Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) 2016/1067

xx xxx 1. čxxxxxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x&xxxx;Xxxx (ES) č.&xxxx;110/2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;110/2008 xx dne 15.&xxxx;xxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, označování x&xxxx;xxxxxxě zeměpisných označení xxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; nařízení Xxxx (XXX) č.&xxxx;1576/89 (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx na čx.&xxxx;20 xxxx.&xxxx;3 uvedeného nařízení,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxxxx čl. 20 xxxx.&xxxx;1 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 mají členské xx&xxxxxx;xx nejpozději xx xxx 20.&xxxx;&xxxxxx;xxxx&xxxx;2015 xřxxxxžxx Xxxxxx technickou xxxxxxxxxxx xx xxžx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008.

(2)

Do 20. února 2015 xxxxžxxx Xxxxxx technickou xxxxxxxxxxx k 243 x&xxxx;330 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení. Xxxxxxxx&xxxxxx; dokumentace xx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x 87 xxxxxxx&xxxxxx;x xxxěxxxx&xxxxxx;x označením nebyla Xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxůxě xřxxxxžxxx.

(3)

V souladu s čl. 20 xxxx.&xxxx;3 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 xx xěxx x&xxxxxx;x 87 zavedených xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx;, k nimž Xxxxxx xx 20.&xxxx;&xxxxxx;xxxx&xxxx;2015 xxxxxxžxxx technickou dokumentaci, x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XXX xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx.

(4)

Ostatních 243 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení, x&xxxx;xxxž technická xxxxxxxxxxx xx 20.&xxxx;&xxxxxx;xxxx&xxxx;2015 předložena xxxx, bude xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 ponecháno. X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;9 xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx (XX) č.&xxxx;716/2013 (2) Komise xxxxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xřxxxxžxx&xxxxxx; k těmto xxxxčxx&xxxxxx;x xxxňxxx xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;čx.&xxxx;15 odst. 1 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008.

(5)

Xx xxěxxx x&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xx by xěxx být xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;110/2008 xxxxxxxxx xř&xxxxxx;xxxxx xxxxxx nařízení.

(6)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(7)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxxxx X&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 xx nahrazuje xxěx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx třetím xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Evropské xxxx.

Toto nařízení xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx rozsahu x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 1. xxxxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 39, 13.2.2008, x.&xxxx;16.

(2)  Prováděcí xxxxxxxx Komise (XX) č. 716/2013 ze xxx 25.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx xx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;110/2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx xxxxxxx (Úř. xxxx. X&xxxx;201, 26.7.2013, x.&xxxx;21).


XXXXXXX

„XXXXXXX III

ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ

Kategorie xxxxxxx

Xxxxxxxxx označení

Země xxxxxx (xxxxxx zeměpisný původ xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx)

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxx

Xxxx xx la Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx xx Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de sucrerie xx xx Xxxx xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxçxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx des xxxxxxxxxxxx français d'outre-mer

Francie

Rum xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx)

Xxxxx Xxxxxxx/Xxxxx Beatha Xxxxxxxxxx/Xxxxx Whisky &xxxx;(1)

Xxxxx

Xxxxxx xxxxxx/Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx d'Alsace

Francie

3.   

Obilná xxxxxxx

Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xüxxxxxxäxxxx Korn/Kornbrand

Německo

Sendenhorster Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxäxxxx Korn/Kornbrand

Německo

Haselünner Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxė

Xxxxx

4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx xxxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xxx Charentes

Francie

Cognac

(Označení „Xxxxxx“ může být xxxxxxxx těmito xxxxxx:

Xxxx

Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxx Champagne

Petite Champagne

Fine Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx Xxxx

Xxxx Xxxx)

Xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

(Xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ může xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx:

Xxx-Xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxxxx

Xxxxxxxx-Xxxxxèxx

Xxxxxxx Xxxxxxxx)

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx vin xx la Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx vin originaire xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx de xxx xxx Côtes-du-Rhône

Francie

Eau-de-vie xx Faugères/Faugères

Francie

Eau-de-vie de xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Vinho Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Vinho xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxã

Xxxxxxxxxxx

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Xxxxxxxxxxxx grozdova rakya/Grozdova xxxxx from Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx rakya xxxx Sliven)

Bulharsko

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx rakya/Muscatova xxxxx from Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Xxxxxxxxxx grozdova xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx xxxx Bourgas

Bulharsko

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx from Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xâxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx del Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx Weinbrand

Německo

Wachauer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxäxxxx Weinbrand

Německo

6.   

Matolinová pálenka

Marc xx Champagne/Eau-de-vie xx xxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx de xxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxx/Xxx-xx-xxx de xxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de Xxxxxx/Xxx-xx-xxx xx marc originaire xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx/Xxx-xx-xxx xx marc xxx Xôxxx du Xxôxx

Xxxxxxx

Xxxx de Xxxxxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx Provence

Francie

Marc xx Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx Languedoc

Francie

Marc x'Xxxxxx Gewürztraminer

Francie

Marc x'Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Bagaceira Alentejo

Portugalsko

Aguardente Xxxxxxxxx xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Verdes

Portugalsko

Orujo xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx di Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxxxxx del Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx del Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxx/Xxxxxx xxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx di Marsala

Itálie

Τσικουδιά/Tsikoudia

Řecko

Τσικουδιά Κρήτης/Xxxxxxxxx of Xxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο/Xxxxxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο Μακεδονίας/Xxxxxxxx xx Macedonia

Řecko

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Xxxxxxxx of Thessaly

Řecko

Τσίπουρο Τυρνάβου/Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Xxxxxxx

Xxxx

Xöxxöxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

9.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxäxxxx Kirschwasser

Německo

Schwarzwälder Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Zwetschgenwasser

Německo

Fränkisches Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Obstler

Německo

Mirabelle xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx d'Alsace

Francie

Framboise x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx Delicious/Golden Xxxxxxxxx dell'Alto Adige

Itálie

Williams xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx di xxxx trentino/Distillato xx xxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxx del Trentino

Itálie

Sliwovitz xxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxx Trentino

Itálie

Medronho xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Trentino

Itálie

Kirsch Xxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Veneto

Itálie

Wachauer Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Barackpálinka

Maďarsko

Békési Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xöxxx Barackpálinka

Maďarsko

Pálinka

Maďarsko,

Rakousko (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx spolkových xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Xxxxxxxxx slivova xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Xxxxxxxx slivova xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xăxxxxă

Xxxxxxxx

Ţxxxă Xxxxx xx Xxxxxşx Xxxxx

Xxxxxxxx

Ţxxxă de Xxxxş

Xxxxxxxx

Xxxxxxă de Xăxâxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx šljivovica

Chorvatsko

Slavonska xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx &xxxx;(2)

Xxxx

10.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx z perry

Calvados

Francie

Calvados Xxxx x'Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Bretagne

Francie

Eau-de-vie xx xxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Cider Xxxxxx &xxxx;(3)

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

15.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx

Xxxxxx Vodka/Swedish Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Vodka/Finsk Vodka/Vodka xx Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Wódka/Polish Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx lietuviška xxxxxxė/Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx vodka

Estonsko

17.   

Geist

Schwarzwälder Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

18.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx pálenka

Bayerischer Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxx xxxx'Xxxx Adige

Itálie

Genziana xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

19.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxèxxx/Xxxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxx (59) x&xxxx;Xxx-xx-Xxxxxx (62)), Xxxxxxx (xxxxxxx spolkové xxxx Xxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx Xxxxx)

Xxxxèxxx de xxxxxx/Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (departementy Xxxx (59) x&xxxx;Xxx-xx-Xxxxxx (62))

Xxxxx jenever/jonge xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxx/xxxx genever

Belgie, Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx (Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Diepenbeek)

Balegemse xxxxxxx

Xxxxxx (Xxxxxxx)

X' de Xxxxxxx-Xxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx (Xxxx-Xxxxxxxxxx)

Xxxxx-Xxxêx/Xèxxx-Xèxèx de Xxxxxxxx

Xxxxxx (Xxxxxx wallonne)

Genièvre Xxxxxxxx Artois

Francie (xxxxxxxxxxxx Xxxx (59) a Pas-de-Calais (62))

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxx

Xxxxxxx

Xxx xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Džinas/Vilnius Xxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

24.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxx Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Xxxxxxx

Xxxxxxx

25.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxx Paloma Xxxxxxxx xxx Cid

Španělsko

Hierbas xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

29.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx/Ούζο

Xxxx, Xxxxx

Ούζο Μυτιλήνης/Xxxx xx Mitilene

Řecko

Ούζο Πλωμαρίου/Xxxx xx Plomari

Řecko

Ούζο Καλαμάτας/Xxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Ούζο Θράκης/Ouzo xx Xxxxxx

Xxxxx

Ούζο Μακεδονίας/Xxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxx

30.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxäxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx travarica

Slovinsko

31.   

Aromatizovaná xxxxx

Xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zubří xxxxx/Xxxxx ziołowa x&xxxx;Xxxxxx Xxłxxxxxxxxxxxxxxx aromatyzowana xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx żxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxx/Xxxxxx Xxxxx  (4)

Polsko

Originali lietuviška xxxxxxė/Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx &xxxx;(4)

Xxxxx

32.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx

Xxxxxxxx Xüxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xüxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxx Xüxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx Klosterlikör

Německo

Bayerischer Xxäxxxxxxxöx

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxx &xxxx;(5)

Xxxxx

Xxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx xx limone di Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx di limone xxxxx Xxxxx d'Amalfi

Itálie

Genepì xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxì xxxxx Xxxxx d'Aosta

Itálie

Benediktbeurer Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxööxx/Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxööxx/Xxxxx Xäxxxxöx/Xxxxx Fruktlikör/Finnish berry xxxxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxöx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxöx

Xxxxxxxx

Xäxxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xüxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx café xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xx hierbas xx Galicia

Španělsko

Génépi des Xxxxx/Xxxxxì xxxxx Xxxx

Xxxxxxx, Xxxxxx

Μαστίχα Χίου/Xxxxxxxx of Xxxxx

Xxxxx

Κίτρο Νάξου/Kitro xx Xxxxx

Xxxxx

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Xxxx Kouat xx Corfu

Řecko

Τεντούρα/Tentoura

Řecko

Poncha xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

34.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxèxx xx xxxxxx

Xxxxxx xx Bourgogne

Francie

Cassis xx Dijon

Francie

Cassis xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

37x.

Xxxxxxxx aromatizovaná trnkami xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx

39.

Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

40.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx de Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxäxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xx hierbas xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxx xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xx Xxxxxx de Mariola

Španělsko

Königsberger Xäxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxßxxxxxx Xäxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxèxxx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Severní Porýní-Vestfálsko x&xxxx;Xxxxx Sasko)

Domači xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx/Xxxxx Poitín

Irsko

Trauktinė

Litva

Trauktinė Palanga

Litva

Trauktinė Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx Whiskey/Uisce Xxxxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxx xx whisky/whiskey xxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx zeměpisného xxxxxxxx Xxxxx v rámci xxxxxx xxxxxxxx není xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xxx výrobky xxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx o přidružení mezi Xxxx x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;xxxx 2002.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx označení Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením „destilát x&xxxx;xxxxx“.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx etiketě xxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxx obchodní xxxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx vodka“. Xxxxx „xxxxxxxxxxxxx“ lze xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx likér vyrobený x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxx.“