XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 1405/2013
ze xxx 20. xxxxxxxx 2013
x xxřxxxx&xxxxxx; xxčxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; do xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx
XXXXXXX&Xxxxxx; KOMISE,
x ohledem xx Smlouvu x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (EHS) č. 2658/87 xx xxx 23. července 1987 x xxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxřx x x xxxxxčx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xx (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 9 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
|
(1) |
Xxx xx xxxxxxxxx jednotné xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; kombinované xxxxxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; k nařízení (XXX) č. 2658/87, xx xxxx&xxxxxx; přijmout xxxxřxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxřxxxx&xxxxxx; xxxž&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx x příloze tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(2) |
Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XXX) č. 2658/87 stanovilo pro x&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; pravidla. Tato xxxxxxxx se xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxx xxxxxxxxxx xxxxx nomenklaturu, xxxx&xxxxxx; xx xx kombinované xxxxxxxxxxřx zcela čx xč&xxxxxx;xxx založena nebo xxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxx Xxxx x xxxxxxx xx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx a xxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; týkajících se xxxxxxx xx xxxž&xxxxxx;x. |
|
(3) |
Podle xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; ve xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx xxřxxxxx xx x&xxxxxx;xx XX xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx 2, xxxxxxxx x xůxxxůx uvedeným xx xxxxxxx 3 x&xxxxxx;xx xxxxxxx. |
|
(4) |
Xx xxxxx&xxxxxx; xxxžxxx, aby oprávněná xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x xxřxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; pro xxxž&xxxxxx; xxxčxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, xxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, nadále xxxž&xxxxxx;xxx xx určitou xxxx x xxxxxxx x čl. 12 xxxx. 6 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (EHS) č. 2913/92 (2). Tato doba xx xěxx být xxxxxxxxx xx xřx xěx&xxxxxx;xx. |
|
(5) |
X&xxxxxx;xxx pro celní xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx lhůtě stanovené xřxxxxxxx, |
XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Zboží xxxxxx&xxxxxx; xx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx xx xxřxxxxx x rámci xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx do x&xxxxxx;xx XX uvedeného xx xxxxxxx 2 této xxxxxxx.
Čx&xxxxxx;xxx 2
X&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x xxřxxxx&xxxxxx; xxxž&xxxxxx;, které xxxxxx x souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, lze xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx podle čx. 12 xxxx. 6 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XXX) č. 2913/92 xx xxxx tří měsíců xx vstupu tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; v xxxxxxxx.
Čx&xxxxxx;xxx 3
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.
X Xxxxxxx xxx 20. xxxxxxxx 2013.
Xx Komisi, xx&xxxxxx;xxx xřxxxxxx,
Xxxxxxxx &Xxxxxx;XXXXX
čxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 256, 7.9.1987, s. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XXX) č. 2913/92 ze xxx 12. října 1992, xxxx&xxxxxx;x xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; celní kodex Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 302, 19.10.1992, x. 1).
XŘ&Xxxxxx;XXXX
|
Xxxxx zboží |
Zařazení (x&xxxxxx;x XX) |
Xxůxxxxěx&xxxxxx; | ||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) | ||||||||||||
|
X&xxxxxx;xxxxx xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x:
Přidáním xxxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx(xxxxx)xxxxxx xx x&xxxxxx;xxxxx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxůxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx&xxxxxx;xx xxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxxxx xx xřxxxxxxxx x nádržích xxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx. Xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; prodej xxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx průvodních dokladů xx x&xxxxxx;xxxxx koncentrátem xxčxx&xxxxxx;x x výrobě xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx. |
2207&xxxx;20&xxxx;00 |
Xxřxxxx&xxxxxx; xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx 1, 3 x) x 6 xxx výklad xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx a xx xxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xů XX 2207 x 2207&xxxx;20&xxxx;00. Vzhledem x xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx xxxxx&xxxxxx; k xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, protože xx xxxx&xxxxxx; xxx ředit xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxž&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; chemické reakce x xxxxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxx x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx v xxxxxxxx. X&xxxxxx;xxxxx proto xxxxx xxxž&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx k odmrazování č&xxxxxx;xxx 3820. Xxřxxxx&xxxxxx; xx č&xxxxxx;xxx 3820 xx tudíž vyloučeno. Xxxxxxxx x objektivním vlastnostem x&xxxxxx;xxxxx, xxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx a xř&xxxxxx;xxxxxxxx několika denaturačních čxxxxxx (denatoniumbenzoátu, xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxx(xxxxx)xxxxxx), xxxxž x xxxř&xxxxxx;xxxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx než xxxxxxxxxxxxx, xx hlavní xxxxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx dána xxxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx. X&xxxxxx;xxxxx xx xxxxx xřxxx zařadit xxxx denaturovaný ethylalkohol x&xxxxxx;xx XX 2207&xxxx;20&xxxx;00. |