XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 706/2012
ze xxx 1. xxxxx 2012,
xxxx&xxxxxx;x xx po xxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;x&xxxxxx; xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XX) č.&xxxx;881/2002 x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx zvláštních xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx proti xěxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxůx xxxxxx&xxxxxx;x se sítí Xx-Xxxx&xxxxxx;
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx o fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (ES) č. 881/2002 xx xxx 27.&xxxx;xxěxxx&xxxx;2002 x xxxxxxx&xxxxxx; některých xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx;x osobám x subjektům spojeným xx x&xxxxxx;x&xxxxxx; Al-Kajdá (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx na čl. 7 odst. 1 x&xxxxxx;xx. a) x čx. 7x xxxx. 5 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx X nařízení (XX) č. 881/2002 obsahuje xxxxxx xxxx, skupin x xxxxxxxů, xxxx&xxxxxx;xx xx týká zmrazení xxxxxřxxxů x hospodářských xxxxxů xxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(2) |
Xxx 20. července 2012 xxxxxxx X&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx Xxxx xxxxxčxxxxx XXX vyjmout xxxxx fyzickou xxxxx xx seznamu xxxx, xxxxxx a xxxxxxxů, xx xxxx&xxxxxx; xx xxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxů x hospodářských zdrojů, xxx&xxxxxx;, xx zvážil ž&xxxxxx;xxxxx x x&xxxxxx;xxx xx seznamu xřxxxxžxxxx xxxxx xxxxxxxx osobou x xxxxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx xxxxxčxxxxx XXX 1904(2009). Kromě xxxx xx xxx&xxxxxx; xxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxx x xxxxx seznamu xxěxxx. |
(3) |
Xř&xxxxxx;xxxx X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 xx xxxxx měla x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Příloha I xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxx po vyhlášení x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 1. srpna 2012.
Xx Xxxxxx,
xxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 139, 29.5.2002, x. 9.
PŘÍLOHA
Příloha I xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx mění xxxxx:
1) |
X xxxxxxx „Fyzické xxxxx“ xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx: „Xxx Xxxxxxx El Xxxx (xxxx známý xxxx a) Xxxxx Xxxxxxx, x) Xxx Xx Xxxx, x) Xxx Xx Barbuto). Xxxxx xxxxxxxx: a) 20.3.1970, x) 30.1.1971. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxx, Xxxxxxxx. Xxxxxx: Xxx Xxxxxxx 3, Xxxxx, Xxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 17.3.2004.“ |
2) |
Xxxxxx „Moussa Xxx Xxxx Ben Xxx Essaadi (xxxx xxxx xxxx x) Xxx Xxx, x) Xxxxxxxxxxxx, x) Bechir). Xxxxxx: Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 4.12.1964. Místo xxxxxxxx: Xxxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: tuniská. Xxxxx xxxx: X335915 (xxxxxxx cestovní xxx xxxxxx xxx 8.11.1996, xxxxxx xx 7.11.2001). Xxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxxx xx osobu xxxxxxxx (xx xxxxxxxxx 2009). Xxxxx zařazení na xxxxxx xxxxx čl. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 25.6.2003“ x&xxxx;xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx tímto: „Moussa Xxx Omar Ben Xxx Essaadi (také xxxx jako a) Xxx Xxx; b) Xxxxxxxxxxxx; c) Xxxxxx). Xxxxxx: Tunisko. Xxxxx xxxxxxxx: 4.12.1964. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxx, Tunisko. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxx pasu: X335915 (xxxxxxx cestovní xxx xxxxxx v Miláně v Itálii xxx 8.11.1996, platný xx 7.11.2001). Xxxxx xxxxxxxxx: x&xxxx;xxxx 2011 xxxxxx ze Súdánu xx Tuniska. Xxxxx xxxxxxxx na seznam xxxxx xx. 2x xxxx. 4 písm. x): 25.6.2003.“ |
3) |
Xxxxxx „Xxxxxxx Xxxxx Ibrahim Xxx Xx-Xxxxx Xx-Xxxxxxxx (také xxxx xxxx a) Xx. Xxxxxxx ‘Xxxxx Xxxxxxx ’Ali xx-Xxxxx xx-Xxxxxxxx’, b) Ibrahim ‘Xxxx Xxxxxxx xx-Xxxxx xx-Xxxxxxxx, x) Ibrahim ‘Xxxx Ibrahim xx-Xxxxxxx’x, x) Dr. Ibrahim Xxxxx Ibrahim xx-Xxxxxxx’x, x) Abu Xx’x, x) Abu Xxxx’, x) Xx. Ibrahim, x) Abu Xxxx xx-Xxxxxxxx al-Husayni xx-Xxxxxxxx, x) Xxx Xxxx xx-Xxxxxxxx. Xxxxx: Dr. Xxxxxx: Xxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 1971. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxx, Irák. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: irácká. Xxxxx xxxxxxxxx: a) xxxxx xxxx Xx-Xxxxx x Xxxxx; b) x současné době xxxxx x Xxxxx; x) xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx AQI; x) xxxxxxxxxxx znám xxx xxxxxxxxxxx (Xxx Xx’x, Abu Duaa’). Xxxxx zařazení xx xxxxxx podle xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 5.10.2011“ x&xxxx;xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx nahrazuje tímto: „Ibrahim Xxxxx Ibrahim Ali Xx-Xxxxx Al-Samarrai (xxxx xxxx jako a) Xx. Ibrahim ‘Awwad Xxxxxxx’ Xxx al-Badri xx-Xxxxxxxx’; x) Xxxxxxx ‘Xxxx Xxxxxxx xx-Xxxxx xx-Xxxxxxxx; c) Ibrahim ‘Xxxx Xxxxxxx xx-Xxxxxxx’x; x) Xx. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx xx-Xxxxxxx’x; x) Abu Du’a; x) Xxx Duaa; x) Xx. Xxxxxxx; x) Abu Xxxx xx-Xxxxxxxx xx-Xxxxxxx al-Quraishi; x) Abu Xxxx xx-Xxxxxxxx. Xxxxx: Dr. Xxxxxx: Xxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 1971. Xxxxx xxxxxxxx: x) Xxxxxxx, Xxxx; b) Xxxx. Xxxxxx příslušnost: irácká. Xxxxx informace: x) xxxxx xxxx Xx-Xxxxx x Xxxxx; x) x současné xxxx xxxxx x Xxxxx; x) prominentně xxxx xxx xxxxxxxxxxx (Xxx Xx’x, Xxx Xxxx’). Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x odst. 4 xxxx. b): 5.10.2011.“ |