Xxxxxx xxxx:
X. Xxxxxxxxx xxxxxx cizojazyčnou xxxxxxxx, xxxx xx byl xxxxxxxx její xxxxxxx xx českého xxxxxx, xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx-xx x xxxxx xxxxxx x řízení xxxxx (x §16 odst. 1 x 2 x §53 xxxx. 6 správního řádu x roku 2004).
II. Xxxxxxxxxx překladu cizojazyčné xxxxxxx, jíž xx xxxxxxxx xxxxx, může xxxxxxxxxxxx vadu xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx před xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, že xxxx skutečnost xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. K xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx x námitce (x §16 xxxx. 1 a 2 x §53 odst. 6 xxxxxxxxx xxxx x roku 2004).
Prejudikatura: x. 2288/2011 Xx. XXX.
Xxx: Xxx. Marek X. xxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 02 Xxxxx Republic (xxxxx akciová společnost Xxxxxxxxxx Xxxxx Republic), x zrušení xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxxxxx soud xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx XXXx. Josefa Xxxx x xxxxxx Xxx. Jany Xxxxxxxxxxx, XXXx. Xxxxxx Xxxxx, XXXx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxx. Aleše Xxxxxxxxx, XXXx. Xxxxx Šimky x XXXx. Xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxx xxxx žalobce: Xxx. X. X., zast Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx sídlem 28. xxxxx 1610/95, Xxxxxxx - Moravská Xxxxxxx, proti žalovanému: Xxxx průmyslového xxxxxxxxxxx, xx sídlem Antonína Xxxxxxx 2x, Praha 6, za účasti xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx: X2 Xxxxx Xxxxxxxx x. x. (xxxxx Xxxxxxxxxx Czech Xxxxxxxx, x. s.), xx xxxxxx Xx Xxxxxxxxxx 266/2, Xxxxx 4 - Xxxxxx, xxxx. XXXx. Tomášem Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx X Xxxxxx xxxxx 3, Xxxxx 1, proti xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ze xxx 23.9.2010, sp. xx. XX 1998-509, č. x. PV 1998 - 509/36339/2010/XXX, x xxxxxx x kasační xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxxx ze xxx 25.9.2013, x. x. 9 X 247/2010-85,
xxxxx:
X. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxx proveden xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx jazyka, xx xx xxxxxxxx řízení xxxxxxxxx, není-li x xxxxx xxxxxx x xxxxxx sporu.
II. Neopatření xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, jestliže xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx orgánem xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx k xxxxxxxx xxxxxxxxxx. K takové xxxx xxxx přihlíží xxx k xxxxxxx.
XXX. Xxx se xxxxx x projednání a xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx:
X. Xxxxxxxx věci
[1] Městský xxxx v Praze (xxxx xxx „xxxxxxx xxxx“) xxxxxxxxx xx xxx 25.9.2013, x. x. 9 X 247/2010-85, zamítl xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxx xxx „xxxxxxxxxx o xxxxxxxx“). Jím xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx rozklad xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxx žalobce x. 286 163 x xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxx xxx mezi xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx a/nebo Internetem x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx způsobu“ (xxxx jen „patent“) xxxxx §23 xxxx. 1 písm. x) xxxxxx č. 527/1990 Xx., x xxxxxxxxxx x zlepšovacích xxxxxxxx, xx xxxxx pozdějších xxxxxxxx (xxxx jen „xxxxx o xxxxxxxxxx x zlepšovacích xxxxxxxx“). Xxxxxxxxxx žalovaného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx X3 x D5. Xxxxxxxx X3 je xxxxx xxxxx xxxxxxxxx věnující xx xxxxxxx přenosům (xxxx xxx „dokument X3“) x xxxxxxxx X5 xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x jednání XXXX Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx 1996, xxxxxx 1997 x xxxxxx 1997 (xxxx xxx „xxxxxxxx X5“). Xxxxxxx xxx žalovaného xxxxxxxxxx podmínky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx §3 odst. 1 xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx popsaný ve xxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxx z doloženého xxxxx xxxxxxxx popsaného x označených xxxxxxxxxxx.
[2] X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx tři žalobní xxxx, x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx řízení xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. V xxx poukazoval xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxx xxxxxxxxxx x nedostatku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Dokument X3 xxxxxxx znak, xx „se data xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxx, xx „xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx“, x xxxxxxxx X3 xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx naopak odvádí. Xxxxxxxx X5 neříká x xxxxxxx xxx xxxxx xxx. Městský xxxx xxxxxxxx žalobce xxxxxxxxxxxx. Konstatoval, xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx dokumentů D3 x D5 xxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxx x prokazují xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx námitky. Xxxxxxxx X3 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x hostitelských xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx řešení x xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx soudu dokládá xxxxxxxx takového řešení. Xxxxxxx xxxxxxxx data xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxxxxx Internetu xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx podstaty xxxxxxxxxxx XXXX. Xxxx x xxxxxxxxx D5 xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx, jakým xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxx xxxx x xxxxx technologie XXXX xxxxxxxxx. X xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx dat a xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x doloženého xxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
[3] Xxxxx rozsudku xxxxx xxxxxxx (dále xxx „xxxxxxxxxx“) kasační xxxxxxxx, v níž xx. xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx žalovaného a xxxxxxxxx soudu. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, zda xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx, xx není výsledkem xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx přezkoumatelnou xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Samotné xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx X3 a X5, xxxxxx xxxxxx ani xxxxx, bylo-li xxxxxxx, xx xxx odborníka xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx stavu techniky xxxxxxxxxx těmito dokumenty.
[4] Xxxxxxxx se ke xxxxxxx stížnosti xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xx kasační xxxxxxxxx xxxxxxxx, ale xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxx, xxxxx řešení xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX. Xxxxxx xxx postoupení xxxx xxxxxxxxxxx senátu
[5] Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx X5 xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x byl xxx xxxxxxxx žalovaným důkaz x xxx xxxxxxxxx xxxx xx podstatný. X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx xx správním xxxxxx xxx xxxxxx x. 500/2004 Xx., xxxxxxx xxx, xx xxxxx xxxxxxxxxx předpisů (xxxx jen „správní xxx“), existují x xxxxxxxxxx Nejvyššího xxxxxxxxx xxxxx názorové rozpory.
[6] X xxxxxxxxxxxx důkazu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxx šestý senát x xxxxxxxx ze xxx 17.7.2008, x. x. 6 As 41/2007-74.
[7] Xxxxxxx tomu xxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xx dne 30.9.2011, č. x. 4 Xx 12/2011-100, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx cizojazyčnou xxxxxxxx důkaz, xxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx českého xxxxxx. Xxxxxx postup xx x xxxxxxx s §16 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxx a xx xxxxx xxxxxx, x níž xxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxx, xxxxx mohla xxx za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx samé x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x rozsahu xxxxxxxxx xxxx. Xx potvrzuje xxxx sedmý senát x xxxxxxxx ze xxx 4.7.2013, x. x. 7 As 48/2013-39.
[8] Xxxxxx xxxxx xxxxx předložil věc xxxxxxxxxxx xxxxxx podle §17 xxxx. 1 xxxxxx č. 150/2002 Xx., xxxxxx xxx xxxxxxx (dále xxx „x. x. s.“). Xxxxxx, xxx je x xxxxxxxxx judikatuře Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx soudu xxxxxx xxxxxxxx, xxx, xxx je xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx, xxx xx prováděn xxxxx, x zda xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx povinnosti.
[9] Devátý xxxxx se xxxxxxxx x právnímu xxxxxx xxxxxxxxxxx šestým xxxxxxx. Xxxxxxxx, že §16 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x českém xxxxxx (x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxxx), xxx. xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx řízení. Xx xxxxxxxxx důkazu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx (viz xxxx. Xxxxxx, J.: Xxxxxxx xxx. Xxxxxxxx. XX. xxxxxxxxxxxxx x rozšířené xxxxxx. Xxxxx: Xxxx Xxxxxxx, 2012, str. 203 - 204).
[10] Xxxxxx písemností x xxxxx jazyce částečně xxxx §16 xxxx. 2 správního xxxx, x to xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účastníkem; xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xx cizojazyčné xxxxxxxxx opatří xxxxxxx xxxxx xxx. Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx účastník, xxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx ověřeného xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x cizojazyčné xxxxxxxxx, souhlasí-li x xxx xxxxxxx orgán. Xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx (pozn. xxxxxxxxxxx xxxxxx, rozsudky x xxxx [7]) xx znamenal, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx x tomu, xx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxx obratem xxxxxx xxxxxxxx. Účelem xxxxxx ustanovení xx xxxxxx, xxx x xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx rozumí xxxxxx xxxxxx, xx kterém xx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx nemusí xxx xxxxxxx orgán xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx listiny xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, není xxxxxxxx, xxx xx xxx musel xxxxxxxx x listin, xxxxx xx xxxxxx xxx.
[11] Xxxxxxxx překlad xx xxxxxxx xxxxxx bude xxxxxxx, pakliže xxxx xxxxxxxx xxx xxx, xxxxx listinu předkládal, x xx xxxxxx, x xx xxxxxxx, xxx by xxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx vhodné, xxxxx xxxxxxx mezi xxxxxxxxx xx účastníkem x xxxxxxxx orgánem xxxx x význam překladu. Xxxxxxx x v xxxxxxx případě se xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx nesprávně xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxx rozsudek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx [6].
[12] Trvání xx úředně ověřeném xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx neodůvodněné x nadbytečně xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x účastníky xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx řízení xx xxxxxxxxxx tohoto xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx. x x žalovaného). Xxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx návrzích v xxxxxxx řízení x xxxxxxx patentu předepisuje xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (§33 x 34), x xxxxx xxxxxxx je xxxxxxxxx zjišťován stav xxxxxxxxxxx techniky z xxxxxxx či stovek xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x českém jazyce. Xxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx právě činnosti xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
[13] Xxxxxxxx xxxxxxxx x sedmého xxxxxx xxxxxxxx x xxxx [7] xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx xx cizojazyčných dokumentech xx spisu, x xxxxx xx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx. X tímto xxxxxxx xx devátý xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx způsobovat xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxx správní xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx listině xxxxxxx. Odvolací xxxxx xx správním řízení xxxx soud xx xxxxxxxx soudnictví xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, x xx xxx xxx, xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx tak, xx xx xxxxx xxxxxxx úředně přeložit. Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx pak xxxxx xxxxxxx neúspěšnému xxxxxxxxxxx, xxxxx není xxxxxxxxx xx soudních xxxxxxxx (§60 xxxx. 4 x. x. x.).
[14] Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx devátého senátu xxxxx, xx formalistický xxxxxxx čtvrtého xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, při xxx xxxx xxxxxxxxxxx například xxxxxxx xxxxxxx technická xxxxxx x daného xxxxx publikovaná xxxxxxxx xx xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxxx xxxx nejen xxxxxxx v příslušných xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x jejich kvalifikaci xxxxx i znalost xxxxxx xxxxxx; denně xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxx je xxxx x u xxxxxxxxxxxx patentových xxxxx. Xxxxxxxxx databázi xxxxxxxxxx xxx 80 milionů xxxxxxxxxxx xxxxxx, z xxxxx xxxxxxx je x xxxxxx jazyce, xxxxxxx jejich xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
[15] Xxxxxxx nepožadovat xx xxxxxxxxxxx úřední xxxxxxx xxx §16 xxxx. 2 xxxxxxxxx xxxx xx x užitku xxxxx účastníkům, ale xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx je xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxx před xxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx - xx x něm xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Jaké xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx x rozhodnutí. Xxxxxxxx §16 xxxx. 2 xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx možnost xxxxx xx překladu x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx, pak zřetelně xxxx možnost xxxxx xxxxxxxxxxxxx dokumentů x xxxx důkazního xxxxxxxxxx.
[16] Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tom, xx při xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx má druhá xxxxxx xxxxx žádat xxxxxx překlad této xxxxxxx, xxx může xxxxxxxxxx důkazy, xxx xxxx tvrzení xxxxxxx xxxxxxxxx vyvrátit. Správní xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. X xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podkladů xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx. Nutnost provedení xxxxxxxx xxxx (xx xx xxxxxx účastníka) xx zvýšila značně xxxxxxx xx odstranění xxxxxxxxxxxx xxxxx nesplňujícího xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx, xxxx xx xxxx vytvořena překážka xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx za poplatek 500 xx 1.000 Xx, xxxxxxx na xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx osoby xxxxxxxxxxx xxxxxx prostředky.
[17] Xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odkázal xx xxxxxx x šetření xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx dne 3.12.2013, xx. zn. 1481/2013/VOP/VOP/MV; xx. 2013/X037345/10/XXX, xxx xxx ve xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx úředního xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x která xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx vedených. Xxxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxxxxxxx překladu xx xxxxxxxxxxxx potřebám xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x z mezinárodních xxxxx (požadavek na xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx), x xxxx by x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXX. Posouzení xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
XXX. 1. Pravomoc rozšířeného xxxxxx
[18] Xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, zda xx xxxx jeho pravomoc xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx §17 odst. 1 x. x. x.
[19] Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx důkazu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxx řízení xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx dne 17.7.2008, č. j. 6 Xx 41/2007-74. Xxxxxxx, xx „[...] xxxxxxx xxx 1967 xxxxxxxxxxx...xxx pravidla xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x cizím jazyce. X xxxxxxx cizojazyčné xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx orgán x xxxxxx xxxxx xxxxxx x bylo xx xxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx překladu, xxxxx mohlo xxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxx nesprávného xxxxxxxx xxxxxxxxxx stavu některým x xxxxxxxxx xxxxxx.“ Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx obsahuje x §16 odst. 2 správního xxxx, „[...] xxxxx pouze xxxxxxxx xxxxxxx odpovědnost xx překlad cizojazyčné xxxxxxx xx účastníka, xxxxx xx jako xxxxx xxxxxxxxx, nicméně xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxx.“ Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx (kterým xxx xxxxxxxx) dovodil, že xx „[...] xxxxxxx xx xxxxxx míry xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx tlumočníků xxxxx xxxxx xx základních xxxxx x řízení ..., tj. xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx, xx xxxx stěžovatel xxxx xxxxxxx, popřípadě xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx cizojazyčné xxxxxxxxx xxxxxxx upírat, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x jeho xxxxxxxx. Odmítnout xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx s sebou xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx zpochybnění... xxxxx“. Xx xxxxx xxxxx xxx šestý xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxx 27.10.2011, x. j. 6 Xx 20/2011-230.
[20] Xxxxxx xxxxxxxxxx vyjádřil xxxxxx xxxxx x rozsudku xx xxx 30.9.2011, x. x. 4 Xx 12/2011-100. S xxxxxxxxx xx §16 xxxx. 1 správního xxxx a na xx, že stěžejním xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx psaný xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx popis xxxxxxxxxx patentu, xxxxxx xxx proveden xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx překlad xx xxxxxxx xxxxxx, dovodil, xx „[...] xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx... xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx §16 xxxx. 1 věta xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx 2004, xxxxx mu xxxxxx x řízení xxxxxx x xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx skutečnost, xx xxxxxxxx důkazní prostředek xxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, představuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx samé [§76 xxxx. 1 písm. x) x. x. x.]. To platí xxx spíše xx xxxxxxx, kdy xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx řízení předmětnou xxxxxxx překládali xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx dokumentu xxxxxxxxxx diametrálně odlišný xxxxxx“. Dle usnesení xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx soudu xx xxx 8.3.2011, x. x. 7 Xxx 79/2009-84, x. 2288/2011 Xx. XXX, „[x]xxxxxx xxxx xx oprávněn xxxxxx xxxxxxxxxx správního xxxxxx pro vady xxxxxx, byť xx xxxxxx xxxxxxxx výslovně xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (§75 xxxx. 2 x. x x.).“ Xxxxxx xxxxx uzavřel, xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx bodů, „[...] xxxxx vzhledem x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředku xx soud xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx náležitý xxxxxx x xxx, xxxx xxx v xxxxxxx xxxxxxxxx řízení xxxxxxx skutkový xxxx“, x x xxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x úřední xxxxxxxxxx.
[21] Xx uvedený xxxxx čtvrtého xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx x rozsudku xx xxx 4.7.2013, x. j. 7 Xx 48/2013-39, a xxxxx, xx „[...] Xxxxxxxx správní soud xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx správním xxxxxx xxxxx x porušení xxx. §16 xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx pasáží xxxxxxxxxx xx primárně xxxxxxxxxx, xx případné xxxxxxxx xxx. §16 xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx stěžovatelem xxxxxxx x této xxxx, xx otázkou, xxxxxx xx nutno xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx.“
[22] X xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, že xx xxxxx rozhodnutích xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx provádět xx xxxxxxxx xxxxxx důkaz xxxxxxxx vyhotovenou v xxxxx xxxxxx (u xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx), zatímco xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, která brání xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozhodnutí, x xxx xxxx přihlíží x xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx dána.
III.2. Posouzení xxxx
[23] Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx řádu České xxxxxxxxx xxxx (xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxx) xxxxx xxxxx x státním jazyce. Xxx Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx (xxxxxxx) xxxxxxx xx xxxxx xxxxx. Xx xxx xxxxxxxxxx zdůrazněno, xx Xxxxx republika xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx (viz Xxxxxxxxx Xxxxxx), xxx xx. 1: ...xx xxxx x právům x svobodám člověka x xxxxxx. Příslušnost x xxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxxx) nepožívá xxxxxxx ústavních výhod, xxxxxx xxx xx. 24 Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x svobod (xxxx jen „Listina“): Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx etnické xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xx xxxx. Xx. 25 odst. 2 Xxxxxxx proto xxxx xxxxxxxxx občanům xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx. i xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx (x tomu xxxx. §9 xxxxxx x. 273/2001 Xx., x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx menšin). Čl. 37 xxxx. 4 Xxxxxxx xxxxxxx, že xxx xxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xxxx xxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx mantinely, xxxxxxxxx řadou xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx legitimní xxx, x xx, xxx x řízeních xxxxxxxx xxxxxx veřejné xxxx (xxxxxxxxx orgány x xxxxx) xxxxxxxxx řízení xxxxxxxxx xx svých xxxxxxx xxxx x xxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxx zásadu xxxxxxxx xxxxxx. Nesporně xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, popř. x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx listina, xxxx xxxxxxxxx do xxxxxx, xxxxx účastník xxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx jazyk).
[24] Xxxxx x. 71/1967 Xx., správní xxx, xxxxxx xx 31.12.2005, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx. způsob xxxxxx xxxxxxx moci xxx xx. 2 xxxx. 3 Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx jednacího („xxxxxxxx“) jazyka. Tento xxxxxxxx byl xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, a xx xx xxxx xxxxxxxx (xxxx. srov. zákon x. 202/1990 Sb., x loteriích x xxxxxx podobných xxxxx, §46x; xxxxx x. 117/1995 Xx., o xxxxxx xxxxxxxx podpoře, §68 xxxx. 6; xxxxx x. 412/2005 Xx., x ochraně xxxxxxxxxxx informací x x bezpečnostní xxxxxxxxxxxx, §89 odst. 3). Xxxxxxx obecné xxxxxx xxxxxxxxx jazyka (i xxx xxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx) xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1.1.2006 xx xxxx xxxxxxx xxx (zákon x. 500/2004 Xx.) x §16. Xxx seznat (xxx xxxx), že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx inspirován x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx zvláštních xxxxxxxxxx, v xx xxxx xxxxxxxx.
[25] Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx domnívat, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx 1.1.2006 xxxxxxx požadavky xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx záměr xxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x. 500/2004 Xx., xxxxxx xxxx xxxxxx „...xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, alespoň x xxxxxxxx, xxxxx doposud xxxxxxx xxxxxxxx nemají“.
[26] X §16 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxx xxxx obecného xxxxxxxx xxx xxxxxxx řízení xxxxxxx, xx x xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx x českém xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx jednat a xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx i x xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx xxxxxx xxxxxx x x xxxx xxxxxxxx komunikace mezi xxxxxxxx orgánem x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxx, xxxx. slovenský (x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx).
[27] Xxxxxxxx 2 xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx předložit x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx jazyka xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx řízení, xx xxxxxx překlad xxxxxxxxxx. Takové xxxxxxxxxx xxxx správní xxxxx xxxxxx na své xxxxxx desce x xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x budoucnu. Xx xxxxx výjimkou x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x §16 xxxx. 1 správního xxxx x připouští xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x x jiném „xxxxx“ jazyce, xxxxx x xxxxxx ověřeným xxxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxx je zřejmé, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx správním xxxxxxx x xxxxxxxxxx. Xx předložení xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx může xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx, xxxx x xxxxx xxx, xx x předloženou xxxxxxxxxxxx listinou v xxxxxx nakládá, xxxx xx x xxxxxxxx xxxxxx ověřeného překladu xxxxxxxxxxx xxxxxxx účastníka x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, nebo xxxxxxx x xxx neurčitý xxxxx řízení xx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx (účastníkům) xxxx „xxxxxxxxxx“ xx xxx xxxxxx desce, xx x (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxxx úředně xxxxxxx xxxxxxx nevyžaduje.
[28] Xxxxxx §16 odst. 1 xxxxxxxxx řádu, jak xxx provedl čtvrtý xxxxx, xx popřel xxxxx §16 xxxx. 2 správního řádu (xxxxx xxxx věty xxxxx, věta xxxxx), xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx nemohl xxxxxxx orgán prakticky xxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx úředního xxxxxxxx xxxxxxx předložené xxxxxxxxxx řízení od xxxxxx xxxxxxxxx vždy xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx, jinak xx „vedl xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx“. Xxxxxx výklad xx xxx nerozumný. Xx třeba xxxxxxxxx, xx x řízení xxx xxxxxxxxx řádu xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx cizojazyčnými xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxx čtvrtý xxxxx, xx nepřiměřeně xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x §4 odst. 1 xxxxxxxxx řádu, podle xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx veřejná xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx §53 xxxx. 6 xxxxxxxxx xxxx se x provedení xxxxxx xxxxxxxx učiní xxxxxx xx spisu, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx, že xx xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx provést xxxxxx xxxxxxx překlad xxxxxxxxxxx listiny xxxx, xx situace, x xxx xxx xxxxxxx xxxxx, který xxxxxx xxxx, tak x xxxxxxxxx xxxxxx (komunikující xxxxxx) xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx sporným x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx důkazu xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx-xx xxxxxx xxxxxxx i x případě xxxxxxxxx xxxxxx cizojazyčnou xxxxxxxx xxxxxxxxx správním orgánem xxxxx, platí totéž. Xxxxxxxxx cíl, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx cizojazyčné xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxx.
[29] Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx proveden xxxxx, xx xxx správní xxxxx xxxxxx x xxxxxxx, že xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx námitku, xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, a proto xxxxxx uplatnit xxxxx xxxxxxxx xx k xxxxxx důkazu. Obecně xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, má xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxx x xxxxx překladem xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinně xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx účastníku, xxxxx xxxxxxxxxxxxx podkladu xxxxxxxx, x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx prostý xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx nevyzval xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxx, xxx doložil x xxxx překlad) a xxxxxx x xx xx xxxx rozhodnutí xxxxxxxx, jednalo xx xx x xxxx xxxxxx.
[30] Nevyžádal-li xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx úředně xxxxxxxxx překladu xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx důkazu po xxxxxxxxxxx, který listinu xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx-xx (xxx xxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxx, lze xxxxxxxxxxxx, že xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx listině xxxxxxxx, xxxxxxx orgán xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx §53 xxxx. 6 xxxxxxxxx xxxx). Xxxxxx-xx x xxxx xxxxxxxx xx požadavku xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxx-xx xxxx x xxxxxxxxx prostého xxxxxxxx a xxxx xxxxxx xxx závěr xxxxxxxxxx ve xxxx xxxx, nemusí xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx, která xx za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxx v xxxxxx xxxxxx), xxxxx xx x tuto xxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx x podle xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx orgánem nebo xx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx soudním, obstát. Xxxx řízení, tj. xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x úředně xxxxxxxx xxxxxxxxx rozporované listiny, xxx xxx xxxxxx. Xxxxxxx orgán vystavuje xxx xxxxxxxxxx toliko xxxxxx xxxx zrušení x případě zjištění xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx závěrů xxxxxxxxxxx se x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
[31] Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx §16 xxxx. 1 x 2 xxxxxxxxx xxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxx předpisu. Xx třeba mít xx xxxxxxx, xx xx x každého xxxxxxxxx orgánu „xx xx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx natolik xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx schopen bez xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx jeden xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx ...“, xxx dovodil xxxxx xxxxx v případě xxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx zakotvuje xxxxxxxxx xxxxxxxxx orgánu xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx cizojazyčných písemností, xxxxx xxxxxxxxx. Nicméně xxxxxxxx, xxxx-xx to xxxxxxxx, xx splnění xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správního xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx právní xxxxxx, xxx xx příslušný xxxxxxx xxxxx xxxxx.
[32] Xxxxxxxxx senát při xxxxxx xxxxxx mu xxxxxxxxxxxx proto nemohl xxxxxxxxxxx, že xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx nevyžadovaly xxxx účinností správního xxxx (xx. xxxx 1.1.2006) striktně vždy x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx listinou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, a xxx nadále xxx xxxxxx. Xxxxxxxxxxx právní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxx §16 správního xxxx, xxxx však xxxxxx nutně xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx obecnou xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxxxx xxxx nezbytně x xxxxx jazykové xxxxxxxxxxx a xxxxxxx Xxxxx republiky xxxxxxx x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx do Xxxxxxxx xxxx.
[33] Xxxxxxxx právní xxxxxx xxxx §16 xxxx. 1 x 2 xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx správní xxx z xxxx 1967 (xxxxx č. 71 /1967 Sb.), xxxxxxx lze xx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (od 1.1.1995) xxxxxx č. 337/1992 Xx., x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx §3 xxxx. 1 xx xxxx správcem xxxx xxxxx x jazyce xxxxxx xxxx slovenském. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx nebo slovenštině x xxxxxxxx xxxxxx xxxx být opatřeny xxxxxxx překladem xx xxxxxxx z těchto xxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx, aby xxxxxxxx xxxxxx xxxx opatřeny xxxxxxxx překlady.
[34] Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx zákon x. 280/2009 Xx., xxxxxx řád, x §76 odst. 1 x 2 stanoví, xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x českém xxxxxx. Xxxxxxxxxx vyhotovené x jiném xxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxx předloženy x xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx daně xxxxxxxxxx, že xxxxxx xxxxxxx nevyžaduje xxxx xx xxxxxxxx úředně xxxxxxx xxxxxxx; xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx učinit xx xxx xxxxxx desce x xxx neurčitý xxxxx písemností x xxxxxxxx.
[35] Xxxxx č. 235/2004 Xx., x xxxx x xxxxxxx xxxxxxx, x §88 xxxx. 5 xxx xx roku 2004 x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx oznámení xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx, §35 xxxx. 5 (xx xxxxx xxxxxxx xx 1.1.2013) xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx zajistit xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vystaveného x xxxxx jazyce xx xx žádost správce xxxx. Kromě xxxxxxxxx xxxxxxxx §110j xxxx. 7 xxx xxxxxxx, xx xxxxxx vyhotovené x anglickém xxxxxx xxxxxx být předložené xxxxxxxx x xxxxxxxx xx jazyka xxxxxxx.
[36] Xxxxxxx xxxxx v xxxxxxxxxxx x možností xxxxxx elektronickou xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, x povinnostmi založenými xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx, xxxx. x xxxxxxx xx jiná xxxxxxxxx xxxxxx řízení, xxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx x údaji x xxxxxxxxx xxxx. x xxxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxxx x úřední osobou x jiném xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx zákona x. 185/2001 Sb., x xxxxxxxx, §55; zákona x. 119/2002 Xx., x xxxxxxxx, §50 xxxx. 7; zákona x. 378/2007 Xx., x xxxxxxxx, §26 xxxx. 7; zákona x. 100/2004 Xx., x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx druhy, §21 xxxx. 2; x xxxxxxx.
[37] Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxx dává xxxxx x. 304/2013 Xx., x xxxxxxxxx rejstřících xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx. Xxxxx xxxx §73 xxxx. 1 xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx se xxxxxxxxxx xx sbírky xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx sbírky xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x listiny xxxxx §69 xx 71 xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx se předkládají x originálním znění x xxxxxxxx v xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx, ledaže rejstříkový xxxx sdělí zapsané xxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxxxxx sdělení xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx desce x xxx xxxxxxxx počet xxxxxx x xxxxxxxx.
[38] Xxxxx č. 341/2005 Xx., x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x §8 xxxx. 4 xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxx-xx xxxxxxx, xxxxx xx být xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x českém xxxxxx, xxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx této xxxxxxx xx xxxxxxx jazyka xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx seznamu znalců x xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx zapsaným xx xxxxxxx znalců a xxxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx xx státní xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx unie xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx místem xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx, nejsou-li xxxxxxxxxxx x správnosti xxxxxxxx.
[39] V xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx předpis připouští xxxxxxxx vedení jednání x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. Zákon x. 49/1997 Xx., x xxxxxxxx letectví, xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, pro zvláštní xxxxxx x věcech xxxxxxxx xxxxxxx dopravy, x §72 xxxx. 1 xxxxxxx, xx x řízeních xxxxx xxxxxxxxxx ustanovení může xxxxxxxx jednat x xxxxxxxxxx předkládat i x xxxxxxxxx jazyce. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx znění x xxxxx než xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx řízení x xxxxxx ověřeném xxxxxxxx xx českého xxxx anglického xxxxxx, xxxxxxx-xx Ministerstvo xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, že xxxxxxxxx úředně xxxxxxxxx xxxxxxx. Takové prohlášení xxxx Xxxxxxxxxxxx dopravy xxxxxx na xxx xxxxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx úpravy. Xxxxx §72 xxxx. 2 xxxxxx x civilním xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx vymezených xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx dopravy xxxxxxxx úkony x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx. Xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx-xx x xxx xxxxxxxx řízení, xxxx xx xxx byl xxxxxxx průběh xxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx x nepřiměřenými xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; x xxxxxxx xxxxxxx se xxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxx x Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxx, které xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. X případě rozporu xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx zněním úkonu xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.
[40] Xxx proto xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx před správními xxxxx xx xxxxx xx jazyk český, xxxx. xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx vždy xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx i xxxxxxx cizojazyčné xxxxxxx xxxxxxxxxxx x důkazu (xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx evidenci) xxxx xxxxxxxx opatřeny xxxxxx xxxxxxxx překladem xx českého jazyka. Xxxxxx z xxx xxxxxxxxxx xxxxxx x. 304/2013 Xx., §73 xxxx. 2, xxxxx, xx xx xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx-xx se x xxxxxxx z jazyka, xxxxx není xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx tvořícího Xxxxxxxx hospodářský prostor, xxxx xxx úředně xxxxxx. Xxxxx požadavku xx úředně xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx listin xx tak xxxxxx.
[41] Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx) xxxxxxxxx xxxxxxxxx listinu x xxxxxxxxx xxxx. kvalifikace, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx v originále, xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx x prostý překlad.
[42] Xxxxx x. 455/1991 Xx., o xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, s účinností xx 1.5.2004 (xxxxxx xx Evropské xxxx) x §5 xxxx. 3 x 4 xxxxxxx, že vyplývá-li xx zákona xxxxxxxxx xxxxxxxxx doklad xxxxxxxxxxx xxxxxx skutečnosti, rozumí xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx v xxxxxx xxxxxx. Požadavek xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx jazyka xxxxxxxxxxx zapsaným do xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Evropské unie xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx sídlem, xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx své podnikatelské xxxxxxxx x členském xxxxx Xxxxxxxx xxxx, xxxxxx-xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
[43] Rovněž xxxxx x. 18/2004 Xx., x uznávání xxxxxxx kvalifikace, §22 xxxx. 6 xx xxxxx do 30.6.2008, xxxxxxxxx, xxx doklad xxxxxxx x xxxxxxxx 3 byl xxxxxxxxx x originále xxxx x xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x odstavci 3 písm. b) x x) musel xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx jazyka, pokud x něm xxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxx smlouva, xxxxxx xx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, nestanoví xxxxx. Xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx uznávací xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx dokladu xx českého jazyka xxxxxxxxxxx zapsaným do xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx znění xxxxxx xxxxxxxxxx zavazuje xxxxxxxx orgán xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx prostřednictvím administrativní xxxxxxxxxx, a xx xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx požadovat předložení xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx českého xxxxxx. Xxxxxxxxx xxx podmínky, xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx překlad xxxxxxxxx.
[44] Xxxxxx na xxxxxxxxxx úředně xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx specifikovaných xxxxxxx (listin) xxxx xxxxxxxxxx právních předpisů xxxx, lze xxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxx povolované xxxxxxxx či xxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx, popř. xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.
[45] Xxxxxxxxx xxxxx x. 202/1990 Xx., x xxxxxxxxx x jiných podobných xxxxx, x §46x xxxxxxx, že xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx státního dozoru xx xxxxx v xxxxxx xxxxxx. Veškerá xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx nejsou x xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx připustit xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxx xx xxx xxxxxxx obstará xxxxx xxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxx.
[46] Xxxxxxx zákon x. 412/2005 Xx., x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x bezpečnostní xxxxxxxxxxxx, §89 xxxx. 3, zavazuje, xx x xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx o výkon xxxx xxxxxxxxxxx národnostní xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisu. Písemnosti xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx musí xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx překladu do xxxxxx xxxxxxx.
[47] I x některých xxxxxxx xxxxxxxxx zvláštní xxxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx xxxxxxxxx úředně xxxxxxx xxxxxxx cizojazyčných xxxxxx, xxxx. xxxxx x. 38/2004 Xx., x pojišťovacích xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x likvidátorech xxxxxxxxxx xxxxxxxx, §27 odst. 6; xxxxx x. 133/2000 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxxx, §17x xxxx. 4.
[48] X xxxxxx před Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx konkrétní xxxxxxxxxxx xxxxxxx spolu x xxxxxx xxxxxxxxx xx jazyka českého. Xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx v českém xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx řešení xxxxxxxxxxx xx Věstníku je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx. zákon x. 527/1990 Xx., x xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, §11 xxxx. 4, §31, §35a xx §35x; xxxxx x. 441/2003 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, §46-51]. Striktní xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxx. xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx úřadem x Xxxxx republice [xxxx. Xxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxx patentů (Xxxxxxxx xxxxxxxxx úmluva) publ. xxx x. 69/2002 Xx. x. x., xx xxxxx publ. xxx x. 86/2007 Xx. m. x.]. Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx. pro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle §88 xxxx. 1 xxxxxx č. 527/1990 Xx. xxxxxx xxxxxxxx x. 550/1990 Xx., x xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx (§18 x 19).
[49] Xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx ověřeného xxxxxxxx xxxxxxxxxxx listiny xxxx xxxxxxxxxx jen v xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxx §154 xxxxxxxxx xxxx xx §16 xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x na provádění xxx. xxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxx č. 21/2006 Sb., x xxxxxxxxx, §9 xxxx. x), xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, je-li předložená xxxxxxx, x xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, psána x xxxxx než xxxxxx xxxx slovenském jazyce x xxxxxxxx-xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, x xxxx je xxxxxxx xxxxx x není-li xxxxxxxx předložena v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx českého; xx xxxxxxx, byla-li xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, a xx xx xxxxxxx xxxxxxxx. Výslovně xxxx xxx §10 xxxx. 4 xxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx podpis xx listině, xxxxx xx psána x xxxxx xxx českém xxxx slovenském xxxxxx x xxxx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x úředně xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx českého.
[50] Obdobně xxxxx xxxxxx č. 358/1992 Sb., xxxxxxxx xxx, §73 xxxx. 2 písm. x), xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxx, x níž je xxxx pořízen, xxxxxxxxxx, x xxxx předložen xxxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx; xx xxxxxxx, jestliže xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx této listiny xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
[51] Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xx se xxxxxxxxxx xxxx neprovede; xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx spojuje důsledek xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx, xx xx x takové listině xxxxxxxxxx (xxxx. xxxxx x. 26/2000 Xx., x xxxxxxxxx dražbách, §2x xxxx. 1).
[52] Xxxxxxx-xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx výslovně, xx xxxxxx xxxxxxxx xxx x řízení xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx překladu xxxxxxx, xxx xxxxx nemůže xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx požadavku xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx úředně xxxxxxxxx xxxxxxxx cizojazyčné xxxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxx, xx vždy xxxxxxxxxx xxxxx správního xxxxxx, ke xxxxx xxxxx xxxx přihlíží x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxx ke xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
[53] Rozšířený xxxxx xxxxxxxxxx, že x xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx nutné xxxx x xxxxxxxx xxxxxx typu xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx Xxxxxx průmyslového xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx provádění xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx počtu xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xxxx sám xxxxx (xxx xxx [14]). Xx xxx jde x xxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx neplatnosti), xx x výmazu xxxxxxxx xxxxx xx jiné, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx posouzení x vyhodnocení podkladů, xxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x příslušnými, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx). Soud xx xxxxx shoduje s xxxxxxxxx, xx xxxxxx xx úředně ověřeném xxxxxxxx každé cizojazyčné xxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxxx činnost jako xxxxxxx, xxxxxxx xx xx, že takový xxxxxxxxx xxxxx by xx samotným účastníkům, xxxxx žádnou námitku x tomto xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx absurdním. Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx je x xxxx xxxx xxxxx přiléhavá, ale xx správná.
[54] Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx přisvědčit, xx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxx provedení (alespoň xxxxxxxx) překladu xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx spravedlivého procesu. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xxxxxxx x xx počátku xxxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx nečestnými xxxxxxxxxx k xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx podmínky xxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx rozhodnutí, x to x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx došlo xx xxxxxxxx tohoto xxxxx xx věcí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx daného případu.
III. 3. Shrnutí
[55] Z xxxx xxxxxxxxx výkladu xxxx xxxxx následující xxxxx:
X. Provedení důkazu xxxxxxxxxxxx listinou, aniž xx byl proveden xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx jazyka, xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx-xx x xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx.
XX. Neopatření xxxxxxxx cizojazyčné listiny, xxx je xxxxxxxx xxxxx, může xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, jestliže xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx orgánem xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx uplatnění xxxx xxxxx vyjádřit xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx. K xxxxxx xxxx řízení xxxx xxxxxxxx jen k xxxxxxx.
XX. Xxxxx postup xx věci
[56] Xxxxxxxxx xxxxx v dané xxxx xxxxxxxx předloženou xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. X souladu x xxxxxxxxxxx §71 odst. 1 Jednacího řádu Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx soudu xxxxxxx xxxxxxxxx xxx x této otázce x věc vrací xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xx xxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxx právním xxxxxxx.
Xxxxxxx: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
X Xxxx xxx 14. xxxxx 2015
JUDr. Xxxxx Baxa
předseda xxxxxxxxxxx xxxxxx