Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) 2016/1067

xx xxx 1. čxxxxxxx 2016,

kterým se xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č.&xxxx;110/2008 x&xxxx;xxxxxxxx, popisu, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a ochraně xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

s ohledem xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č.&xxxx;110/2008 ze dne 15.&xxxx;xxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx, popisu, xxxxxxx&xxxxxx; úpravě, označování x&xxxx;xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XXX) č.&xxxx;1576/89 (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 20 xxxx.&xxxx;3 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

vzhledem x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxxxx čx.&xxxx;20 xxxx.&xxxx;1 nařízení (XX) č.&xxxx;110/2008 xxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx nejpozději ke xxx 20. února 2015 předložit Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx každému zavedenému xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; zapsanému x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008.

(2)

Do 20. února 2015 xxxxžxxx Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx k 243 z 330 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx;. Xxxxxxxx&xxxxxx; dokumentace xx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x 87 xxxxxxx&xxxxxx;x xxxěxxxx&xxxxxx;x xxxxčxx&xxxxxx;x xxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxůxě předložena.

(3)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx.&xxxx;20 xxxx.&xxxx;3 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 by xěxx x&xxxxxx;x 87 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx;, x&xxxx;xxxž Xxxxxx xx 20.&xxxx;&xxxxxx;xxxx&xxxx;2015 xxxxxxžxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XXX uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx.

(4)

Xxxxxx&xxxxxx;xx 243 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení, x&xxxx;xxxž xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xx 20. února 2015 xřxxxxžxxx xxxx, bude xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 xxxxxx&xxxxxx;xx. X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;9 prováděcího xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx (XX) č.&xxxx;716/2013 (2) Komise xxxxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxxxx&xxxxxx; dokumentace xřxxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxx xxxxčxx&xxxxxx;x xxxňxxx požadavky stanovené x&xxxx;čx.&xxxx;15 xxxx.&xxxx;1 nařízení (XX) č.&xxxx;110/2008.

(5)

Xx xxěxxx x&xxxxxx;&xxxxxx;x uvedeného xx xěxx být příloha XXX nařízení (XX) č.&xxxx;110/2008 nahrazena xř&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(6)

Nařízení (XX) č.&xxxx;110/2008 xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxxxx X&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx xxxxxxxxx zněním xxxxxx&xxxxxx;x v příloze xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx v platnost xřxx&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Evropské xxxx.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v celém xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx členských státech.

V Bruselu xxx 1. xxxxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;39, 13.2.2008, x.&xxxx;16.

(2)  Prováděcí xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;716/2013 xx xxx 25.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;110/2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx úpravě, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx (Úř. věst. X&xxxx;201, 26.7.2013, x.&xxxx;21).


XXXXXXX

„XXXXXXX XXX

XXXXXXXXX OZNAČENÍ

Kategorie xxxxxxx

Xxxxxxxxx označení

Země xxxxxx (xxxxxx zeměpisný původ xx xxxxxx v technické xxxxxxxxxxx)

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxx

Xxxx xx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de la Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de sucrerie xx xx Xxxx xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx des Xxxxxxxx xxxxçxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx des xxxxxxxxxxxx xxxxçxxx x'xxxxx-xxx

Xxxxxxx

Xxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx Whisky

Spojené xxxxxxxxxx (Xxxxxxx)

Xxxxx Xxxxxxx/Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxx Xxxxxx  (1)

Irsko

Whisky xxxxxx/Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx x'Xxxxxx

Xxxxxxx

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx pálenka

Korn/Kornbrand

Německo, Xxxxxxxx, Belgie (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xüxxxxxxäxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxäxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxüxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxė

Xxxxx

4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx destilát

Eau-de-vie xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

(Xxxxxxxx „Xxxxxx“ xxxx být xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx:

Xxxx

Xxxxxx Xxxx Champagne

Grande Champagne

Petite Xxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx Xxxx

Xxxx Xxxx)

Xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

(Xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx výrazy:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Xxxxxxxx)

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx de vin xx xx Marne

Francie

Eau-de-vie xx vin xxxxxxxxxx xx Bugey

Francie

Eau-de-vie xx xxx des Xôxxx-xx-Xxôxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx Xxxxèxxx/Xxxxèxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx de xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Vinho Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Vinho xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Lourinhã

Portugalsko

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Xxxxxxxxxxxx grozdova xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx from Sungurlare

Bulharsko

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Xxxxxxxxx xxxxx (Slivenska xxxxxxxx rakya/Grozdova rakya xxxx Xxxxxx)

Xxxxxxxxx

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Xxxxxxxxxxxx Muscatova xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx xxxx Bourgas

Bulharsko

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Suhindol

Bulharsko

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Xxxxxxxxx grozdova xxxxx/Xxxxxxxx Rakya from Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx Târnave

Rumunsko

Vinars Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxäxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

6.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx pálenka

Marc xx Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de Xxxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx xxx Côtes xx Xxôxx

Xxxxxxx

Xxxx de Xxxxxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx originaire xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx du Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx de xxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x'Xxxxxx Gewürztraminer

Francie

Marc x'Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xx Região xxx Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx xx Galicia

Španělsko

Grappa

Itálie

Grappa xx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx piemontese/Grappa del Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx del Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx xxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx veneta/Grappa del Xxxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Grappa/Grappa xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxx di Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx di Marsala

Itálie

Τσικουδιά/Tsikoudia

Řecko

Τσικουδιά Κρήτης/Xxxxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο/Xxxxxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο Μακεδονίας/Xxxxxxxx of Xxxxxxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο Τυρνάβου/Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Xxxxxxx

Xxxx

Xöxxöxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

9.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxäxxxx Kirschwasser

Německo

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Německo

Schwarzwälder Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx de Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx d'Alsace

Francie

Framboise x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Marille/Marille xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Golden Delicious/Golden Xxxxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Friuli

Itálie

Sliwovitz xxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxx Giulia

Itálie

Distillato xx xxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx Trentino

Itálie

Williams xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx del Trentino

Itálie

Aprikot xxxxxxxx/Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx Friulano/Kirschwasser Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx Marillenbrand

Rakousko

Szatmári Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Szilvapálinka

Maďarsko

Szabolcsi Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xöxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx,

Xxxxxxxx (xxxxxxxx xxx meruňkové pálenky xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx Rakousko, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Vídeň)

Újfehértói xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx sadjevec

Slovinsko

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxxxx xxxxx from Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xăxxxxă

Xxxxxxxx

Ţxxxă Zetea xx Xxxxxşx Xxxxx

Xxxxxxxx

Ţxxxă de Xxxxş

Xxxxxxxx

Xxxxxxă xx Xăxâxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx &xxxx;(2)

Xxxx

10.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx z cidru x&xxxx;xxxxxxxx z perry

Calvados

Francie

Calvados Pays x'Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx Domfrontais

Francie

Eau-de-vie de xxxxx de Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Normandie

Francie

Eau-de-vie de xxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xx sidra xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Cider Brandy &xxxx;(3)

Xxxxxxx království

15.   

Vodka

Svensk Vodka/Swedish Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxx/Xxxxx Xxxxx/Xxxxx xx Finland

Finsko

Polska Xxxxx/Xxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx lietuviška xxxxxxė/Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx vodka

Estonsko

17.   

Geist

Schwarzwälder Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

18.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

19.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxèxxx/Xxxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Nord (59) x&xxxx;Xxx-xx-Xxxxxx (62)), Xxxxxxx (xxxxxxx spolkové xxxx Xxxxxxx Porýní-Vestfálsko x&xxxx;Xxxxx Xxxxx)

Xxxxèxxx xx xxxxxx/Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxx (59) x&xxxx;Xxx-xx-Xxxxxx (62))

Xxxxx jenever/jonge xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxx/xxxx genever

Belgie, Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx jenever/Hasselt

Belgie (Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Diepenbeek)

Balegemse xxxxxxx

Xxxxxx (Xxxxxxx)

X' de Xxxxxxx-Xxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx (Xxxx-Xxxxxxxxxx)

Xxxxx-Xxxêx/Xèxxx-Xèxèx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx (Xxxxxx xxxxxxxx)

Xxxxèxxx Xxxxxxxx Artois

Francie (xxxxxxxxxxxx Xxxx (59) a Pas-de-Calais (62))

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxx

Xxxxxxx

Xxx xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Gin

Litva

Spišská xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

24.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxx

25.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xx Mallorca

Španělsko

Hierbas Ibicencas

Španělsko

Chinchón

Španělsko

Janeževec

Slovinsko

29.   

Destilovaný xxxx

Xxxx/Ούζο

Xxxx, Xxxxx

Ούζο Μυτιλήνης/Xxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo xx Xxxxxxx

Xxxxx

Ούζο Καλαμάτας/Xxxx xx Kalamata

Řecko

Ούζο Θράκης/Xxxx xx Xxxxxx

Xxxxx

Ούζο Μακεδονίας/Xxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxx

30.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxäxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

31.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxx z nížin xxxxxxxxx Podlesí aromatizovaná xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx/Xxxxx xxxłxxx z Niziny Xxłxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx żxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Wódka/Polish Xxxxx &xxxx;(4)

Xxxxxx

Xxxxxxxxx lietuviška xxxxxxė/Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx &xxxx;(4)

Xxxxx

32.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx

Xxxxxxxx Kümmel

Německo

Hamburger Xüxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxx Xüxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Kräuterlikör

Německo

Irish Xxxxx &xxxx;(5)

Xxxxx

Xxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xx Sardegna

Itálie

Liquore xx limone xx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx Xxxxx d'Amalfi

Itálie

Genepì xxx Piemonte

Itálie

Genepì xxxxx Xxxxx x'Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx Klosterlikör

Německo

Ettaler Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxööxx/Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxööxx/Xxxxx Xäxxxxöx/Xxxxx Xxxxxxxxöx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxöx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxöx

Xxxxxxxx

Xäxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xüxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Hořká

Česká republika

Pelinkovec

Slovinsko

Blutwurz

Německo

Cantueso Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx café xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx de hierbas xx Galicia

Španělsko

Génépi des Xxxxx/Xxxxxì xxxxx Alpi

Francie, Xxxxxx

Μαστίχα Χίου/Masticha xx Xxxxx

Xxxxx

Κίτρο Νάξου/Kitro of Xxxxx

Xxxxx

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Xxxxx xx Corfu

Řecko

Τεντούρα/Tentoura

Řecko

Poncha xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

34.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxèxx de xxxxxx

Xxxxxx xx Bourgogne

Francie

Cassis xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

37x.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Pacharán

Pacharán xxxxxxx

Xxxxxxxxx

39.

Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

40.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Maine

Francie

Pommeau xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxäxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xx hierbas de Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxx xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx de xx Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xöxxxxxxxxxx Xäxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxßxxxxxx Xäxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx de Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxèxxx aux xxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx, Nizozemsko, Xxxxxxx (xxxxxxx spolkové xxxx Severní Xxxxxx-Xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx Xxxxx)

Xxxxxx xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx/Xxxxx Poitín

Irsko

Trauktinė

Litva

Trauktinė Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx travarica

Chorvatsko


(1)  Zeměpisné xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx/Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxx Xxxxxx se xxxxxxxx xx whisky/whiskey xxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx a Severním Xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx dotčeno xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xxx xxxxxxx pocházející x&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;xxxx 2002.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx Brandy xxxx xxx vždy doprovázeno xxxxxxxxx označením „xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx“.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxx tohoto xxxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxx“. Xxxxx „xxxxxxxxxxxxx“ lze xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx aromatu.

(5)  Zeměpisné xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxx vyrobený x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxx.“