XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 1190/2008
xx xxx 28. listopadu 2008,
kterým xx xx sto xxxxx xxxx nařízení Xxxx (XX) x.&xxxx;881/2002 x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx zvláštních xxxxxxxxxxx opatření namířených xxxxx některým xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx Xx-Xxxxx a Talibanem
KOMISE XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx,
x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x.&xxxx;881/2002 xx xxx 27. května 2002 o zavedení xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx namířených xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx Xx-Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx x&xxxx;x zrušení xxxxxxxx Xxxx (XX) x.&xxxx;467/2001, xxxxxx se xxxxxxxx xxxxx určitého xxxxx a služeb do Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxx a rozšiřuje xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx afghánského Talibanu (1), x&xxxx;xxxxxxx xx xx.&xxxx;7 xxxx.&xxxx;1 xxxxx odrážku xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;881/2002 obsahuje xxxxxx xxxx, skupin x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxx xx týká xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(2) |
Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxx 3.&xxxx;xxxx&xxxx;2008 (2) x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 881/2002 x&xxxx;xxxxxxx, x&xxxx;xxxx xx xxxxxxxx na xxxx Xxxxxxx Abdullaha Xxxx x&xxxx;xxxxxxx Al Barakaat Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx Xxxxxx xxxx nařídil, xxx ve vztahu xx jmenované osobě x&xxxx;xxxxxxxx byly xxxxxxxxx xxxxxx nařízení (ES) x.&xxxx;881/2002 xx xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx ode xxx vyhlášení rozsudku. Xxxxx xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxx, xxx bylo xxxxxxxx xxxxxxxx zjištěná xxxxxxxx. |
|
(3) |
Xxx bylo vyhověno xxxxxxxx Soudního xxxxx, xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx XXX pro xxxxxx xxxx xxxx Xx-Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx Xxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xx Xxxxxxxx International Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jim příležitost, xxx sdělili xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
(4) |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx Kadi a subjektu Xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx je. |
|
(5) |
Na xxxxxxx xxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, na které xx xxxxxxxx zmrazení xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx Xxxxxxx OSN xxx sankce xxxx xxxx Xx-Xxxxx a Talibanu, xxxx xxxxxxx pan Xxxx x&xxxx;xxxxxxx Xx Xxxxxxxx International Xxxxxxxxxx. |
|
(6) |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxx stanoviska xxxx Xxxx obdrženého x&xxxx;xxxxxx xx xxx 10.&xxxx;xxxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx k preventivní xxxxxx zmrazení xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx zdrojů xx Xxxxxx toho xxxxxx, xx xxxxxxx xxxx Xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx Xx-Xxxxx. |
|
(7) |
Xx důkladném xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xx Xxxxxxxx International Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx v dopisu xx xxx 9. listopadu 2008 x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx povaze xxxxxxxx prostředků a hospodářských xxxxxx xx Xxxxxx xxxx názoru, xx xxxxxxx Xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Foundation na xxxxxxx je xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx jejího xxxxxxxx xx xxx Al-Kajdá. |
|
(8) |
S ohledem xx xxxx xxxxxxx xx pan Kadi x&xxxx;xxxxxxx Xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx doplněni do xxxxxxx X. |
|
(9) |
Xxxx xxxxxxxx xx xxxx být xxxxxxxxxx xxx xxx 30.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2002 vzhledem x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředků x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;881/2002 x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které spoléhaly xx legálnost xxxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 881/2002 xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx 3. prosince 2008. Xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.
Xxxxxxx xx ode dne 30. xxxxxx 2002.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém rozsahu x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.
X Xxxxxxx dne 28. xxxxxxxxx 2008.
Xx Xxxxxx
Benita XXXXXXX-XXXXXXX
xxxxxx Komise
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X&xxxx;139, 29.5.2002, s. 9.
(2) Rozsudek ve xxxxxxxxx xxxxxx X-402/05 P x&xxxx;X-415/05 X, Xxxxxx Xxxxxxxx Kadi x&xxxx;Xx Xxxxxxxx International Xxxxxxxxxx x. Xxxx, Xx. xxxx. x.&xxxx;2008 x. X-… (dosud nezveřejněno).
XXXXXXX
Xxxxxxx I nařízení (XX) č. 881/2002 xx xxxx xxxxx:
|
1. |
X xxxxxxx „Xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx: „Xxxxxxxx International Xxxxxxxxxx. Xxxxxx: a) Xxx 4036, Xxåxxx, Stockholm, Xxxxxxx; x) Rinkebytorget 1, 04, Spånga, Xxxxxxx.“ |
|
2. |
X xxxxxxx „Fyzické xxxxx“ xx doplňuje xxxxx xxxxxx: „Yasin Xxxxxxxx Xxxxxxxx Qadi (xxxx xxxx xxxx a) Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, x) Xxxxx, Xxxxx; x) Yasin Xx-Xxxx). Xxxxx narození: 23.2.1955. Xxxxx narození: Xxxxxx, Egypt. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: saúdsko-arabská. Xxx x.: x) X 751550, b) E 976177 (xxxxxx dne 6.3.2004 s platností xx 11.1.2009). Xxxxx xxxxxxxxx: Jeddah, Saúdská Xxxxxx.“ |