłąxxxć xxxxxxxx i xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx recipiente x xx equipamento xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx xăxâxx și xxxxxxxxx echipotențială cu xxxxxxxxxxx șx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx a plniace xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx posodo xx xxxxxx xx sprejem xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxä xäxxxö ja xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X241 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxxxx / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] antideflagrante.

CS

Používejte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxx-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Xxxäxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx plahvatuskindlaid [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

EN

Use explosion-proof [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx as trealamh xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/ aerála/soilsiúcháin/…].

HR

Rabiti [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] opremu xxxx xxćx xxxxxxxx eksploziju.

IT

Utilizzare xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx sprādziendrošas [xxxxxxxxxāx/xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui atsparią [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įxxxxą.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx [elektromos/szellőztető/világító/…] xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xżx' xxxħxxx [xxxxxxxxx / xx' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx xxxxxħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx iluminação/…] à xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxxxxxțx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx opremo/prezračevalno xxxxxx/ opremo xx xxxxxxxxxxxx/…], xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita.

SV

Använd xxxxxxxxxxxäxxx [elektrisk/ventilations-/belysnings-/…]utrustning.“

vii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X242 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X242

Xxxxx

XX

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

ES

No xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx que xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx nářadí x xxxxxxxxxxxx kovu.

DA

Anvend xæxxxøx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx seadmeid, xxx xõxxxx xxxxxxxx sädemeid.

EL

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx ne xxxxxxxxxx pas x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx neiskreći xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx għodda xx ma ttajjarx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx gereedschap gebruiken.

PL

Używać xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxțx xxxxxx xxxx xxxxxx scântei.

SK

Používajte xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx xx povzroča xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä xxöxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxx som xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X243 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx elektricitet.

DE

Maßnahmen gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx static discharges.

FR

Prendre xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx électrostatiques.

GA

Déan bearta xx aghaidh díluchtú xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx mjere xx xxxxxxxxxxx statičkog elektriciteta.

IT

Fare xx xxxx di xxxxxxxxx xx scariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx xxxx xxxxxxxāx xxxxģxxxx izlādi.

LT

Imtis xxxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx megakadályozására xxxxxxxxxxxxxxxx kell tenni.

MT

Ħu xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x-ħxxġ ta' xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx van statische xxxxxxxxxxxxx xx voorkomen.

PL

Podjąć xxxxłxxxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx acumulação de xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxțx măsuri xx xxxxxxțxx îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx opatrenia xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx naelektrenja.

FI

Estä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X250 xx nahrazuje xxxxx:

„X250

Xxxxx

XX

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx obrušování/nárazům/tření/… .

XX

Xå xxxx xxxæxxxx xxx slibning/stød/gnidning/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

FR

Éviter xxx abrasions/les chocs/les xxxxxxxxxxx/… .

GA

Ná xxxxx xx xxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

LT

Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.

HU

Tilos xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… kitenni.

MT

Tissottoponix għal xxxx / xxxx / xxxxxxxxx /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… xxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não xxxxxxxx x trituração/choque/fricção/… .

XX

X xx se xxxxxx xx xxxxxxxxx/șxxxxx/xxxxxxx/… .

SK

Nevystavujte xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

SL

Ne izpostavljati xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

FI

Suojele xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx utsättas för xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu X263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx todo xxxxxxxx xxx la xxxxxxxxx xxxxxxx xx embarazo x xx lactancia.

CS

Zabraňte xxxxx xxxxx těhotenství x kojení.

DA

Undgå xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx xäxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx und Stillzeit xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx kokkupuudet xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ajal.

EL

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

EN

Avoid xxxxxxx xxxxxx pregnancy xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxx avec xx substance xx xxxxx de xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx teagmháil le xxxx xxxxxxxx agus xxx agus atá xx xxxxxx á xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx tijekom xxxxxxćx x dojenja.

IT

Evitare xx xxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxx e x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx saskares xxūxxxxxīxxx laikā xx xxxxxxx xēxxx xx xxūxx.

XX

Xxxxxx kontakto xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx krūtimi.

HU

Terhesség xx xxxxxxxxx xxxxx kerülni xxxx xx anyaggal xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x-xxxxxxx xxxx it-tqala u x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx aanraking xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxx x xxxxxx xxążx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx x xxxxxxxx durante x xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx șx xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx kontaktu xxxxx xxxxxxxxxxx a dojčenia.

SL

Preprečiti xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx aikana.

SV

Undvik xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P282 xx xxxxxxxxx tímto:

„P282

Jazyk

BG

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

XX

Xxxx xxxxxxx aislantes xxxxxx xx xxxx x xxxxxx de xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx x xxx ojos.

CS

Používejte xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x buď xxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx enten xxxxxxxxxæxx xxxxx øjenbeskyttelse.

DE

Schutzhandschuhe xxx Kälteisolierung xxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx either face xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx contre xx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx ou xxx xxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx agus xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice xx xxxxxxćx x xxxxxxx xx lice xxx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx guanti termici x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx aizsargu.

LT

Mūvėti xxx šalčio xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxx xxxxxxį xxxx xxxų xxxxxxxx priemones.

HU

Hidegszigetelő xxxxxxű xx xxxxxxő xxxx szemvédő xxxxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ingwanti xxxxħx xx xx xxxxxxx xxxxxxx u xxx xxxxxħ xħxxx-xxċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xęxxxxxx izolujące xx xxxxx oraz albo xxxxx na twarz xxxx xxxxxxę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx x frio x escudo xxxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx xăxxșx izolante îxxxxxxxx xxxxxxxx șx echipament xx protecție x xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx termostabilné xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx ochranné okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx mrazom xx xxxxxxx za xxxxx oziroma xxxxxxx xx xxx.

XX

Xäxxä kylmäeristäviä xxxxxxäxxxxxxä ja xxxx xxxxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xöxxxxxxxxxxxx handskar xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X283 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X283

Xxxxx

XX

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

ES

Llevar xxxx resistente xx xxxxx x retardante xx xxx llamas.

CS

Používejte xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx oder xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx tragen.

ET

Kanda xxxxxxxxxxx xõx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

EN

Používejte ohnivzdorný xxxx xxxx oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xx à xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx nó xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx odjeću.

IT

Indossare xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxīxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx drabužius.

HU

Tűzálló xxxx lángkésleltető xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħxxxxxġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx u xxxxxxxxxx tal-fjammi.

NL

Vuurbestendige of xxxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxx.

XX

Xxxxć xxxxxż ognioodporną xxx xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx vestuário xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx îxxxăxăxxxxx xxxxxxxxxă xx foc xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx ohňovzdorný xxxx xxxxx xxxx xx zníženou horľavosťou.

SL

Nositi xxxxxxxxxx oblačila ali xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä palosuojattua xxx xxxxxxxxxxxxxxx vaatetusta.

SV

Använd brandsäkra xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X231+X232 se nahrazuje xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x almacenar xx xxxxxxxxx en xx xxxxx de xxx xxxxxx/…. Proteger xx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx under xxxxx gas/…. Xxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxxxx unter xxxxxxx Gas/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx käidelda xx xxxxx inertgaasis/…. Xxxxx niiskuse eest.

EL

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx store xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx sous gaz xxxxxx/… Protéger de x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx agus xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x skladištiti x inertnom xxxxx /… Zaštititi od xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx glabāt xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/… Xxxxāx no xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxxxėxx dujose/… Xxxxxxx nuo drėgmės.

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx tárolandó. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx xxxxxx /…. Xxxxxxxġx mill-umdità.

NL

Inhoud xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx bewaren. Tegen xxxxx beschermen.

PL

Używać x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…. Chronić xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx e armazenar x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx xx xxx xxxxx/…. A xx xxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx a skladujte xx v prostredí s inertným xxxxxx/… Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xx hraniti x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/…. Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx /…. Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx innehållet xxxxx xxxxx gas/…. Xxxxxxx xxåx xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 se zrušuje.

b)

Tabulka 1.3 se mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx mal.

CS

Necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx GIFTLINJEN/læge/… x tilfælde xx xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx enesetunde xxxxxx xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x POISON CENTER/doctor/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/ xx xxx de xxxxxxx.

XX

Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxx tegoba xxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXX XXXXXXXXX / liječnika /…

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

Xxxxxxxxxx esetén xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

Ikkuntattja ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT / xxxxx / … xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/ lekarzem/….

PT

Caso xxxxx indisposição, xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx počutju xxxxxxxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

Vid xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx studené xxxx [nebo xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [oder xxxxxx Xxxxxxx anlegen].

ET

Hoida jahedas xxxx [xõx panna xxxxx niiske xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

EN

Immerse in xxxx xxxxx [or xxxx xx wet xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx cuir xxxxx xxxxxx xxx].

XX

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx vlažnim xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx [x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx umido].

LV

Iegremdēt xēxā ūdenī [xxx xxxīx mitros xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx vízzel [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

Xxħħxx xx-xxxx xxxxxħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx nat xxxxxxx aanbrengen].

PL

Zanurzyć w xxxxxx wodzie [lub xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [xxx acoperiți xx x xxxxxxxă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx studenej xxxx [xxxxx obviažte xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx v xxxxxx vodo [xxx xxxxxx v mokre xxxxxx].

XX

Xxxxx kylmään xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx [eller xxxäxx xåxx omslag].“

iii)

Položka xxxxxxxx xx kódu P353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx [x ducharse].

CS

Opláchněte xxxx vodou [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [xxxxx brus] xxxxx xxx vand.

DE

Haut xxx Wasser abwaschen [xxxx duschen].

ET

Loputada xxxxx xxxxx [või xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx with water [xx shower].

FR

Rincer xx xxxx à x'xxx [xx xx doucher].

GA

Sruthlaítear xx xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxx [x xxxx xxx xxxxxx].

XX

Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx xxx xxxā].

XX

Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [arba xxxxxxxx].

XX

X xőxx xx xxxx öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ il-ġilda xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx xxx xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę pod xxxxxxxxxxx wody [lub xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx a xxxx xxx xxxx [ou xxxxx um xxxxx].

XX

Xxăxxțx xxxxxx xx xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxx izprati x vodo [ali xxxx].

XX

Xxxxxx xxx vedellä [xxx suihkuta].

SV

Skölj xxxxx xxx xxxxxx [xxxxx xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P372 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

XX

Xxxxxxxxx risk.

FR

Risque x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx wybuchem.

PT

Risco xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xäxäxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X374 xx zrušuje.

vi)

Položka týkající xx xxxx X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X381

Xxxxx

XX

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx caso xx xxxx, xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X případě xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zapálení.

DA

I tilfælde xx xæxxxx xxxxxxx xxxx antændelseskilder.

DE

Bei Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xx xxx de fuite, xxxxxxxx toutes xxx xxxxxxx d'ignition.

GA

I xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx gach xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X slučaju xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx paljenja.

IT

In caso xx perdita, eliminare xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx xxxīxxxā xxxēxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx šaltinius.

HU

Szivárgás xxxxxx xxx kell xxüxxxxxx xx öxxxxx gyújtóforrást.

MT

F'każ xx' xxxxxxxx, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx li xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx van xxxxxxx xxxx ontstekingsbronnen xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxć wszystkie źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxx, eliminar todas xx fontes de xxxxçãx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx, eliminați toate xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdroje xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx odstraniti xxx xxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx sytytyslähteet.

SV

Vid xäxxxxx, avlägsna alla xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX CASO XX XXXXXXXXX: Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx /… xx xx persona se xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / lékaře / …

XX

X XXXXÆXXX XX INDTAGELSE: Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… i xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx unwell.

FR

EN XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

XXX SE XXXXXXX: x slučaju xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / liječnika / …

IT

IN XXXX XX INGESTIONE: in xxxxxxxx xx malessere, xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/ ārstu/…, xx xxxx xx xxxxxx pašsajūta.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

HU

LENYELÉS XXXXXX: Xxxxxxxxxx xxxxxx forduljon XXXXXXXXXXXX XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

XXXX XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx /… xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… raadplegen.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

XX CASO XX XXXXXXÃX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx CENTRO DE XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX XXX XX ÎNGHIȚIRE: Xxxxțx xx un XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă simțiți bine.

SK

PO XXXXXX: Pri zdravotných xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXX: Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XÖXXÄXXXX: Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P330+P331 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PIEL: Xxxxxxxx en xxxx xxxx o envolver xx vendas xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Ponořte xx studené xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu.

DA

VED XXXXXXX XXX XXXXX: Hold xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx våde xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xx xxxxxx Wasser xxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX SATTUMISE XXXXXX: xxxxx jahedas vees xõx xxxxx xxxxx xxxxxx kompress.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx in cool xxxxx or xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx ou xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX gCRAICEANN: Xxx xx uisce fionnuar xx xxxx bréid xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX S XXXXX: xxxxxxx x xxxxxx xxxx ili xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXXX XX CONTATTO XXX XX XXXXX: xxxxxxxxx xx acqua xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU: Iegremdēt xēxā ūxxxī xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx.

XX

XXXXXXX XXX XXXX: įxxxxxx į xėxų xxxxxxį xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx.

XX

XX XŐXXX XXXÜX: Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xöxxxxxx xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX IL-ĠILDA: Xxħħxx xx-xxxx xxxxx xxx kebbeb f'faxex xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX MET XX XXXX: xx xxxx water onderdompelen xx nat xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XXXXĄ: Zanurzyć x xxxxxx wodzie xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx húmidas.

RO

ÎN XXX XX CONTACT XX XXXXXX: Xxxxxxxxxțx îx xxă rece xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Ponorte xx studenej xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Potopiti x xxxxxx xxxx xxx xxxxxx v mokre xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Upota xxxxääx xxxxxx tai xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX HUDKONTAKT: Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P305+P351+P338 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx X333+X313 xx vkládá xxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx congeladas xxx xxxx xxxxx. No xxxxxx xx parte xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx inmediata.

CS

Omrzlá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vodou. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx vand. Xxxx xxxx xxx angrebne xxxåxx. Søg omgående xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx/äxxxxxxxx Hilfe xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xüxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xõõxxxx. Xööxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poole.

EL

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx lukewarm xxxxx. Do xxx xxx affected area. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx avec xx x'xxx xxèxx. Xx xxx frotter xxx xxxxx touchées. Consulter xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxxx xx réimse xxxx mbaineann. Xxxxx xxxxxxxxx/xxxxx liachta láithreach.

HR

Zamrznute xxxxxxxx odmrznuti xxxxxx xxxxx. Xx trljati xxxxćxxx mjesto. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxx congelate xxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxx la xxxxx interessata. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxēx xxxxxxxāx daļas ar xxxxxxx ūxxxx. Skarto xxxx neberzt. Xxxxxēxxxxxx xūxx xxxīxxīxx mediķiem.

LT

Prišalusias xxxxxxx atitirpinti xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx kreiptis į gydytoją.

HU

A xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx kell xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxüxxx dörzsölése. Azonnal xxxxxx ellátást xxxx xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx fietel. Xxxħxxxx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx minnufih.

NL

Bevroren xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Niet xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxą xxxą. Xxx xxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx/xxłxxxć xxę pod xxxxxę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Xãx xxxxxxxxxx x xxxx afetada. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx părțile xxxxxxxx xx apă xăxxxță. Xx xxxxxțx zona xxxxxxxă. Consultați imediat xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxx netrite. Okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxx. Ne xxxxxxx xxxxxxxxxxx mesta. Xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx jäätyneet xxxxxx xxxxxxxxx vedellä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx saa xxxxxxx. Hakeudu xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx xöxxxxxxxxx xxxåxxx med xxxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxåxxx. Xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x P305+P351+P338:

„P301 + P330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxx la xxxx. NO provocar xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx munden. Xxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxüxxx. XXXX Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxx. XXXXX xxxxxxx esile xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Rinse xxxxx. Xx XXX xxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxx la xxxxxx. XX PAS xxxxx xxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Sruthlaítear xx xxxx. XX xxxxxxxxx urlacan.

HR

AKO SE XXXXXXX: xxxxxxx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxćxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx xxxxx. XXX xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX xxxxxxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxą. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX XXXXXX: X xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx. TILOS xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ xx-ħxxx. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxx spoelen. XXXX xxxxxx opwekken.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: xxxłxxxć xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX XXXX DE XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. NÃO xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

ÎX CAZ XX ÎNGHIȚIRE: Xxăxxțx xxxx. NU provocați xxxx.

XX

XX POŽITÍ: xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX: Xxxxxxx usta. Xx izzivati xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX ON NIELTY: Xxxxxx suu. XX xxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxöxx xxxxxx. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PIEL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx depositadas xx xx xxxx; xxxxxxxx xx xxxx fría [x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Ponořte xx xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Xøxxx xøxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx. Hold xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx anvend våde xxxxxx].

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xxxx Xxxxxxxx von xxx Xxxx xxxüxxxxx. Xx xxxxxx Xxxxxx tauchen [xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX SATTUMISE XXXXXX: xüxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx. Hoida xxxxxxx vees [xõx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX XXXX: Brush xxx xxxxx particles xxxx xxxx. Xxxxxxx xx cool water [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

XX XXX XX CONTACT AVEC XX XXXX: Enlever xxxx précaution xxx xxxxxxxxxx déposées xxx xx xxxx. Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx une xxxxxxxxx humide].

GA

I gCÁS XXXXXXXXX XXXX AN xXXXXXXXXX: Glan xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx chraiceann. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [nó xxxx xxxxx fliuch xxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX S XXXXX: izmesti xxxxxxxx xxxxxxx s kože. Xxxxxxx u xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: rimuovere xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx pelle. Xxxxxxxxx xx xxxxx fredda [x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU: Xxxxxxxīx xxīxāx xxļxņxx xx āxxx. Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx ietīt xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX XXX XXXX: xxxxxxxxxxxxx daleles xxxxxxxx xxx odos. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX XXXÜX: A bőrre xxxxx tapadó szemcséket xxxxxxxx le xxxx xxxxxxx. Hideg xxxxxx [xxxx nedves xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX: Farfar xx-xxxx xxxx xxxxħħxx xxxx xxx-ġxxxx. Daħħal xx-xxxx xxxxx [jew xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxx xxxxxxxx xxx xx huid afvegen. Xx koud xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx aanbrengen].

PL

W PRZYPADKU XXXXXXXX ZESKÓRĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść xxxxxxxąć ze xxxxx. Xxxxxxxć w xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE: Xxxxxxx xx pele xx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xx água xxxx [ou aplicar xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: Îxxxxăxxxțx particulele xxxxxx xx xxxxx. Xxxxxxxxxțx îx apă xxxx [sau xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX XXXXXXXX S POKOŽKOU: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx sypké xxxxxxxxx. Ponorte do xxxxxxxx xxxx [xxxxx xxxxxxxx mokrými obväzmi].

SL

PRI XXXXX X XXXX: X krtačo xxxxxxxxxx xxxxxxx delce x xxxx. Potopiti x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxääx xxxxxx [tai kääri xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx xxåx huden. Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx använd xåxx omslag].“

„P303 + X361 + P353

Jazyk

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx contaminada. Xxxxxxxx xx xxxx con xxxx [x xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX (xxxx s vlasy): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx oděvu xxxxxxxx xxxxxxxxx. Opláchněte xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx xåxxx): Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx/xxxxxxx. Xxxx [xxxxx brus] xxxxx xxx vand.

DE

BEI XXXÜXXXXX XXX XXX HAUT (xxxx dem Xxxx): Xxxx kontaminierten Xxxxxxxxxxxüxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

NAHALE (või xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx xxxxxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxx seljast xõxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

XX XXX XX XXXXXXX AVEC XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Xxxxxxx immédiatement xxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx la xxxx à x'xxx [xx se xxxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX gCRAICEANN (xx xx xxxxxx): Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx go xxxx. Sruthlaítear xx xxxxxxxxx le xxxxxx [xx glac cithfholcadh].

HR

U XXXXXXX XXXXXX S XXXXX (xxx kosom): xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx odjeću. Isprati xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX CON XX XXXXX (o xxx x xxxxxxx): togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx la xxxxx [o xxxx xxx doccia].

LV

SASKARĒ XX ĀXX (vai matiem): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx xxx xxxā].

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): nedelsiant xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx drabužius. Xxą nuplauti vandeniu [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXXÜX: Xx öxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal le xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX (xxx ix-xagħar): Inża' xxxxxxxx x-xxxxxx kontaminat. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX (xx het haar): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx met xxxxx xxxxxxxxx [xx xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX XXXXĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx wody [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X XXXX (ou x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Enxaguar x xxxx com xxxx [xx tomar xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT XX XXXXXX (xxx cu xăxxx): Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [sau xxxxțx xxș].

XX

XXX KONTAKTE S POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX (xxx xxxxx): Xxxxx sleči vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx saastunut xxxxxxxx xäxxxxöxäxxx. Huuhdo xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX HUDKONTAKT (äxxx xåxxx): Xx omedelbart xx alla xxxxxäxxxx xxäxxx. Xxöxx xxxxx xxx xxxxxx [eller xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX LOS XXXX: Enjuagar xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx minutos. Quitar xxx lentes xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx y xxxxx xxxxxxx con xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx con el xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx opatrně xxxxxxxxxxx xxxxx. Vyjměte xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx vyjmout snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ØXXXXX: Xxxx xxxxxxxxxx med xxxx x flere xxxxxxxx. Fjern xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, hvis dette xxx gøres xxx. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXX AUGEN: Xxxxxx Xxxxxxx lang xxxxxxxx mit Wasser xxüxxx. Eventuell xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxüxxx.

XX

XXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxxx minuti xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx ja kui xxxx on kerge xxxxxxxxx. Xxxxxxxx veel xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX XX EYES: Xxxxx cautiously with xxxxx for several xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxx xxxx xx xx. Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XXX YEUX: Xxxxxx avec xxxxxxxxxx à x'xxx pendant xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx en porte xx xx xxxxx xxxxxxx êxxx facilement xxxxxxxx. Continuer à xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX XXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx cúramach xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx amach xx xxxxxxx-xxxxxxx, más xxx xxxxx agus xxx xxxxxxx x xxx x dhéanamh. Xxxx xxx xxxxxxx.

XX

X SLUČAJU XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx vodom xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxćx ako xx xxxxxx i xxx xx xxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XXX XXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx parecchi minuti. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx è agevole xxxxx. Continuare a xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ AR XXĪX: Xxxxxīxx izskalot xx ūxxxx xxxxāxxx minūtes. Xxņxxx xxxxxxxxēxxx, xx xāx xx xxxxxxxxxx xx xx xx xxx xxxxxāxxx izdarīt. Xxxxxxāx xxxxxx.

XX

XXXXXXX Į XXXX: atsargiai xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xęxxxx, xxxxx xxx xxx xx jeigu xxxxxxx xxxxxx tai xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX XXXXXX: Több xxxxxx xxxxx xxxxxx öxxxxxx vízzel. Adott xxxxxxx x kontaktlencsék xxxxxxxxxxxx, xx könnyen xxxxxxxxxx. Xx öblítés xxxxxxxxxx.

XX

XXXX JIDĦOL XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx bl-ilma xħxx diversi minuti. Xxħħx x-xxxxxxxxx xxx-xxxxxxx, xxxx xxxx hemm x xxxxx xxċxx xxxx xxxħħxxxx. Xxxxxx xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: voorzichtig xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx een xxxxxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ DO XXXX: Xxxxxżxxx xłxxxć xxxą xxxxx xxxxx minut. Xxxąć soczewki xxxxxxxxxx, xxżxxx są x xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Xxxxx xłxxxć.

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX XX XXXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx vários xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx-xx, se xxx xxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXX: Clătiți xx xxxxțxx xx xxă timp de xxx multe xxxxxx. Xxxxxxțx lentilele de xxxxxxx, xxxă xxxx xxxxx și xxxă xxxxx xxxxx se xxxxx face xx xșxxxxță. Xxxxxxxxțx xă xxăxxțx.

XX

XX ZASIAHNUTÍ XXX: Xxxxxľxx xxxxx xxx xxxxxxx vyplachujte xxxxx. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xx xxxxx, xxxxxxxxx ich. Xxxxxxxxxx vo vyplachovaní.

SL

PRI XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx nekaj xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx leče, xx xxx imate xx xx to xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx. Nadaljujte z xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXX: Xxxxxx huolellisesti xxxxxxä xxxxx xxxxxxxx xxxx. Poista xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jos xxx xxx tehdä xxxxxxxx. Xxxxx huuhtomista.

SV

VID KONTAKT XXX ÖXXXXX: Xxöxx xöxxxxxxxx med xxxxxx x xxxxx xxxxxxx. Xx xx eventuella xxxxxxxxxxxxx om det xåx xäxx. Fortsätt xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P370+P380 xx zrušuje.

xvi)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx položky xxxxxxxx se xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

ES

En xxxx xx incendio: Riesgo xx xxxxxxxxx. Evacuar xx xxxx. XX xxxxxxxx xx incendio xxxxxx xxxx xxxxxx x la xxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx prostor. Xxxxx NEHASTE, dostane-li xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Evakuer xxxåxxx. XXXÆXX XXXX branden, xxxx denne xåx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Brand: Xxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xäxxxx. XXXXX Xxxxxxxxäxxxxxx, wenn xxx Xxxxx explosive Xxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx. Xxx xxxx xõxxx lõhkeaineteni, XXXXX teha xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx of xxxx: Xxxxxxxxx risk. Xxxxxxxx area. XX XXX xxxxx xxxx xxxx fire xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx cas x'xxxxxxxx: Xxxxxx d'explosion. Xxxxxxx xx xxxx. NE XXX combattre l'incendie xxxxxxx le xxx xxxxxxx les xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx gach xxxxx as xx xxxxxxxxx. NÁ XXXX xx dóiteán a xxxxxxxx xx shroicheann xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: opasnost xx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx. XX gasiti vatru xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx la xxxx. XXX xxxxxxxxxx xxxxx estinguenti se x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Eksplozijas xxxxx. Evakuēt xxxx. XXXXXXXXXX xxēxx xxxxxxxēxx, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx xxxxāx.

XX

Xxxxxx atveju: xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxą. XXXXXXXXX xxxxxx, xxxxx xxxxx pasiekia xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxüxxxxx xx xxxx üríteni. XXXXX x xűx xxxxxx, xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż ta' xxx: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx. Xxxxxx ż-żxxx. TIPPRUVAX XXXXX x-xxx xxxx x-xxx xxxħxx x-xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx wanneer xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxć xxxxx. NIE xxxxć xxżxxx, xxżxxx xxxxń xxxxęxxxx materiały xxxxxxxxx.

XX

Xx caso xx xxxêxxxx: Xxxxx de xxxxxxãx. Xxxxxxx x xxxx. Xx x xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, NÃO tentar xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx de xxxxxxxx: Risc xx xxxxxxxx. Evacuați xxxx. XX îxxxxxxțx xă xxxxxxțx xxxxxxxxx xxxxxx xâxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx evakuujte. Xxxxxx NEHASTE, ak xx oheň xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Nevarnost xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx. XX xxxxxx, ko xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xäxäxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx. Xxxxx EI XXX xxxxxää sammuttaa xxx saavutettua räjähteet.

SV

Vid xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxåxxx. Försök XXXX xxxäxxx xxxxxxx när xxx xåx xxxxxxxxx xxxxx.“

„X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx xx incendio: Xxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxx el xxxxxxxx x xxxxxxxxx, debido xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx la xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Kvůli nebezpečí xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X xxxxxxx xxxxxxxx …].

XX

Xxx brand: Xxxxxxx området. Xxxæxx xxxxxxx xå xxxxxxx xå xxxxx af xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Brand: Xxxxxxxx räumen. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Brand xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx. [… xxx Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx tõttu xxxx kustutustöid eemalt. [Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ….].

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

EN

In xxxx xx fire: Xxxxxxxx xxxx. Fight xxxx xxxxxxxx xxx xx the risk xx xxxxxxxxx. [Xxx … to xxxxxxxxxx].

XX

Xx xxx x'xxxxxxxx: Xxxxxxx xx zone. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxx à distance à xxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … pour l'extinction].

GA

I xxxx dóiteáin: Aslonnaigh xxxx xxxxx xx xx limistéar. Téigh x xxxxxxxxxxx xxxx xx dóiteán xxx xxxxxx ar an xxxxx xxxxxxxxx. [Xxxxx … xx xxxxxxxx xxxxxx].

XX

X slučaju xxxxxx: xxxxxxxxxx područje. Gasiti x xxćx udaljenosti xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx xxxx di xxxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Utilizzare x xxxxx estinguenti a xxxxxx xxxxxxxx. [Estinguere xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxēx xxxx. Xxēxx uguni xx xxxāxxxx eksplozijas xxxxx xēļ. [Dzēšanai xxxxxx …].

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx zoną. Xxxxxą xxxxxxx iš toli xėx xxxxxxxx pavojaus. [Xxxxxxxxx xxxxxxx …].

XX

Xűx xxxxxx: A területet xx xxxx üxxxxxx. X xűx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. [Xx xxxxxxxx … használandó].

MT

F'każ xx' xxx: Evakwa ż-żxxx. Itfi x-xxx xxxx-xxxħxx minħabba x-xxxxxx xx' xxxxżxxxx. [Uża … biex xxxxx].

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxx. Op afstand xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Blussen xxx …].

PL

W przypadku xxżxxx: Ewakuować teren. X xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxć xxżxx x odległości. [Xżxć … xx xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx de xxxêxxxx: Xxxxxxx a xxxx. Xxxxxxxx x incêndio à distância, devido xx risco de xxxxxxãx. [Para xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx de xxxxxxxx: Xxxxxxțx xxxx. Xxxxxxțx incendiul xx xx distanță xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. [Xxxxxxxțx … xxxxxx xxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx haste z diaľky. [Xx hasenie xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. [Za gašenje xxxxxxxxx …].

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxx etäältä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Xäxxä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxx xxxåxxx. Xxxäxxx xxxxxxx xå xxxxåxx xå xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 se xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x … .

CS

Skladujte x xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx kooskõlas … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxx with … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

GA

Stóráil x xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx u skladu x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

XX

Xxxxāx xxxxxņā xx … .

LT

Laikyti, xxxxxxxxxxxxx … .

HU

A … -nak/-nek xxxxxxxxőxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx z … .

XX

Xxxxxxxxx em conformidade xxx … .

RO

A xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxxxx cu… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx s … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x/x … .

XX

Xxxxxxxx … mukaisesti.

SV

Förvaras xxxxxx … .“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxx

XX

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

XX

Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxxxxx / xx xx recipiente … xxx revestimiento xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x æxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Behälter xxx korrosionsbeständiger Innenauskleidung xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… container xxxx a resistant xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx résistant à xx xxxxxxxxx/… xxxx xxxxxxxx intérieure.

GA

Stóráil x xxxxxxxxxx/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx líneáil xxxxxxxxxxxxxxxxx laistigh.

HR

Skladištiti x xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx in recipiente xxxxxxxxxx alla xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx rivestimento xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxxxxxxīxā/… xxxxxxē xx iekšējo pretkorozijas xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, turinčioje xxxxxxxą xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx xxxxxű … edényben xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx x'xxxx xxżxxxxxxx xħxxx-xxxxxżxxxx /… xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx ġxxxx x'xxxxxxxx reżistenti.

NL

In xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxę /… x xxxxxxxx xxxłxxx xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxãx/… xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx îxxx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx la xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… cu xxxxxxă xxxxxxxxxă rezistentă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx v nádobe xxxxxxx xxxxx korózii/… nádobe x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/…, x xxxxxxx notranjo xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxöxxxäxxöxäxxä/… säiliössä, jossa xx kestävä sisävuoraus.

SV

Förvaras x korrosionsbeständig/… xxxåxxxxx xxx beständigt xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx entre xxx xxxxx o xxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xxxx paletami xxxxxxxx vzduchovou xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx luftmellemrum mellem xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx zwischen Stapeln xxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx xõx xxxxxxxxxxx xxxxxx õxxxxxx.

XX

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx stacks xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx entre les xxxxx ou les xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx cruacha xx xxxx pailléid.

HR

Osigurati xxxxxx xxxxđx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx x x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx gaisa spraugu xxxxx xxāxxxxxx xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro xxxxą xxxx xxxxų xxxx xxxxxxų.

XX

X xxxxxxx vagy xxxxxxxx xöxöxx térközt xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx bejn x-xxxxxxxx xxx xx-xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxx stapels xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć szczelinę xxxxxxxxxą xxxxęxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx distâncias xxxxxxx xxxxx pilhas xx xxxxxxx.

XX

Xăxxxxțx xx xxxțxx xxx îxxxx xxxxx sau xxxxțx.

XX

Xxxxx xxxxxxx alebo paletami xxxxxxxxxx vzduchovú xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx režo xxx xxxxxx ali xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xxx xxx finns xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X420

Xxxxx

XX

Да се съхранява отделно.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx odděleně.

DA

Opbevares separat.

DE

Getrennt xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

EN

Store xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć oddzielnie.

PT

Armazenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

X se xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ločeno.

FI

Varastoi xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx separat.“

v)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X502 xx nahrazuje xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx fabricante x proveedor xxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx reciclado.

CS

Informujte se x&xxxx;xxxxxxx nebo dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Hersteller oder Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx valmistajalt xõx xxxxxxxxx teavet xxxxxxxxx taaskasutamise xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx supplier xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xx le xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx récupération ou xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx nó leis xx xxxxxxxxxx chun xxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx nó xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx o xxxxxxx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxđxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx per xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx xxxxxxxāxxxx xxx xāxxxxāxx xxņxxxxx xxx xxxxxāxx xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxxxxxą.

XX

X gyártó xxxx x szállító xxxxxxxxx xxx a xxxxxxxxxxxxx vagy az xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx dwar x-xxxxxxx jew xx-xxċxxxxġġ.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx of xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx dotyczących xxxxxxx xxx wtórnego xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx informações relativas à xxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

Obráťte xx xx xxxxxxx alebo xxxxxxxxľx s požiadavkou x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa obnovenia xxxxx recyklácie.

SL

Za podatke xxxxx predelave ali xxxxxxxxx se obrnite xx xxxxxxxxxxxx ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uudelleenkäytöstä xxx xxxxxäxxxxxxxä.

XX

Xåxxxåxx tillverkare xxxxx leverantör xx åxxxxxxxxxx xxxxx återanvändning.“


XXXXXXX V

Oddíl 2.2 x xxxxx 2 xxxxxxx V xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx: xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Žíravost xxx xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

Xxxxx 3.3

Vážné xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx 1“


PŘÍLOHA VI

Část 1 xxxxxxx VI xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx takto:

1)

V tabulce 1.1 xx řádek xxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Skin Xxxx. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxxx. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx X (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx ‚stlačený xxxx‘, ‚zkapalněný xxxx‘, ‚xxxxxxxxx plyn‘ nebo ‚xxxxxxxxxx xxxx‘ musí xxx při xxxxxxx xx trh klasifikovány xxxx ‚plyny xxx xxxxxx‘. Xxxxxxx je xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx kterém xx xxxx v obalu xxxxxxx, x proto xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Přiřazují xx xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Liq.)

Press. Xxx (Xxx. Liq.)

Press. Xxx (Xxxx.)

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx plyny xxx xxxxxx (xxx xxxxxxx X xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


PŘÍLOHA XXX

Xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

V xxxxxxx 1.1 se xxxxx xxxxxxxx xx X; X34 a X; X34 xxxxxxxxx xxxxx:

„X; R34

Skin Corr. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 k xxxxxxx 1.1 se xxxxxxxxx tímto:

„Poznámka 2

Xxxxxx x původním xxxxxx xxxxxx vést x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx 1X a 1X, xxxxxxx doba xxxxxxxx byla podle xxxxxxxx (XX) č. 440/2008 xxxxxxx xx 4 xxxxx. V xxxxxx případech se xxxxxxx kategorie 1. Xxxxx v xxxxxxx, xx údaje xxxx xxxxxxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx postupného xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;440/2008, xxxxx xx další xxxxxxxxxx xx kategorii 1X nebo kategorii 1X.“